J1
J2
Replace the original connector of the temperature sensor J4 with the J2 (two-pole) included in the kit.
Procedure:
a)
Cut the 2 cables of the temperature sensor at 2 cm to detach the original connector J4.
b)
Connect the 2 cables with the new connector J2 paying attention to the colours:
The cables must be solded and isolated with the heat shrinking tubings.
Den Originalstecker des Temperatursensors J4 durch den im Kit enthaltenen zweipoligen Stecker J2 ersetzen.
Vorgehensweise:
a)
Die 2 Adern ca. 2cm nach dem Stecker abzwicken, um den Originalstecker J4 abzutrennen.
b)
Die Adern an den neuen Stecker J2 anschließen und dabei auf die Farben achten.
Die Adern müssen zusammengelötet werden und mit den Schrumpfschläuchen isoliert werden.
Remplacer le connecteur original de la sonde température J4 par celui fourni dans le kit J2 (du type à deux pôles).
Procedure pour le remplacement :
a)
Couper les 2 câbles de la sonde température à 2 cm du connecteur original J4 pour l'eliminer
b)
Brancher les 2 câbles au connecteur nouveau J2 en respectant la correspondance des coloris.
Il faut que les câbles soient étamés et isolés avec des gaines thermorétractables.
6
Sostituire il connettore originale del sensore temperatura J4 con quello presente all'interno del kit J2 (tipo bipolare).
La sostituzione si effettua con la seguente procedura:
a)
Tagliare i 2 cavetti del sensore temperatura a 2 cm dal connettore originale J4 per eliminarlo
b)
Collegare i 2 cavetti con il connettore nuovo J2 rispettando la corrispondenza dei colori.
I cavetti devono essere stagnati ed isolati con le guaine termorestringenti.
Sustituir el conector originale del sensor temperatura J4 por el conector en el kit J2 (tipo bipolar).
Procedimiento:
a)
Cortar los 2 cables del sensor temperatura a 2 cm del conector original J4 para quitarlo.
b)
Conectar los 2 cables con el conector nuevo J2 respetando la correspondencia de los colores.
Los cables tienen que ser soldados y aislados con los manguitos termoretráctiles.
Insert the new connectors in positions J1 and J2 (see figure).
Die neuen Stecker an den Steckplätzen J1 und J2 aufstecken (siehe Abb.).
Insérer les connecteurs nouveaux dans le positions J1 et J2 comme illustré dans la figure.
7
Inserire i connettori nuovi nelle posizioni J1 e J2 come evidenziato nella figura.
Introducir los nuevos conectores en las posiciones J1 y J2 (véase figura).
Publication No. 599 71 16-98 Service 08.09.23
SPARE PARTS FITTING INSTRUCTIONS
6/6
COLD