1- Montage des montures et du frein de fermeture sur le panneau pour montage porte à
gauche pour baie de 700, 800, 900, 1000 et 1450 mm
Mounting hangers and control device on the door panel for mounting on the left bay 700,
800, 900, 1000 and 1450 mm
Montage der Beschlagteile und der Schließbremse auf die Türfüllung für Türmontage
links, bei 700, 800, 900 und 1000 mm breiten Öffnungen
Montaje de las roldanas y del freno de cierre sobre la hoja para montaje de la puerta a
izquierda para hueco de 700, 800, 1000 y 1450 mm
opération pouvant être faite en atelier / operation can be done in workshop / Dieser Arbeitsgang kann in der Werkstatt
ausgeführt werden / Operaciones que pueden hacerse en el taller .
9
12
5
I
Pignon face bleu "L" pour porte à gauche
Pignon face rouge "R" pour porte à droite
Sprocket face blue "L" Door left
Sprocket face red "R" Door right
Zahnkranz mit blauer Fläche „L" für Tür links
Zahnkranz mit roter Fläche „R" für Tür rechts
Piñón cara azul « L » para puerta a izquierda
Piñón cara roja « R »para puerta a derecha
NM SC
18.10.2011
2
25
Mantion S.A.S 7 rue Gay Lussac - F25000 BESANCON Tél. +33 3 81 50 56 77 Fax +33 3 81 85 38 79 WWW.mantion.com
1
Cales de réglages hauteur
porte facultative
Optional height adusting
plate
Einstellkeile für die
Türhöhe, nach Bedarf
Calces de ajuste,para
altura de puerta
(facultativa)
II
III
IV
Clip épingle / snap retainer
/ Nadelclip / Retenedor
5