Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

4K Foldable Screen Sport Camera
with image stabilization
MM9359FS STEADYCAM ACTIVE FS
INSTRUKCJA OBSŁUGI / USER'S MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Manta MM9359FS

  • Página 1 4K Foldable Screen Sport Camera with image stabilization MM9359FS STEADYCAM ACTIVE FS INSTRUKCJA OBSŁUGI / USER’S MANUAL...
  • Página 3: Podstawowe Informacje

    PL – MM9359FS PODSTAWOWE INFORMACJE PRZYCISK W DÓŁ / WIFI PRZYCISK ZASILANIE / TRYB PRZYCISK PRZESŁONY MIKROFON OSŁONA PORT MICRO USB WYJŚCIE MICRO HD...
  • Página 4 PL – MM9359FS WSKAŹNIK DZIAŁANIA WSKAŹNIK ŁADOWANIA OBIEKTYW GŁOŚNIK EKRAN STANU O PRZEKĄTNEJ 0,96 CALA EKRAN WYŚWIETLACZA O PRZEKĄTNEJ 2,0 CALI WEJŚCIE KARTY MICROSD...
  • Página 5: Pierwsze Kroki

    PL – MM9359FS PIERWSZE KROKI W CELU URUCHOMIENIA Naciśnij Przycisk Zasilanie/Tryb W CELU WYŁĄCZENIA Naciśnij i przytrzymaj Przycisk Zasilanie/Tryb PRZEGLĄD FUNKCJI Włącz aparat fotograficzny i naciskaj Przycisk Zasilanie/Tryb, aby przechodzić pomiędzy trybami pracy i ustawieniami aparatu fotograficznego. Tryby będą pokazywały się w następującej kolejności: Wideo Zdjęcie...
  • Página 6: Tryb Wideo

    PL – MM9359FS TRYB WIDEO Aby nagrać film wideo, upewnij się, że aparat fotograficzny pracuje w Trybie Wideo; jeśli nie pokazuje się ikona Wideo na ekranie LCD naciskaj Przycisk Zasilanie/Tryb, aż się pojawi. ABY ROZPOCZĄĆ NAGRYWANIE Naciśnij Przycisk Przesłona/Wybierz. Lampka stanu aparatu fotograficznego będzie świeciła podczas nagrywania.
  • Página 7 PL – MM9359FS TRYB FOTOGRAFII SERYJNEJ Aby uchwycić serię zdjęć w trybie Fotografii seryjnej, jeśli w aparacie fotograficznym nie pokazuje się ikona Fotografii seryjnej na ekranie LCD, naciskaj Przycisk Zasilanie/Tryb, aby przejść do Menu Ustawień, a następnie włącz opcję Fotografii seryjnej w Menu Ustawień.
  • Página 8 PL – MM9359FS PAMIĘĆ/KARTY MICRO Należy użyć karty micro SD o prędkości przynajmniej 10 KLASY. Zalecamy stosowanie markowych kart pamięci, dla maksymalnej niezawodności w warunkach powodujących wibracje *Pozwól aparatowi fotograficznemu na sformatowanie karty przed pierwszym użyciem. BATERIA Aby naładować baterię...
  • Página 9 PL – MM9359FS Aplikacja LERCCENKER jest kompatybilna z wymienionymi poniżej smartfonami i tabletami: Dla systemu Apple iOS *iPhone5,5s, 6(plus), 6s(plus), 7 (iOS9 i nowsze) *iPhone Air i Mini (iOS9 i nowsze) Dla systemu Android *urządzenia z Android 4x Quad-Core (Android 5.0 i nowsze)
  • Página 10 EN – MM9359FS PODSTAWOWE INFORMACJE DOWN/WIFI BUTTON POWER/MODE BUTTON SHUTTER BUTTON MICROPHONE BATTERY DOOR MICRO USB MICRO HD OUT...
  • Página 11 EN – MM9359FS WORKING INDICATOR CHARGING INDICATOR LENS SPEAKER 0.96-INCH STATUS SCREEN 2.0-INCH DISPLAY SCREEN MICRO SD CARD...
  • Página 12: Getting Started

    EN – MM9359FS GETTING STARTED TO POWER ON Press the Power/Mode Button TO POWER OFF Press and hold the Power/Mode Button and setting. OVERVIEW Turn camera ON and repeatedly press the Power/Mode Button to cycle through camera modes and settings. The modes will appear in following order:...
  • Página 13: Video Mode

    EN – MM9359FS VIDEO MODE To record video,verify the camera is in Vide o Mode ,if the Video icon in your camera’s LCD is n ot s howing, press the Power/Mode Button repeatedly until it appears. TO START RECORDING To press the Shutter/Select Button. the camera Status Light will flash while recording.
  • Página 14: Time Lapse Mode

    EN – MM9359FS BURST PHOTO MODE To capture a Burst Photo series, If the the Burst Photo icon on your cam’era s LCD screen is not appear, press the Power/Mode Button repeatedly to the Setting Menu, then turn on the Burst Photo in Setting Menu.
  • Página 15 2. Make sure the Wi-Fi is turn on in the camera setting menu. 1. Press the Wi-Fi Button to turn on Wi-Fi. 2. In your smart phone or tablet’ s Wi -Fi setting, connect to the network called“ MM9359FS” 3. followed by a series of numbers.
  • Página 16 EN – MM9359FS The LERCCENKER Appis compatible with smart phone and tablet listed below: For Apple iOS *iPhone5,5s, 6(plus), 6s(plus), 7 (above iOS9) *iPhone Air & Mini (above iOS9) For Android *Android 4x Quad-Core devices (Android 5.0 and above) iOS / Android...
  • Página 17: Informaciones Básicas

    ES – MM9359FS INFORMACIONES BÁSICAS BOTÓN ABAJO / WIFI BOTÓN ENCENDIDO / APAGADO/MODO BOTÓN DEL OBTURADOR MICRÓFONO TAPA DE BATERÍA PUERTO MICRO USB SALIDA MICRO HD...
  • Página 18 ES – MM9359FS INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO INDICADOR DE CARGA OBJETIVO ALTAVOZ LA PANTALLA DE ESTADO DE TAMAÑO DIAGONAL DE 0,96 PULGADA PANTALLA DE VISUALIZACIÓN DE TAMAÑO DIAGONAL DE 2,0 PULGADAS ENTRADA DE LA TARJETA MICRO SD...
  • Página 19: Primeros Pasos

    ES – MM9359FS PRIMEROS PASOS PARA ENCENDER EL DISPOSITIVO Pulsar el botón Encendido/Apagado/Modo PARA APAGAR EL DISPOSITIVO Mantener pulsado el botón Encendido/Apagado/Modo DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DEL DISPOSITIVO Encienda la cámara fotográfica y vuelva a pulsar el botón Encendido/Apagado/Modo para cambiar entre los modos y los ajustes del dispositivo. Los modos aparecerán en el siguiente orden:...
  • Página 20: Modo Vídeo

    ES – MM9359FS MODO VÍDEO Para grabar un vídeo, asegúrese de activar el Modo Vídeo; Sí el icono del Vídeo no aparece en la pantalla LCD, vuelva a pulsar el botón Encendido/ Apagado/Modo hasta que aparezca. PARA EMPEZAR LA GRABACIÓN Pulse el botón Obturador/Seleccionar.
  • Página 21: Modo De Disparo En Serie

    ES – MM9359FS MODO DE DISPARO EN SERIE Para tomar disparos en serie en el modo de disparo en serie , si el símbolo de Disparos en serie no aparece en la pantalla LCD de la cámara fotográfica, vuelva a pulsar el botón Encendido/Apagado/Modo para abrir el menú de configuración, donde se puede activar el modo de disparo en serie.
  • Página 22 ES – MM9359FS MEMORIA/TARJETAS MICRO Hay que usar las tarjetas SD al menos de CLASE 10. Se recomienda usar las tarjetas de memoria de marca para la máxima fiabilidad en las condiciones de vibración. *Permite que el cámara fotográfica formatee la tarjeta antes del primer uso.
  • Página 23 ES – MM9359FS La Aplicación LERCCENKER es compatible con los siguientes smartphones y tabletas: Para el sistema Apple iOS *iPhone5, 5s, 6(plus), 6s(plus), 7 (iOS9 y más recientes) *iPhone Air y Mini (iOS9 y más recientes) Para el sistema Android *dispositivos Android 4x Quad-Core (Android 5.0 y más recientes)
  • Página 24 HR – MM9359FS OSNOVNI PODACI TIPKA PREMA DOLJE/WIFI TIPKA UKLJUČI /NAČIN RADA TIPKA BLENDE MIKROFON POKLOPAC BATERIJE PRIKLJUČAK MICRO USB IZLAZ MICRO HD...
  • Página 25 HR – MM9359FS INDIKATOR RADA INDIKATOR PUNJENJA OBJEKTIV ZVUČNIK EKRAN TRENUTNOG STANJA S DIJAGONALNOM OD 0.96 INČA EKRAN S DIJAGONALNOM OD 2.0 INČA ULAZ KARTICE MICRO SD...
  • Página 26: Prvi Koraci

    HR – MM9359FS PRVI KORACI ZA UKLJUČIVANJE Pritisnite Tipku Uključi/Način ZA ISKLJUČIVANJE Pritisnite i pridržite Tipku Uključi/Način PREGLED FUNKCIJA Uključite kameru i pritiskajte Tipku Uključi/Način, kako biste prelazili među načinima i postavkama kamere. Načini će se pokazivati u sljedećem redu:...
  • Página 27 HR – MM9359FS NAČIN VIDEO Da biste snimili snimku video, morate biti sigurni da se nalazite u načinu video; ako ne vidite ikonu Videa na LCD zaslonu pritiskajte Tipku Uključi/ Način sve dok se neće pojaviti. DA BISTE POČELI SA SNIMANJEM Pritisnite Tipku Blenda/Odaberite.
  • Página 28 HR – MM9359FS NAČIN SAMOOKIDAČA Da biste napravili seriju slika u načinu samookidača budite sigurni da ste uspostavili opciju serijskog fotografiranja i da kamera radi u načinu samookidača. Ako ne vidite ikonu samookidača na ekranu LCD kamere, pritiskaj Tipku Uključi/Način, sve dok se ne pojavi. U načinu samookidača kamera radi seriju fotografija svakih 2, 3, 5, 10, 20, 30 ili 60 sekundi.
  • Página 29 HR – MM9359FS BATERIJA Da biste napunili bateriju 1. Priključi kameru u računalo ili izvor napajanja USB. 2. Indikator punjenja će se svijetliti tijekom punjenja baterije. 3. Indikator punjenja će se isključiti, kad baterija bude potpuno napunjena. APLIKACIJA WI-FI POVEZIVANJE S APLIKACIJOM WI-FI Aplikacja Wi-Fi omogućuje ti daljinsko kontroliranje kamere uz pomoć...
  • Página 30 HR – MM9359FS Aplikacija LERCCENKER kompatibilna je s dolje navedenim smartfonima i tabletima: Za sustav Apple iOS *iPhone5, 5s, 6(plus), 6s(plus), 7 (iOS9 i noviji) *iPhone Air i Mini (iOS9 i noviji) Za sustav Android *uređaji s Android 4x Quad-Core(Android 5.0 i noviji)
  • Página 31 LT – MM9359FS PAGRINDINĖ INFORMACIJA MYGTUKAS ŽEMYN/WIFI MYGTUKAS MAITINIMAS/ REŽIMAS DIAFRAGMOS MYGTUKAS MIKROFONAS BATERIJOS DANGTELIS MICRO USB LIZDAS MICRO HD IŠVESTIS...
  • Página 32 LT – MM9359FS VEIKIMO INDIKATORIUS ĮKROVIMO INDIKATORIUS OBJEKTYVAS GARSIAKALBIS 0,96 COLIO ĮSTRIŽAINĖS BŪSENOS EKRANAS 2,0 COLIŲ ĮSTRIŽAINĖS EKRANAS MICRO SD IŠVESTIS...
  • Página 33: Pirmieji Žingsniai

    LT – MM9359FS PIRMIEJI ŽINGSNIAI KAD ĮJUNGTUMĖTE Paspauskite Mygtuką Maitinimas/Režimas KAD IŠJUNGTUMĖTE Paspauskite ir prilaikykite Mygtuką Maitinimas/Režimas FUNKCIJŲ PERŽIŪRA Įjunkite fotoaparatą ir spauskite Mygtuką Maitinimas/Režimas, kad naršytumėte fotoaparato darbo režimus ir nustatymus. Režimai bus rodomi tokia tvarka: Videoįrašas Nuotrauka Atkūrimas...
  • Página 34 LT – MM9359FS VAIZDO REŽIMAS Norėdami filmuoti, įsitikinkite, kad fotoaparatas dirba Filmavimo režimu; jeigu LCD ekrane nesirodo piktograma Videoįrašas paspauskite Mygtuką Maitinimas/Režimas, kol pasirodys piktograma. KAD PRADĖTUMĖTE FILMUOTI Paspauskite Mygtuką Diafragma/Pasirinkti. Fotoaparato būsenos lemputė įrašinėjimo metu degs. KAD SUSTABDYTUMĖTE FILMAVIMĄ...
  • Página 35 LT – MM9359FS LAIKMAČIO REŽIMAS Norėdami užfiksuoti nuotraukų seriją laikmačio režime, įsitikinkite, kad yra nustatyta nenutrūkstamo fotografavimo parinktis ir kad fotoaparatas veikia laikmačio režimu. Jeigu fotoaparato LCD ekrane nepasirodo. Laikmačio piktograma, spauskite Mygtuką Maitinimas Režimas, kol ji pasirodys. Laikmačio režime fotoaparatas daro nuotraukų seriją kas 2, 3, 5, 10, 20, 30 arba 60 sekundžių.
  • Página 36 LT – MM9359FS BATERIJA Norėdami įkrauti bateriją 1. Prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio arba USB maitinimo šaltinio. 2. Krovimo indikatorius baterijos krovimo metu švies. 3. Įkrovimo indikatorius išsijungs, kai baterija bus pilnai įkrauta. WI-FI TAIKOMOJI PROGRAMA PRISIJUNGIMAS SU WI-FI PROGRAMĖLE Wi-Fi programėlė leidžia nuotoliniu būdu valdyti fotoaparatą per išmanųjį telefoną ar planšetę. Suteikia galimybę perimti pilną fotoaparato kontrolę, tiesiogiai peržiūrėti, atkurti, suteikti prieigą...
  • Página 37 LT – MM9359FS Taikomoji programa LERCCENKER yra suderinama su žemiau nurodytais išmaniaisiais telefonais ir planšetėmis: Apple iOS sistemai *iPhone5, 5s, 6(plus), 6s (plus), 7 (iOS9 ir naujesnės) *iPhone Air ir Mini (iOS9 ir naujesnės) Android sistemai *įrenginiai su Android 4x Quad-Core (Android 5.0 ir naujesnės)
  • Página 38: Základné Informácie

    SK – MM9359FS ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE TLAČIDLO DOLE/WI-FI TLAČIDLO NAPÁJANIE/REŽIM TLAČIDLO CLONY MIKROFÓN KRYTKA BATÉRIÍ VSTUP MICRO USB VÝSTUP MICRO HD...
  • Página 39 SK – MM9359FS KONTROLKA ZAPNUTIA KONTROLKA NABÍJANIA OBJEKTÍV REPRODUKTOR OBRAZOVKA STAVU S UHLOPRIEČKOU 0,96 PALCOV DISPLEJ OBRAZOVKY S PRIEMEROM 2,0 PALCE MIESTO PRE KARTU MICRO SD...
  • Página 40: Prvé Kroky

    SK – MM9359FS PRVÉ KROKY ZA ÚČELOM SPUSTENIA Stlačte Tlačidlo Zapnúť/Režim ZA ÚČELOM VYPNUTIA Stlačte a pridržte Tlačidlo Zapnúť/Režim PREHĽAD FUNKCIÍ Zapnite fotoaparát a stláčajte Tlačidlo Zapnúť/Režim, aby ste prechádzali medzi režimami a nastaveniami fotoaparátu. Režimy sa budú zobrazovať v nasledovnom poradí:...
  • Página 41 SK – MM9359FS REŽIM VIDEO Ak chcete nahrať video, skontrolujte či fotoaparát pracuje v Režime Video; ak sa nezobrazuje ikonka Video na obrazovke LCD stlačte Tlačidlo Zapnúť/ Režim, až sa objaví. ABY BOLO MOŽNÉ ZAČAŤ NAHRÁVANIE Stlačte Tlačidlo Clona/Vybrať. Kontrolka stavu fotografovania bude svietiť počas nahrávania.
  • Página 42 SK – MM9359FS REŽIM SAMOSPÚŠTE Aby bolo možné zachytiť sériu fotografií v režime samospúšte presvedčte sa, že boli nastavené možnosti stáleho snímania fotografií a že fotoaparát pracuje v režime samospúšte. Ak sa nezobrazuje ikona samospúšte na obrazovke LCD fotoaparátu, stlačte Tlačidlo Zapnúť/Režim, až bude viditeľná.
  • Página 43 SK – MM9359FS APLIKÁCIA WI-FI SPÁJANIE S APLIKÁCIOU WI-FI Aplikácia Wi-Fi umožňuje kontrolovať fotoaparát na diaľku pomocou smartfónu alebo tabletu. Ponúka možnosť prevziať úplnú kontrolu nad fotoaparátom, predchádzajúci náhľad, prehrávanie, sprístupňovanie vybraného obsahu atď. 1. Stlačte Tlačidlo Zapnúť/Režim, aby ste zapli fotoaparát.
  • Página 44 SI – MM9359FS OSNOVNE INFORMACJE TIPKA DOL/WIFI TIPKA NAPAJANJE/NAČIN TIPKA ZASLONKE MIKROFON POKROVČEK VHOD MICRO USB IZHOD MICRO HD...
  • Página 45 SI – MM9359FS KAZALNIK DELOVANJA KAZALNIK POLNJENJA OBJEKTIV ZVOČNIK ZASLON Z DIAGONALO 0,96 PALCEV ZASLON Z DIAGONALO 2,0 PALCEV REŽA ZA KARTICO MICRO SD...
  • Página 46: Prvi Koraki

    SI – MM9359FS PRVI KORAKI ZA VKLOP Pritisnite tipko napajanje/način. ZA IZKLOP Pritisnite in zadržite tipko napajanje/način. PREGLED FUNKCIJ Za prehod med načini delovanja in nastavitvami fotoaparata vključite aparat in pritiskajte tipko napajanje/način. Načini delovanja se bodo prikazali v spodnjem vrstnem redu:...
  • Página 47 SI – MM9359FS NAČIN VIDEO Če želite posneti video posnetek se prepričajte, ali fotoaparat deluje v video načinu. Če se zaslonu LCD ne prikazuje simbol videa, pritiskajte tipko napajanje/način do pojavitve simbola. ZA ZAČETEK SNEMANJA Pritisnite tipko zaslonka/izberi. Med snemanjem bo svetila kontrolna lučka stanja fotoaparata.
  • Página 48 SI – MM9359FS NAČIN SAMOSPROŽILCA Če želite posneti serijo slik v načinu samosprožilca se prepričajte, ali je izbrana možnost neprekinjenega fotografiranja in ali fotoaparat deluje v načinu samosprožilca. Če se na zaslonu LCD fotoaparata ne prikazuje simbol samosprožilca, pritiskajte tipko napajanje/način do pojavitve simbola. V načinu samosprožilca bo fotoaparat posnel serijo sliko vsakih 2, 3, 5, 10, 20, 30 ali 60 sekund.
  • Página 49 SI – MM9359FS BATERIJA Za polnjenje baterije 1. Priključite fotoaparat na računalnik ali vir napajanja z vhodom USB. 2. Med polnjenjem baterije bo svetil kazalnik polnjenja. 3. Kazalnik polnjenja se bo izključil, ko bo baterija popolnoma napolnjena. APLIKACIJA WI-FI POVEZAVA Z APLIKACIJO WI-FI Aplikacija Wi-Fi omogoča uporabo fotoaparata na daljavo s pomočjo pametnega telefona ali tablice.
  • Página 50 SI – MM9359FS Aplikacija LERCCENKER je kompatibilna s spodaj navedenimi pametnimi telefoni in tablicami: Za sistem Apple iOS *iPhone5, 5s, 6 (plus), 6s (plus), 7 (iOS9 in novejši) *iPhone Air in Mini (iOS9 in novejši) Za sistem Android *naprave s sistemom Android 4x Quad-Core (Android 5.0 in novejši)
  • Página 51 INFOLINIA SERWISOWA SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9:00-17:00 from Monday to Friday, 9:00-17:00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian The manufacturer reserves the right to make changes w specyfikację...
  • Página 52 Manta S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie MM9359FS jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności dostępny pod adresem www.manta.com.pl Made in P.R.C. FOR Manta S.A.

Tabla de contenido