Descargar Imprimir esta página
Balluff MICROPULSE BTL5-T1 Serie Descripción Técnica / Guía Del Usuario
Balluff MICROPULSE BTL5-T1 Serie Descripción Técnica / Guía Del Usuario

Balluff MICROPULSE BTL5-T1 Serie Descripción Técnica / Guía Del Usuario

Transductor de posición
Ocultar thumbs Ver también para MICROPULSE BTL5-T1 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Technische Beschreibung / Benutzerhandbuch
Diese Beilage enthält ergänzende Informationen zur Aufnehmer-
Sonderausführung BTL 5-T1_0-M_-J-DEXC-K_ _. Die kompletten
technischen und einbaubezogenen Anleitungen entnehmen Sie
bitte dem Benutzerhandbuch für den standardmäßigen
BTL5-_-M_-J-DEXC-TA12.
SONDERBEILAGE
BTL5-T1_0-M_-J-DEXC-K_ _
Micropulse Wegaufnehmer
Profibus-Ausgang
Explosionssichere (feuerfeste) Stabform
deutsch

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Balluff MICROPULSE BTL5-T1 Serie

  • Página 1 SONDERBEILAGE Technische Beschreibung / Benutzerhandbuch BTL5-T1_0-M_-J-DEXC-K_ _ Micropulse Wegaufnehmer Profibus-Ausgang Explosionssichere (feuerfeste) Stabform deutsch Diese Beilage enthält ergänzende Informationen zur Aufnehmer- Sonderausführung BTL 5-T1_0-M_-J-DEXC-K_ _. Die kompletten technischen und einbaubezogenen Anleitungen entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch für den standardmäßigen BTL5-_-M_-J-DEXC-TA12.
  • Página 2 Explosionssichere Stabform Komponenten-Übersicht Profibus-Kabel (PUR-flammfest, halogenfrei 9,8±0,2 mm Ø O.D.) Vormontierte Kabeldichtung Elektronikmodul Klemmenleiste (vorverdrahtet) Verkabelungsdetails s. Seite 4 Elektronikmodul- Halteschrauben Knotenadressenschalter* * Vollständige elektrische und leistungsbezogene Daten finden Sie im Benutzerhandbuch zum Micropulse B/Z Gehäuse - Profibus. 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 3 M_ _ _ _ = spezielle elektrische oder interne mechanische Änderungen keine Auswirkungen auf die Zertifizierung-Zeichnungen oder den Schutz der Flamme-Beweis Methoden und höchstens 3W, gefolgt von einer 4-stelligen Alpha/numerische Kombination (kann auch leer gelassen werden) 1) Bestellcode für Wegaufnehmer-Gesamtbaugruppe. 2) Typ 3) Seriennummer 4) Fertigungsstandort Produktaufkleber (Ausschnitt, Beispiel) www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 4 BTL5-T1_0-M_-J-DEXC-K_ _ Micropulse Wegaufnehmer Profibus-Ausgang Explosionssichere Stabform...
  • Página 5 ADDENDA SPÉCIAL Description technique / Notice d’utilisation BTL5-T1_0-M_-J-DEXC-K_ _ Capteur de déplacement linéaire Micropulse Sortie Profibus Forme à tige antidéflagrante (ininflammable) français Cet addenda contient des informations supplémentaires sur le capteur non standard de configuration BTL 5-T1_0-M_-J-DEXC-K_ _ . Veuillez vous référez à...
  • Página 6 Voir page 4 pour des informations sur le câblage Vis de fixation du module électronique Interrupteurs * d’adresses de noeuds * Reportez-vous à la notice d’utilisation Micropulse B/Z carter Profibus pour les spécifications électriques et de performance complètes. 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 7 à 4 chiffres (peut également être laissé vide). 1) Symbolisation commerciale pour le kit d’assemblage complet du capteur. 2) Type 3) Numéro de série 4) Lieu de fabrication Étiquette du produit (détail, exemple) www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 8 BTL5-T1_0-M_-J-DEXC-K_ _ Capteur de déplacement linéaire Micropulse Sortie analogique ou à pulsation numérique Forme à tige antidéflagrante...
  • Página 9 SUPPLEMENTO SPECIALE Descrizione tecnica / Guida dell’utente BTL5-T1_0-M_-J-DEXC-K_ _ Trasduttore lineare di posizione Micropulse Uscita Profibus Asta antideflagrante (non infiammabile) italiano In questo supplemento sono contenute informazioni aggiuntive relative al trasduttore di configurazione BTL 5-T1_0-M_-J-DEXC-K_ _ non standard. Per istruzioni tecniche e d’installazione complete consultare la guida dell’utente del BTL5-_-M_-J-DEXC-TA12 standard.
  • Página 10 (pre-cablata) Per informazioni sul cablaggio vedere pagina 4. Viti di fissaggio del modulo dell’elettronica Selettori indirizzo nodo* * Per le specifiche tecniche elettriche e prestazionali complete, fare riferimento alla Guida per l’utente Profibus del corpo Micropulse B/Z. 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 11 3W, seguita da una combinazione di alfa/numerico a 4 cifre (può anche essere lasciato vuoto) 1) Codice d’ordine dell’intero gruppo trasduttore. 2) Tipo 3) Numero di serie 4) Sito produttivo Etichetta del prodotto (dettaglio, esempio) www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 12 BTL5-T1_0-M_-J-DEXC-K_ _ Trasduttore lineare di posizione Micropulse Uscita Profibus Asta antideflagrante...
  • Página 13 СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ Техническое описание / руководство пользователя BTL5-T1_0-M_-J-DEXC-K_ _ Линейный датчик положения Micropulse Выход Profibus Штоковый тип во взрывозащищенном (огнеупорном) исполнении русский Данное приложение содержит дополнительную информацию, относящуюся к датчику положения BTL 5-T1_0-M_-J-DEXC-K_ _ в нестандартной конфигурации. Полные инструкции по обслуживанию и...
  • Página 14 Электронный Электропроводка модуль клеммной коробки (предварительно подсоединенная) Схема проводки указана на с. 4. Винты крепления электронного модуля Переключатели сетевого адреса узла* * Полный список электрических и функциональных характеристик приведен в руководстве пользователя Micropulse B/Z с корпусом Profibus. 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 15 на сертификационные чертежи или методы огнезащиты и не превышающая 3W, за которой следует комбинация из 4 букв/цифр (может отсутствовать) 1) Код для заказа узла линейного датчика положения в сборе. 2) Тип 3) № серии 4) Место производства Паспортная табличка изделия (Отрезать, пример) www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 16 BTL5-T1_0-M_-J-DEXC-K_ _ Линейный датчик положения Micropulse Выход Profibus Штоковый тип во взрывозащищенном исполнении...
  • Página 17: Anexo Especial

    ANEXO ESPECIAL Descripción técnica / Guía del usuario BTL5-T1_0-M_-J-DEXC-K_ _ Transductor de posición lineal Micropulse Salida profibus Diseño de varilla a prueba de explosiones (a prueba de fuego) español Este anexo contiene información adicional concerniente al transductor de configuración BTL 5-T1_0-M_-J-DEXC-K_ _ no estándar. Consulte la guía de usuario del BTL5-_-M_-J-DEXC-TA12 estándar para obtener la totalidad de las instrucciones técnicas y de instalación.
  • Página 18 Tornillos de sujeción del módulo electrónico Selectores de dirección del nodo* * Consulte la Guía de usuario de la carcasa B/Z Profibus del Micropulse para obtener información completa sobre especificaciones eléctricas y de funcionamiento. 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Página 19 4 dígitos (puede también dejarse en blanco) 1) Código de pedido para el montaje completo del transductor. 2) Tipo 3) Número de serie 4) Sede de producción Etiqueta del producto (detalle, ejemplo) www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Página 20 BTL5-T1_0-M_-J-DEXC-K_ _ Transductor de posición lineal Micropulse Salida Profibus Diseño de varilla a prueba de explosiones...