Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual /
Manual de Usuario
Coffeemaker / Cafetera
PL Series / Serie de PL

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mr Coffee PL Serie

  • Página 1 User Manual / Manual de Usuario Coffeemaker / Cafetera PL Series / Serie de PL...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: • Read all instructions before using the coffeemaker. • Do not touch the coffeemaker’s hot surfaces. •...
  • Página 3: Decanter Use And Care

    Decanter Use and Care Follow the instructions below to reduce or eliminate the chance of breaking the decanter: ® – This decanter is designed for use with your MR. COFFEE coffeemaker and therefore must never be used on a rangetop or in any oven, including a microwave oven. –...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of Contents Important Safeguards ........2 Decanter Use and Care .
  • Página 5: Setting Up Your Coffeemaker

    Setting Up Your Coffeemaker Congratulations on the purchase of your new MR. COFFEE ® coffeemaker! Please read these instructions carefully before using your new coffeemaker. Proper use, care and maintenance will ensure trouble-free operation and the long life of this appliance. Save these instructions for cleaning and, if necessary, replacement parts information.
  • Página 6 Coffeemaker Features 1. ON/OFF Switch g. On Button 8. Decanter 2. Control Panel h. Off Button 9. MR. COFFEE ® Brand (Programmable Models Only) Permanent Filter i. Set Delay Button (not included) a. Delay Brew Button j. Delay Brew Indicator ®...
  • Página 7: Adjusting The Power Cord Length

    Adjusting the Power Cord Length You can customize the length of the power cord so that it is the exact length you desire. To increase the length of the power cord: Grasp the power cord (not the power plug) and gently lift it out of the slot, then pull it away from the coffeemaker.
  • Página 8: Brewing Coffee

    Brewing Coffee Cleaning the Coffeemaker Before First Use Follow the steps below under “Adding Water and Ground Coffee” and “Brewing Coffee Now,” but do not add coffee grounds. Selecting and Measuring Ground Coffee For best results, use coffee ground for use with automatic drip coffeemakers. The amounts shown below are suggested amounts.
  • Página 9 Add the desired amount of ground coffee to the filter. Gently shake the filter insert to level the ground coffee. Be certain that the filter is centered in the filter insert. Close the brew basket. Fill the water reservoir with the desired amount of tap water.
  • Página 10: Brewing Coffee Now

    Place the decanter on the warming plate. Make sure the decanter is fully placed on the warming plate or the water and grounds will overflow from the brew basket. An overflow may cause personal injury or damage to property. To reduce the risk of damaging the decanter and/or the risk of personal injury, do not add cold water to the decanter if the decanter is already hot.
  • Página 11: Brewing Coffee Later (Using The Delay Timer, Programmable Models Only)

    Brewing Coffee Later For Programmable Models: You must set the time for when you would like the coffeemaker to begin brewing your coffee. While the coffeemaker is off, press and hold the SET DELAY button. While pressing and holding the SET DELAY button, press and hold the HOUR button until the clock displays the hour you desire.
  • Página 12: Cleaning The Coffeemaker Between Brew Cycles

    Cleaning the Coffeemaker Between Brew Cycles To clean coffeemaker after use: Discard the grounds and paper filter and, if necessary, rinse the filter insert. You may also wash the filter insert in the dishwasher. Rinse the decanter with warm water. You may also wash the decanter in the dishwasher (top rack dishwasher safe only).
  • Página 13: Maintaining Your Coffeemaker

    Maintaining Your Coffeemaker Maintaining your coffeemaker and its parts will help extend the life of the appliance. Cleaning the Coffeemaker Your coffeemaker must be cleaned when you notice any of the following conditions: • excessive steaming • increased brew cycle times •...
  • Página 14 Place paper, permanent or gold tone filter into the removable filter insert and close the brew basket. Place the empty decanter on the warming plate. Make sure to fully place the decanter on the warming plate to avoid the possibility of overflow. Start the brew cycle.
  • Página 15: Cleaning The Decanter

    c. Discard the vinegar. Fill the decanter with tap water and pour it into the water reservoir. d. Place the decanter on the warming plate and begin the brew cycle. e. Turn the coffeemaker Off and discard the water in the decanter. If necessary, repeat steps through to flush all traces of vinegar...
  • Página 16: Service And Maintenance

    You can usually purchase a replacement decanter from the store where you purchased your coffeemaker. If you are unable to find a replacement, please call 1-800 MR COFFEE (1-800-672-6333) in the U.S. and Canada for information on where you can find a store that carries replacement decanters.
  • Página 17: Warranty Information

    One-Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
  • Página 18: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, y /o daños a personas: • Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar la cafetera. •...
  • Página 19: Cuidado Y Uso De La Jarra

    Cuidado y Uso de la Jarra Siga las siguientes instrucciones para reducir o eliminar el riesgo de romper la jarra: Esta jarra está diseñada para ser utilizada con su cafetera MR. COFFEE ® – por lo tanto nunca debe ser usada sobre las hornillas de una estufa, horno ni tampoco en un horno microondas.
  • Página 20 Índice Precauciones Importantes ........18 Cuidado y Uso de la Jarra .
  • Página 21: Preparando Su Cafetera

    Preparando Su Cafetera ¡Felicitaciones por la compra de su nueva cafetera MR. COFFEE ! Por favor lea estas ® instrucciones cuidadosamente antes de usar su nueva cafetera. El uso, cuidado y mantenimiento adecuado asegurarán una operación sin problemas y una larga duración de este aparato.
  • Página 22 Características de Su Cafetera 1. Interruptor de Encendido g. Botón de Encendido 6. Cordón Eléctrico / Apagado ON/OFF 7. Plato Calefactor 2. Panel de Control (Modelos h. Botón de Apagado OFF 8. Jarra Programables Únicamente) i. Botón para Programar 9. Filtro Permanente Marca a.
  • Página 23: Adjustando La Longitud Del Cable Eléctrico

    Ajustando la Longitud del Cable Eléctrico Usted puede ajustar la longitud del cordón eléctrico de manera que tenga la longitud exacta que usted desea: Para aumentar la longitud del cordón eléctrico: Tome el cordón eléctrico (no el enchufe) y jale suavemente sacándolo de la ranura, después jálelo alejándolo de la cafetera.
  • Página 24: Preparando Café

    Preparando Café Limpieza de la Cafetera Antes de Usar por Primera Vez Siga los pasos indicados en la sección “Añadiendo Agua y Café Molido” y en “Preparando Café Ahora”, (Páginas 24 – 26) pero no agregue los granos de café. Seleccionando y Midiendo el Café...
  • Página 25 Agregue la cantidad deseada de café molido al filtro. Suavemente agite el filtro para nivelar el café molido. Asegúrese de que el filtro esté centrado en la canasta para filtro y después cierre canasta de preparación. Llene el tanque de agua con la cantidad deseada de agua de grifo.
  • Página 26: Preparando Café Ahora

    Coloque la jarra sobre el plato calefactor. Asegúrese de que la jarra esté correctamente colocada en el centro del plato calefactor o el agua y el café se desbordarán de la canasta de preparación. Un desbordamiento puede causar lesión personal o daños. Para reducir el riesgo de dañar la jarra y/o el riesgo de lesión personal, no agregue agua fría a la jarra si ésta ya está...
  • Página 27: Preparando Café Más Tarde

    Preparando Café Más Tarde Para Modelos Programables: Usted debe programar el tiempo en el que le gustaría que la cafetera inicie a preparar su café. Mientras que la cafetera está apagada, presione y detenga el botón para programar el retraso de la preparación de café...
  • Página 28: Limpieza De La Cafetera Entre Ciclos De Preparación

    Limpieza de la Cafetera Entre Ciclos de Preparación Para limpiar la cafetera después de cada uso: Deseche los granos y el filtro de papel que utilizó, y si es necesario, enjuague el inserto del filtro. Usted puede también lavar el inserto del filtro en la lavadora de platos. Enjuague la jarra con agua tibia.
  • Página 29: Mantenimiento Para Su Cafetera

    Mantenimiento para Su Cafetera El mantenimiento para la cafetera y las partes de ésta le ayudarán a extender la vida del aparato. Limpieza de la Cafetera Su cafetera debe limpiarse cuando note cualquiera de las siguientes condiciones: • vapor excesivo •...
  • Página 30 Coloque un filtro de papel, permanente o dorado en el inserto del filtro removible y cierre la canasta de preparación. Coloque la jarra vacía sobre el plato calefactor. Asegúrese de que coloque correctamente la jarra sobre el plato calefactor, para evitar la posibilidad de derramamientos.
  • Página 31: Limpieza De La Jarra

    c. Deseche el vinagre. Llene la jarra con agua de grifo y vierta en el tanque de agua. d. Coloque la jarra sobre el plato calefactor e inicie el ciclo de preparación. e. Apague la cafetera y deseche el agua en la jarra.
  • Página 32: Servicio Y Mantenimiento

    Usted puede generalmente comprar una jarra de repuesto de la tienda donde compró su cafetera. Si usted no puede encontrar un repuesto, por favor llame a 1-800 MR COFFEE (1-800-672-6333) dentro de los Estados Unidos y Canadá para obtener información acerca de dónde puede encontrar una tienda que venda las jarras de repuesto.
  • Página 33: Garantía Limitada De 1 Año

    Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el material y en la mano de obra. Sunbeam a su criterio, reparará o remplazará este producto o cualquiera de los componentes del mismo que estén defectuosos durante el período de garantía.
  • Página 34 Notes...
  • Página 35 Notes...
  • Página 36 ©2001 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. MR. C FFEE ® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431. ©2001 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. ® MR. C FFEE es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.

Tabla de contenido