Hach MTC10101 Manual Del Usuario
Hach MTC10101 Manual Del Usuario

Hach MTC10101 Manual Del Usuario

Sonda orp-redox con relleno de gel

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Sonda ORP/Redox con relleno de gel: modelo MTC10101,
MTC10103, MTC10105, MTC10110, MTC10115 o MTC10130
Información de seguridad
Etiquetas de precaución
En Europa, el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe desechar mediante el servicio de recogida de
basura doméstica o pública. Devuelva los equipos viejos o que hayan alcanzado el término de su vida útil al
fabricante para su eliminación sin cargo para el usuario.
Especificaciones
Especificaciones
Tipo de sonda
Rango
Resolución:
Precisión de la temperatura
Rango de temperatura de funcionamiento
Rango de temperatura de almacenamiento
Unión
Potencial de referencia frente a electrodo de
hidrógeno estándar
Electrolito de referencia
Tipo de referencia
Profundidad mínima de muestra
Dimensiones (estándar)
Dimensiones (reforzada)
Conexión de cable
Descripción general del producto
Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían
producirse heridas personales o daños en el instrumento. Cada símbolo que aparezca en
el instrumento se comentará en el manual con una indicación de precaución.
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Detalles
Electrodo de combinación digital con una referencia de Ag/AgCl no
rellenable y un sensor de temperatura incorporado.
± 1200 mV
0,1 mV
± 0,3 ºC (± 0,54 °F)
0 a 80°C (32 a 176°F)
0 a 40 °C (32 a 40,00 °C)
Unión abierta
207 mV a 25 ºC
Solución de llenado del electrodo, 3M KCl
Ag/AgCl (3M KCl)
20 mm
Diámetro: 12 mm (0.47 pulg.)
Longitud: 175 mm (6.89 pulg.)
Longitud del cable: 1 o 3 m (3,28 o 9,84 pies)
Diámetro: 46 mm (1.81 pulg.)
Longitud: 223 mm (8.73 pulg.)
Longitud del cable: 5, 10, 15 o 30 m (16,40, 32,81, 49,21 o 98,42 pies)
Salida digital M12 y conector compatible con los medidores HQd
La sonda de la serie MTC101 es una sonda de potencial de oxidación reducción
(ORP/Redox) de combinación rellena de gel no rellenable equipada con un sensor de
temperatura.Figura 1
La sonda MTC10101 o MTC10103 está disponible con un cable de
1 o 3 m (3,28 o 9,84 pies) y se ha diseñado para su uso en laboratorio. Las sondas
MTC5, MTC10, MTC15 o MTC30 se encuentran disponibles con un cable de 5, 10, 15 o
DOC022.61.80033
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach MTC10101

  • Página 1 (ORP/Redox) de combinación rellena de gel no rellenable equipada con un sensor de temperatura.Figura 1 La sonda MTC10101 o MTC10103 está disponible con un cable de 1 o 3 m (3,28 o 9,84 pies) y se ha diseñado para su uso en laboratorio. Las sondas...
  • Página 2: Preparación Para Su Uso

    30 m (16,40, 32,81, 49,21 o 98,42 pies) y están destinadas al uso de campo. La sonda mide los valores mV absolutos en aguas residuales, agua potable y aplicaciones generales. Figura 1 Descripción general de la sonda 1 Protector (modelo reforzado) 6 Anillo de seguridad (modelo reforzado) 2 Tapa de almacenamiento de la sonda 7 Sonda reforzada (cable de 5, 10, 15 ó...
  • Página 3: Calibración

    4. Si se trata de una sonda reforzada, asegúrese de que está colocada antes de utilizarla en el campo (consulte Colocación del protector en la página 12). Nota: Si no se coloca el protector durante el uso de campo, se pueden producir daños en los elementos de detección.
  • Página 4: Medición De Muestras

    1. Conecte la 2. Pulse 3. Añada la 4. Enjuague la 5. Ponga la sonda al medidor. Calibrate solución estándar sonda con agua sonda en la Asegúrese que la (Calibrar). La ORP/Redox desionizada. solución de patrón tuerca de bloqueo pantalla muestra nueva en un vaso Séquelo con un de forma que el...
  • Página 5: Medición: Procedimiento De Método Directo

    Antes de la medición Asegúrese de que el disco de platino está limpio y es uniforme (consulte Limpieza de la sonda en la página 12). Para aplicar la sonda reforzada a distancia, lance suavemente el cuerpo de la sonda con la mano. No balancee la sonda por el cable puesto que podría hacer daño al usuario, provocar tensiones importantes en el cable y acortar la duración de la celda.
  • Página 6 6. Repita los 7. Una vez pasos 3 a 6 para finalizadas las realizar mediciones, mediciones guarde la sonda adicionales. (consulte Almacenamiento en la página 12). Medición: procedimiento de conversión a referencia SHE Con algunas aplicaciones, es costumbre informar de las lecturas de potencial redox relativas al electrodo de hidrógeno estándar (SHE), también conocido como electrodo de hidrógeno normal (NHE).
  • Página 7 Medición: procedimiento de oxidación de valoración La oxidación-reducción, o valoración de redox, constituye un método sencillo y fiable para identificar muchas sustancias de una solución. La valoración de redox consiste en añadir a una muestra desconocida pequeños incrementos de una valoración que convierte la parte desconocida en un estado de oxidación diferente.
  • Página 8: Función Run Check Standard (Ejecutar Estándar De Comprobación)

    6. Calcule la normalidad de la muestra, N , en equivalentes por litro: = (V ) / V donde: = normalidad de valoración (Eq/L) = volumen de valoración en el punto final (mL) = Volumen de muestra (ml) Función Run Check Standard (Ejecutar estándar de comprobación) La función de ejecución del estándar de comprobación sirve para validar el rendimiento del instrumento entre las mediciones de muestras.
  • Página 9: Funcionamiento Avanzado

    Funcionamiento avanzado La configuración específica de parámetros se puede cambiar a través del menú Opciones de acceso completo. Los detalles sobre la navegación por el menú, las opciones disponibles y cómo cambiarlas se facilitan en las pantallas, tablas y procedimientos de toda esta sección. La configuración se puede cambiar como se muestra en la Tabla Tabla 2 Configuración específica de parámetros...
  • Página 10: Descripción

    4. Seleccione Opciones de medición y actualice la configuración: Opción Descripción Tiempo de Establece el tiempo de respuesta: respuesta • Rápido (2 mV/minuto) • Medio (1 mV/minuto) (predeterminado) • Lento (0,5 mV/minuto) El tiempo de respuesta afecta a la velocidad de la medición ajustando los criterios de estabilización.
  • Página 11: Cambio De Las Opciones De Estándar De Comprobación

    5. Seleccione Recordatorio de calibración y actualice la configuración: Opción Descripción Repetición de El medidor emitirá un sonido cuando deba realizarse la calibración y lo recordatorio repetirá de conformidad con el intervalo seleccionado: Off (desactivado [valor predeterminado]), 1 d, 7 d o 30 d. Caduca La calibración caduca pasado el periodo seleccionado: Inmediatamente, Recordatorio + 30 min, Recordatorio + 1 h, Recordatorio + 2 h o...
  • Página 12: Mantenimiento

    6. Seleccione Criterios de aceptación y actualice la configuración: Opción Descripción Acceptance Limits (Límites Establece los límites de tolerancia de la comprobación del de aceptación) patrón: ±1 mV a 25 mV (predeterminado: ±10 mV). La calibración caduca con Indica si es necesario volver a realizar la calibración si la el error comprobación del patrón falla: Sí...
  • Página 13 1. Enjuague la sonda con agua desionizada. Seque la sonda con un trapo sin pelusas. 2. Llena la tapa de almacenamiento de la sonda o el frasco de empapador por la mitad con la solución de almacenamiento de electrodos de Hach o con la solución KCl (cloruro de potasio) de 3M.
  • Página 14 Mensaje o síntoma Posible causa Acción Tiempo de Sensor de platino contaminado Limpie la sonda (consulte Limpieza de la sonda estabilización largo en la página 12). La sonda no está Para disminuir de forma significativa el tiempo de acondicionada/pretratada para muestras respuesta en las muestras de tipo reducción, el disco de tipo reducción.
  • Página 15 Mensaje o síntoma Posible causa Acción Lecturas desviadas o Disco de platino contaminado Limpie la sonda (consulte Limpieza de la sonda imprecisas en la página 12). Referencia atascada Aclare bien los orificios de la unión de referencia con agua desionizada. Golpee suavemente la sonda con la mano mientras la mantiene boca abajo para eliminar las burbujas de aire.
  • Página 16 Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info@hach-lange.de Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.hach-lange.de © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2011, 2013, 2014. Todos los derechos reservados. Impreso en EE. UU. 07/2014, Edición...

Este manual también es adecuado para:

Mtc10103Mtc10105Mtc10110Mtc10115Mtc10130

Tabla de contenido