Página 1
Enfriador de Aire Portátil Por Evaporación OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Read and save these instructions before use Lea y guarde estas instrucciones antes de usar Model: CL30XC Modelo: CL30XC Power rating: 288 Watts Potencia: 288W Voltage rating: 120 Volt AC, 60Hz Tensión: 120V~60Hz...
Página 2
QUICK START GUIDE Fill with water and plug into a standard power outlet. Note: Please make sure the household power voltage matches the product specifications. Place near an open door or window. Note : Evaporative air cooler requires cross ventilation. Turn ON and enjoy the cooling breeze.
INDEX Read all instructions carefully before setting up and operating the unit, and please keep this instruction manual for future reference. This manual is designed to provide you with important information needed to setup, operate, maintain, and troubleshoot your cooler. Failure to follow these instructions may damage and/or impair its operation and void the warranty.
THANK YOU Congratulations on your purchase of this versatile Honeywell Evaporative Air Cooler. For optimum cooling from your cooler, fill the water tank to maximum level and load ice inside the ice compartment before you turn on your air cooler.
USER TIPS Energy Efficient, No Compressor Honeywell Evaporative Air Coolers are built to maximize energy efficiency and keep costs low. Warm air is drawn into the cooler through a dust and odor-reducing carbon filter and enters the Honeycomb Cooling Media. Water pumped from the tank pours over the honeycomb media.
Página 6
USER TIPS The recommended maximum relative humidity level is 60% or less, which allows a noticeable temperature decrease. The temperature decrease will be greater in drier climates because higher evaporation occurs when the humidity is low. The evaporative air cooler should not be used in enclosed spaces.
SAFETY RULES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed: • Your unit runs on 120 Volt AC, 60 Hz current. Check the household voltage to ensure it matches the appliance's rate 120 Volt AC, 60 Hz specification.
Página 8
SAFETY RULES • DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions of the cooler, as this may void the warranty. DO NOT cover the air inlet or outlet on the appliance as this • may cause motor damage. •...
PARTS DESCRIPTION Control Panel Back Grill Handle Front Panel Louvers Water Level Indicator Left Side Panel Remote Control Water Tank Latch Power Cord Right Side Panel Power Plug Water Fill Door Casters Drain Plug Ice Compartment Lid Water Regulator (under part 9) ACCESSORIES: Remote Control (2 AAA Batteries not included)
USE & OPERATION CONTROL PANEL SWING SPEED COOL SLEEP TIMER Icons on LCD Low water level in tank Swing Cool Time delay set Fan operating Sleep Low speed Medium speed High speed...
USE & OPERATION FUNCTION BUTTONS POWER Press the 'POWER' button to turn the unit on. To turn the unit off, press the button again. The cooler will start automatically at medium speed. After a few seconds the speed will switch to low. / SPEED Press the 'FAN OR SPEED' button repeatedly and the speed will change.
Página 12
USE & OPERATION SWING LOUVERS MOVEMENT Press the ''SWING'' button. The indicator light will come on and the louvers will begin to move from right to left automatically. Manually adjust the horizontal louvers to change vertical airflow. SLEEP When the SLEEP button is pressed, the cooler will run on SWING HIGH speed for 1 hour, subsequently changing to MEDIUM speed for 1 hour followed by LOW speed for the remaining...
Página 13
USE & OPERATION LOW WATER ALARM FUNCTION The unit is equipped with a low water sensor. When water in the tank is below the minimum level, you will hear 10 beeps and the COOL LCD indicator will flash continuously. At the same time the power to the pump inside the unit will be cut off to protect the life of the pump.
USE & OPERATION ROOM COOLING AND HUMIDIFYING When the Water Regulator(Part 18) is set to ''MIN'', the water pump distributes minimal amount of water to the Honeycomb media. This results in less water evaporation and reduces cooling effect. When the Water Regulator is set to ''MAX'', the water pump distributes the maximum amount of water to the Honeycomb media.
USE & OPERATION REMOTE CONTROL Power: On / Off Speed: Low / Medium / High POWER Cool/Fan: Controls cooling or fan option Swing: Controls the motion of the louvers SPEED SWING Timer: Controls timer function for automatic shut off TIMER Sleep : Turns on the sleep mode(Cooler runs on high COOL...
USE & OPERATION CAUTION Unplug from power when refilling. Filling With Water Unplug the air cooler from power supply. Check water level indicator located on the front of the unit to determine the level of water inside the water tank. The water tank of this cooler holds up to 8 gallons of water.
CLEANING & MAINTENANCE WARNING • Before cleaning the unit, switch it to the ''off'' position and remove the plug from the power socket. • To clean the outside, use a damp cloth to remove dirt and dust. • Never use corrosive elements or any chemicals to clean this product. •...
Página 18
CLEANING & MAINTENANCE CLEANING THE FILTER AND HONEYCOMB • The appliance is supplied with carbon filter & honeycomb Open Screws cooling media. • Always keep the Carbon filter clean. You can wash the Carbon filter at least twice a year or whenever you feel necessary.
TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No discharge of air Cord is not plugged in. Make sure power cord is plugged in and the supply switch is on. Power is not on. Turn the unit ON by pressing button on the control panel. Not Cooling / Unit is Pump is not turned ON.
Página 20
TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The unit does not respond Remote control batteries. Check batteries. Replace if needed. Try to operate using the control panel. Damaged PCB. Try with remote control. If the unit responds, PCB board fasteners may be loose. Contact service center.
Página 21
120V~ 60Hz 288 Watts 8 Gallons 18(W) x 13.9(D) x 33.7(H) inch 24.9 lbs 120V ~ 60Hz...
SERVICE AND WARRANTY 1-YEAR LIMITED WARRANTY Read all the instructions before attempting to use this product. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to any damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.
SERVICE AND WARRANTY Please read the Instruction Manual carefully before setting up or using this product. If you believe this product to be suffering from a manufacturing fault, or if you have inquiries about this product, please contact our Customer Support: CUSTOMER SUPPORT JMA North America LLC Mahwah, New Jersey 07495...
Página 24
GUÍA DE INICIO RÁPIDO Llene con agua y conecte a una toma de corriente estándar. Nota: Por favor, asegúrese de que la toma de corriente esta ajustada a la configuración correcta de acuerdo con las especificaciones del producto. Colocar cerca de una puerta o ventana abierta.
Página 25
ÍNDICE Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de de instalar y operar la unidad, y por favor mantenga este manual de instrucciones para referencia futura. Este manual está diseñado para ofrecerle información importante necesaria para instalar, operar, mantener y solucionar problemas de su enfriador. No seguir estas instrucciones puede dañar y / o poner en peligro el funcionamiento y anular la garantía.
GRACIAS Felicitaciones por su compra de este versátil Enfriador de aire por evaporación Honeywell. Para un óptimo desempeño de su unidad, primero llénela con agua. Si dispone de hielo, eso aumentará su potencia de enfriamiento. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente.
CONSEJOS PARA EL USUARIO FRÍO ~ EFICIENTE ~ NATURAL El enfriamiento de aire por evaporación es la manera más natural de enfriamiento, similar a una brisa que recorre un lago. Esta disminución de la temperatura de esta brisa produce un efecto refrescante y relajante en la personas.
Página 28
CONSEJOS PARA EL USUARIO El nivel recomendado de humedad relativa máxima es 60% o menos, lo que permite que se aprecie un descenso en la temperatura. La disminución de temperatura será mayor en los climas mas secos, porque una mayor evaporación es producida cuando la humedad es baja.
REGLAS DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Cuando se utilicen aparatos eléctricos, siempre deberían tomarse precauciones de seguridad básicas: • Su enfriador funciona con 120 Voltios , 60 Hz de corriente. Compruebe la tensión de la casa para asegurarse de que 120V CA, 60Hz coincida con la especificación de potencia del aparato.
Página 30
REGLAS DE SEGURIDAD • NO intente reparar ni ajustar ninguna función eléctrica ó mecánica del enfriador, ya que esto puede anular la garantía. • NO obstruya la entrada ó salida de aire del aparato ya que puede causar daños al motor. NO inserte ni permita que entren objetos a través de ninguna •...
DESCRIPCIÓN DE PARTES 1 Panel de Control 10 Panel Trasero 2 Manija 11 Panel Frontal 3 Deflectores 12 Indicador de Nivel de Agua 4 Panel del Lado Izquierdo 13 Control Remoto 14 Traba 5 Tanque de agua 15 Panel del Lado Derecho 6 Cable Eléctrico 16 Puerta de Llenado de Agua 7 Enchufe de alimentación...
USO Y OPERACIÓN PANEL DE CONTROL SWING SPEED COOL SLEEP TIMER Íconos en la pantalla LCD Bajo nivel de agua en el tanque Oscilación Enfriamiento Selección de demora de tiempo Ventilador funcionando Dormir Velocidad baja Velocidad media Velocidad alta...
USO Y OPERACIÓN BOTONES DE FUNCIONES ENCENDIDO (POWER) Presione el botón ENCENDIDO para encender la unidad. Para apagarla, presione el botón nuevamente. La función de enfriado arrancará automáticamente a velocidad media. Luego de unos pocos segundos la velocidad cambiará a baja. VENTILADOR / VELOCIDAD (FAN / SPEED) resione el botón Ventilador ó...
USO Y OPERACIÓN OSCILACIÓN (SWING) MOVIMIENTO DE DEFLECTORES Presione el botón OSCILACIÓN (''SWING''). La luz indicadora se encenderá y los deflectores comenzarán a moverse de derecha a izquierda automáticamente. Ajuste manualmente los deflectores horizontales para cambiar el flujo de aire vertical. DORMIR (SLEEP) Cuando se selecciona la función DORMIR (SLEEP) el caudal de aire variará...
USO Y OPERACIÓN FUNCIÓN DE ALARMA DE NIVEL BAJO DE AGUA Esta unidad está equipada con un sensor de nivel bajo de agua. Cuando el agua del tanque está por debajo del nivel mínimo, usted escuchará 10 timbres y el indicador LCD de FRÍO se prenderá...
USO Y OPERACIÓN ENFRIAMIENTO Y HUMIDIFICACION DEL AMBIENTE Cuando el regulador de agua (Parte 18)esta en "MIN", la bomba de agua proporciona la cantidad mínima de agua a la placa de evaporación. Eso reduce la evaporación de agua y disminuye el efecto de enfriamiento. Cuando el regulador de agua está...
USO Y OPERACIÓN CONTROL REMOTO Power (Alimentación): Encendido / Apagado Speed (Velocidad): Baja / Media / Alta ENC/APAG Cool/Fan: Controla la opción de enfriamiento (Frío / Ventilador) ó ventilación OSC. Swing: Controla el movimiento de los TIEMPO (Oscilación) deflectores FRÍO DORMIR Timer (Temporizador): Controla la función de temporización...
USO Y OPERACIÓN CUIDADO desenchufar la unidad cuando se llene de agua. Llenado de Agua Desenchufe el refrigerador del aire de alimentación. Compruebe el indicador de nivel de agua situado en la parte frontal de la unidad para determinar el nivel de agua dentro del tanque de agua.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS • Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchufe la enchufe del tomacorriente. • Para limpiar la parte externa, use una tela húmeda para quitar la suciedad y el polvo. • Nunca use detergentes, elementos corrosivos ni otros químicos para limpiar este producto.
LIMPIEZ A Y MANTENIMIENTO LIMPIE ZA DEL FILTRO Y DEL MEDIO HONEYCOMB • El aparato se entrega con filtro de carbón y medio de enfri- Tornillos amiento Honeycomb. • Siempre mantenga limpio el filtro de carbón. Puede lavar el filtro de carbón al menos dos veces al año o cuando lo considere necesario.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay salida de aire Cable eléctrico no esta Asegúrese que el cable eléctrico conectado este enchufado y el interruptor de alimentación en "ON" La unidad no esta encendida Intente prender la unidad apretando los botones en el panel de control o en el control remoto No enfría / La unidad hace...
Página 42
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La unidad no responda Cambiar las baterías del control Revisar las baterías cambiarlas remoto (* Solamente las unidad- si es necesario. Intente operar es que tienen control remoto) desde el panel del control. PCB dañado Intente usar el control remoto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO Nº CL30XC Tensión 120V~ Frecuencia 60Hz 288 Watts Potencia 30 Litros Capacidad del tanque de agua Medio de enfriamiento Honeycomb Dimensiones 458(L) x 352(W) x 856(H) mm 11.3 Kg Peso neto DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO 120V ~ 60Hz...
SERVICIO Y GARANTIA GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Lea todas las instrucciones antes de intentar utilizar este produto. Esta garantía limitada de un año se aplica a la reparación o sustitución del producto siempre que haya algún defecto de material o de manipulación. La garantía no cubre ningún daño resultante de un uso comercial, abusivo o irracional, ni daños causados intencionadamente.
SERVICIO Y GARANTIA Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente antes de configurar o de utilizar este producto. Si considera que este producto sufre un defecto de fabricación, o si tiene dudas sobre el mismo, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente: ATENCIÓN AL CLIENTE JMA North America LLC Mahwah, New Jersey 07495...