Mosa GE 11000 HBS Manual De Uso Y Mantenimiento

Mosa GE 11000 HBS Manual De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para GE 11000 HBS:

Publicidad

Enlaces rápidos

GE 11000 HBS/GS
GE 12000 HBS/GS
259309003 - E
0 6 1 0
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
CATÁLOGO DE PIEZAS DE RECAMBIO
04/06/10 25930M00
preparato da UPT
approvato da DITE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mosa GE 11000 HBS

  • Página 1 GE 11000 HBS/GS GE 12000 HBS/GS 259309003 - E 0 6 1 0 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CATÁLOGO DE PIEZAS DE RECAMBIO 04/06/10 25930M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 2 GE 11000 HBS/GS GE 12000 HBS/GS DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA © MOSA REV.0-06/10 El GE es un grupo electrógeno que transforma la energía mecánica, generada por un motor endotérmico, en energía eléctrica mediante un alternador. Está montado en una estructura de acero sobre la cual se han dispuesto soportes elásticos que tienen la finalidad de amortizar las vibraciones y eventualmente eliminar resonancias que producirían ruidos.
  • Página 3: Certificados De Calidad

    IQNet, ha otorgado el prestigioso reconocimiento aplicables para el uso de los productos, para la a MOSA por su actividad desarrollada en la sede y seguridad de los operadores y el respeto del medio la planta de producción de Cusago (MI).
  • Página 4 GE 11000 HBS/GS GE 12000 HBS/GS ÍNDICE © MOSA REV.0-06/10 M 01 CERTIFICADOS DE CALIDAD M 1.01 COPYRIGHT M 1.1 NOTAS M 1.4 MARCA CE M 1.4.1 DECLARACION DE CONFORMIDAD M 1.5 DATOS TÉCNICOS M 2 - 2.1 SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN M 2.5 -….
  • Página 5 Aconsejamos de dar la debida atención a las páginas relativas a la seguridad. Todos los derechos estan reservados a esta. © Es una marca de propiedad de MOSA división de B.C.S. S.p.A. Todas las otras marcas eventuales contenidad en la documentación estan registradas por los amos respectivos.
  • Página 6: Introducción

    Punto de Servicio DISTINTO DEL INDICADO O NO PREVISTO, exime a Autorizado más cercano, donde recibirá una atención MOSA de los riesgos que surjan o lo que se haya especializada y cuidadosa. acordado en el momento de la venta; MOSA excluye cualquier responsabilidad por eventuales daños a la...
  • Página 7 Marca CE © MOSA REV.3-10/07 En cada ejemplar de máquina está incluida la marca CE que certifica la conformidad con las directivas aplicables y el cumplimiento de los requisitos esenciales de seguridad del producto; la relación de tales directivas está incluida en la declaración de conformidad que acompaña cada una de las máquinas.
  • Página 8: Dichiarazione Di Conformita

    Dichiarazione conformità GE 11000 HBS/GS Konformitätserklärung Declaration of conformity GE 12000 HBS/GS 1.4.1 Declaración de conformidad Déclaration de conformité GE 12054 HBS © MOSA REV.0-06/10 BCS S.p.A. Stabilimento di Cusago, 20090 (MI) - Italia V.le Europa 59 Sede legale: Tel.: +39 02 903521...
  • Página 9: Datos Técnicos

    GE 11000 HBS/GS GE 12000 HBS/GS Datos técnicos © MOSA REV.0-06/10 Datos técnicos GE 11000 HBS/GS GE 12000 HBS/GS GENERADOR *Potencia trifásica stand-by 13 kVA (10.4 kW) / 400 V / 18.7 A **Potencia trifásica PRP 11.5 kVA (9.2 kW) / 400 V / 16.6 A *Potencia monofásica stand-by...
  • Página 10 GE_, MS_, TS_ SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN © MOSA 1.0-07/98 NIVELES DE ATENCIÓN SÍMBOLOS EN EL INTERIOR DEL MANUAL - Los símbolos contenidos en el manual tienen la finalidad PELIGROSO de atraer la atención del usuario para evitar inconvenientes o peligros para las personas las cosas o el instrumento en cuestión.
  • Página 11: Consejo General

    SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN © MOSA 1.0-01/01 SÍMBOLOS (para todos los modelos MOSA) PROHIBICIONES Integridad de personas y cosas Uso sólo con indumentaria de seguridad - STOP - Leer imperativamente y prestar la Es obligatorio usar los medios de proteccion atención debida.
  • Página 12: Advertencias Antes Del Uso

    GE_, MS_, TS_ ADVERTENCIAS ANTES DEL USO © MOSA 1.0-01/01 La instalación y las advertencias generales de las operaciones, son finalizadas al corecto utilizo de la máquina, en el lugar donde se trabaja con la máquina sea como grupo electrogeno o sea como motosaldadora.
  • Página 13: Motores Con Gasóleo

    ADVERTENCIAS POR LA INSTALACIÓN © MOSA REV.1-06/07 INSTALACIÓN Y ADVERTENCIAS ANTES DEL USO Verificar que haya siempre un ricambio completo de aire, y que el aire caliente de la máquina venga expulsada MOTORES DE GASOLINA y que no vuelva a entrar en el normal circuito de ■...
  • Página 14 GE 11000 HBS/GS Installazione e dimensioni Luftzirkulation und abmessungen Installation and dimensions Instalación y dimensiones GE 12000 HBS/GS Installation et dimensions GE 12054 HBS © MOSA REV.0-06/10...
  • Página 15 EMBALAJE © MOSA 1.1-02/04 NOTA ☞ Cuando se reciba la mercancía es preciso comprobar que el producto no haya recibido ningún daño durante el transporte: que no haya sido adulterado ni se haya sacado piezas del interior del embalaje o de la máquina.
  • Página 16: Transporte Y Desplazamientos De Grupos Con Capó

    TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTOS DE GRUPOS CON CAPÓ © MOSA 1.0-01/01 ATENCIÓN Cuando se transporta o se efectua un desplazamiento atenerse a las instrucciones aqui mencionadas. Efectuar el transporte sin: carburante en el deposito - aceite en el motor - acido en la bateria Asegurarse que los dispositivos de levantamiento están: bien fijados, justos por el cargo de la maquina y tienen que...
  • Página 17: Montaje

    MONTAJE CTM 10 © MOSA REV.1-06/10 Nota: Levantar la máquina y montar las piezas indicadas en la figura ATENCIÓN El accesorio CTM no puede ser desmontado de la máquina y utilizado separadamente (sea con uso manual sea como remolquepuesto a un vehiculo) para transporte de cargas o para cualquier uso distinto del propio desplazamiento de la máquina.
  • Página 18: Batería Sin Manutención

    MOTORES CON FILTRO DE AIRE ACEITE ACONSEJADO SECO MOSA aconseja de elegir AGIP como tipo de lu- bricante. Comprobar que el filtro de aire en seco esté instala- Atenerse a la tarjeta sobre el motor par los produc- do correctamente y que no haya pérdidas alrededor...
  • Página 19: Marcha Y Parada Del Motor

    GE 11000 HBS/GS GE 12000 HBS/GS MARCHA Y PARADA DEL MOTOR © MOSA REV.0-06/10 verificar diariamente MAX. Antes de utilizar el grupo elec- trógeno poner la palanca del acelerador en la posición MAX y MIN. dejarla en esta posición durante...
  • Página 20: Descripción

    Comandi Bedienelemente GE 11000 HBS/GS Controls Mandos GE 12000 HBS/GS Commandes © MOSA REV.0-06/10 GE 11000 HBS/GS GE 12000 HBS/GS Description Description Pos. Descrizione Descripción Presa di messa a terra Earth terminal Prise de mise à terre Toma de puesta a tierra Presa di corrente in c.a.
  • Página 21: Generadores Con Regulación Electrónica

    Uso del generador © MOSA REV.2-06/10 Existen diferentes tipos de potencia: PRIME POWER ATENCIÓN (PRP), STAND-BY POWER establecidas por las Normas ISO 8528-1 y 3046/1 sus definiciones se indican en la Está completamente prohibido conectar el grupo a página DATOS TÉCNICOS del manual.
  • Página 22: Puesta En Marcha De Motores Asíncronos

    Uso del generador © MOSA REV.1-01/03 En algunos motores, o por exigencias especiales el regu- sión declarada ya no puede mantenerla el regulador lador, de velocidad es de tipo electrónico. En este caso, (compound o regulador electrónico) ya que el sistema la precisión en condiciones estáticas de funcionamiento...
  • Página 23: Interruptor Diferencial

    Uso del generador © MOSA REV.1-01/03 INTERRUPTOR DIFERENCIAL USO CON CUADRO DE PUESTA EN MARCHA AU- TOMÁTICA EAS El interruptor diferencial o el relé diferencial garantizan la protección contra los contactos indirectos debido a El grupo electrógeno conectado al cuadro de puesta en corrientes de error hacia tierra.
  • Página 24: Causas Posibles

    GE 11000 HBS/GS GE 12000 HBS/GS 40.2 Identificación de averías © MOSA REV.0-06/10 ATENCIÓN ● Servirse de personal cualificado para efectuar el mantenimiento y el trabajo de detección de las averías. ● Es obligatorio parar el motor antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento a la máquina. Cuando la máquina esté en marcha preste atención a las piezas giratorias - y a las piezas calientes (colectores y silenciadores de descarga, turbinas, y/u otros) - Partes en tensión.
  • Página 25 GE 11000 HBS/GS GE 12000 HBS/GS 40.2.1 Identificación de averías © MOSA REV.0-06/10 Problemas Causas posibles Cómo intervenir Tensión en vacío correcta demasiado 1) Velocidad incorrecta del régimen del motor debido 1) Controlar la carga conectada y disminuir. baja en carga a sobrecarga 2) Carga con cos ϕ...
  • Página 26: Las Piezas Que Dan Vueltas

    MANUTENCIÓN © MOSA REV.1-06/10 ATENCIÓN • Servirse de personal cualificado para efectuar el mantenimiento y el trabajo de detección de las averías. • Es obligatorio parar el motor antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento a la máquina. Cuando la máquina esté en marcha preste atención a las piezas giratorias - y a las piezas calientes...
  • Página 27: Motores De Gasolina

    10-15 minutos con carga, para una distribución correcta del lubrificante, para recargar la batería y para prevenir Nota: Mosa no interviene nunca en el desmantelamiento posibles atascos del circuito de inyección. de máquinas a menos que lo haga solo con aquellas que retira cuando el cliente compra una nueva, y que no se Para períodos más largos diríjase a los centros de...
  • Página 28: Leyenda Esquema Eléctrico

    LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO © MOSA REV.0-01/01 :Alternador :Pulsador stop :Selector Start Local/Remote :Soporte conexión cables G 3 :Bobina encendido L 6 :Pulsador CHOKE (aire) :Condensador H 3 :Bujía encendido M 6 :Selector modalidad soldadura CC/CV :Interruptor diferencial :Conmutador de escala N 6 :Connector alimentación arrastre hilo...
  • Página 29 Stromlaufplan GE 11000 HBS/GS Schema elettrico Electric diagram Esquema eléctrico GE 12000 HBS/GS 61.1 Schemas electriques GE 12054 HBS © MOSA REV.0-06/10...
  • Página 30 Stromlaufplan Schema elettrico Electric diagram Esquema eléctrico GE 12000 HBS/GS 61.2 Schemas electriques © MOSA REV.0-06/10...
  • Página 31 Stromlaufplan Schema elettrico Electric diagram Esquema eléctrico GE 11000 HBS/GS 61.3 Schemas electriques © MOSA REV.0-06/10...
  • Página 33: Tablas De Recambios

    TABLAS DE RECAMBIOS © MOSA 1.0-07/98 MOSA està capacitada para satisfacer cualquier pedido de piezas de recambio. Si se desea mantener la màquina en un funcionamiento eficaz, se debe usar siempre recambios originales, cuando es preciso sustituir piezas MOSA. Los datos solicitados se hallan en la placa de datos situada en la estructura de la màquina en un...
  • Página 34 Tavola ricambi Ersatzteile GE 11000 HBS/GS Spare parts table Tabla de recambios GE 12000 HBS/GS Table piéces de rechange © MOSA REV.0-06/10 GE 12000 HBS/GS GE 11000 HBS/GS...
  • Página 35 Tavola ricambi Ersatzteile GE 11000 HBS/GS Spare parts table Tabla de recambios GE 12000 HBS/GS Table piéces de rechange © MOSA REV.0-06/10 Pos. Cod. Descr. Note M259112058 PROTEZIONE CALORE SILENZIAT. M259302050 SILENZIATORE DI SCARICO M259302062 SQUADRETTA SUPP.SILENZ.SCARICO M259302200 MOTORE HONDA GX630 M259303100 ALTERNAT.
  • Página 36 Tavola ricambi Ersatzteile GE 11000 HBS/GS Spare parts table Tabla de recambios GE 12000 HBS/GS Table piéces de rechange © MOSA REV.0-06/10...
  • Página 37 Tavola ricambi Ersatzteile GE 11000 HBS/GS Spare parts table Tabla de recambios GE 12000 HBS/GS 10.1 Table piéces de rechange © MOSA REV.0-06/10 Pos. Cod. Descr. M259308235 GRIGLIA ASPIRAZ. GENERATORE M259301050 BARELLA M259102020 SERBATOIO CARBURANTE M259102026 TAPPO SERBATOIO CARBURANTE M259308247 PARATIA CHIUS.POST.GENER.
  • Página 38 CTM 10 259100130 © MOSA REV.1-06/10 Pos. Rev. Cod. Descr. Descr. Note KNOB 219861159 MANOPOLA IMPUGNATURA HANDLE / PARKING STAND 259101051 MANIGLIA/PIEDE DI STAZIONAM. AXLE 259101160 ASSALE PIN, SPLIT 6075020 COPIGLIA WHEEL 102042490 RUOTA U-BOLT 107012150 CAVALLOTTO...

Este manual también es adecuado para:

Ge 11000gsGe 12000 hbs

Tabla de contenido