Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Elektrické zařízení pro tažné zařízení
Elsæt til anhængertræk
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
Installation électrique pour dispositif d'attelage
Vetolaitteen sähköjärjestelmä
Electrical system for trailer hitch
Ηλεκτρικό σύστημα για διάταξη ρυμούλκησης
Elektromos felszerelés a vonószerkezet
Impianto elettrico per gancio di traino
Elektrisk anlegg for tilhengerfeste
Elektrische installaties voor aanhanger
Instalacja elektryczna do haka holowniczego
Электрооборудование сцепки
Elsystem för dragkrok
305 403 300 107
Audi A3 (AB3), 08/2012
305 404 300 107
Audi A3 (AB3), 08/2012
VW Golf VII, 11/2012
305 403 300 113
Audi A3 (AB3), 08/2012
305 404 300 113
Audi A3 (AB3), 08/2012
VW Golf VII, 11/2012
WESTFALIA-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Montážní a provozní návod
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Installation and Operating Instructions
Beszerelési utasítás
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Montage- en gebruikshandleiding
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Monterings- och bruksanvisning
1
2
6
7
3
5
4
1
2
6
7
3
5
4
8
9
7
1
10
6
2
4
11
5
3
12
13
8
9
7
1
10
6
2
4
11
5
3
12
13
Instrucciones de montaje y de servicio
Notice de montage et d'utilisation
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Instrukcja montażu i eksploatacji
305 403 391 101 - 004

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Westfalia 305 403 300 107

  • Página 1 Instrukcja montażu i eksploatacji Электрооборудование сцепки Инструкция по монтажу и эксплуатации Elsystem för dragkrok Monterings- och bruksanvisning 305 403 300 107 Audi A3 (AB3), 08/2012 305 404 300 107 Audi A3 (AB3), 08/2012 VW Golf VII, 11/2012 305 403 300 113...
  • Página 2 305 403 300 107 / 305 403 300 113 305 403 391 101 - 004...
  • Página 3 305 404 300 107 / 305 404 300 113 305 403 391 101 - 004...
  • Página 4 305 403 391 101 - 004...
  • Página 5 305 403 391 101 - 004...
  • Página 6 Steckdosenbelegung Obsazení zásuvky Koblingsskema Esquema de tomas de Affectation des prises Pistorasian navat enchufe électriques Pin assignment Αντιστοιχία πρίζας Csatlakozódugó leosztása Schema dei collegamenti Kontaktskjema Contactdoosbezetting della presa Rozkład pinów Разводка розеток Stickdosschema 305 403 391 101 - 004...
  • Página 7 305 403 391 101 - 004...
  • Página 8 Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten. Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der Elektroanlage sind verboten. Sie führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Die Elektroanlage für Anhängevorrichtung darf nur von Fachunternehmen montiert werden. Bei falscher Montage besteht schwere Unfallgefahr! Arbeiten an Airbags dürfen nur von entsprechend geschultem Personal durchgeführt werden.
  • Página 9 Deben respetarse las directivas nacionales referentes a controles de enganches. Está prohibido modificar o remodelar la instalación eléctrica. La consecuencia sería la invalidación del permiso de circulación. Antes de iniciar la tarea, lea las instrucciones de montaje. La instalación eléctrica para el dispositivo de remolque sólo debe montarla personal cualificado. ¡En caso de montaje erróneo existe peligro de accidentes graves! Trabajo sobre las bolsas de aire sólo debe ser realizada por personal debidamente capacitado.
  • Página 10 Observe national guidelines on the approval of accessories. Any alteration or modification of the electrical system is prohibited and voids the operating licence. Read the installation manual before beginning to work. Only qualified companies may install the electrical system for the trailer hitch. Improper assembly may result in a serious accident hazard! Work on airbags should only be performed by properly trained personnel.
  • Página 11 Devono essere osservate le normative nazionali sui collaudi. È vietato modificare o montare diversamente l'impianto elettrico. Ciò comporta l'annullamento del permesso di circolazione. Prima di iniziare i lavori, leggere le istruzioni di montaggio. L'impianto elettrico per il gancio di traino deve essere montato solo da personale specializzato. In caso di montaggio errato sussiste il pericolo di incidenti gravi! Il lavoro sul airbag deve essere eseguita solo da personale addestrato.
  • Página 12 Proszę przestrzegać krajowych wytycznych dotyczących odbioru technicznego. Wszelkie zmiany lub przebudowy instalacji elektrycznej są zabronione. Spowodują one utratę ważności świadectwa homologacji. Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać instrukcję montażu. Instalacja elektryczna do haka holowniczego może zostać zamontowana wyłącznie przez firmę specjalistyczną. W przypadku nieprawidłowego montażu istnieje poważne ryzyko wypadku! Prace na poduszki powietrzne powinny być...
  • Página 13 Audi Audi 305 403 391 101 - 004...
  • Página 14 4 / 5 6 / 7 305 403 391 101 - 004...
  • Página 15 4/16 „a“ „a“ 4/16 „a“ 4/16 „a“ 4/16 „a“ 4/16 305 403 391 101 - 004...
  • Página 16 3x M5x25 3x M5 3x B5 3x M5x25 3x M5 3x B5 3x M5x35 3x M5 3x B5 305 403 391 101 - 004...
  • Página 17 12p. 10 - 16 (rd) 12p. 17 - 41 (rd) 12p. (rd) 305 403 391 101 - 004...
  • Página 18 12p. (rd) 12p. (rd) 12p. (rd) 12p. (rd) 305 403 391 101 - 004...
  • Página 19 CAN-bus (13p) (7p/13p) (7p/13p) 305 403 391 101 - 004...
  • Página 20 12p. (rd) 305 403 391 101 - 004...
  • Página 21 305 403 391 101 - 004...
  • Página 22 305 403 391 101 - 004...
  • Página 23 pu/bk pu/bk or/gn or/bn or/gn pu/bk PIN 1 pu/bk (PIN 14) or/gn (PIN 16) PIN 2 or/bn (PIN 17) PIN 3 pu/bk or/bn (bk) (bk) or/gn wh/bu or/bn or/gn wh/bu wh/bu PIN 14 or/gn PIN 16 or/gn or/bn PIN 17 or/bn 14 16 17 305 403 391 101 - 004...
  • Página 24 305 403 391 101 - 004...
  • Página 25 PIN 2 bk/rd (PIN 58) bk/rd bk/rd (wh) (wh) 15 (bk/rd) PIN 58 (bk/rd) 305 403 391 101 - 004...
  • Página 26 305 403 391 101 - 004...
  • Página 27 PIN F28 rd/bk 24 (20A) PIN F38 rd/bu 24 (20A) PIN F28 PIN F38 rd/bk rd/bu (20A) (20A) PIN F44 25 (15A) PIN F44 (15A) 305 403 391 101 - 004...
  • Página 28 „CLICK“ „CLICK“ „CLICK“ „CLICK“ „CLICK“ 305 403 391 101 - 004...
  • Página 29 Audi Code Audi 305 403 391 101 - 004...
  • Página 30 305 403 391 101 - 004...
  • Página 31 WESTFALIA Cycle Carrier WA no.: 350 010 600 001 305 403 391 101 - 004...

Este manual también es adecuado para:

305 404 300 107305 403 300 113305 404 300 113