Descargar Imprimir esta página

garofalo TUSCANY 120.1P Manual De Usuario página 3

Publicidad

PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PRE-
PARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES
Livella la superficie del terreno | Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo
| Ebnen Sie die Bodenoberfläche
Raccomandazione: costruisci una base di legno o di cemento come fondamenta
Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en
bois ou
en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimien-
to | Empfehlung: Bauen Sie als Fundament eine Grundfläche aus Holz oder Beton
Opzione | option | option | opción | option
OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO
ASSICURARE LA COPERTURA ALLE FONDAMENTA
Fissa il deposito attrezzi alle fondamenta facendo dei fori nel pavimento ed avvitandolo alle fondamenta utilizzando apposi-
te viti (viti non incluse).
SECURING THE SHED TO A FOUNDATION
Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor and screwing it into the foundation using appropriate screws
(screws not included).
FIXER L'ABRI SUR UNE FONDATION
Fixez l'abri à la fondation en perçant des trous dans le sol et en insérant des vis adéquates dans la fondation (vis non four-
nies).
ASEGURAR EL COBERTIZO A UN CIMIENTO
Fije el cobertizo a los cimientos perforando agujeros en el suelo del cobertizo y atorníllelo a los cimientos utilizando los tornillos
adecuados (los tornillos no están incluidos).
ABSICHERN DES SCHUPPENS AN EIN FUNDAMENT
Bringen Sie den Schuppen auf dem Fundament an, in den Schuppenboden bohren und diesen mit passenden Schrauben auf
dem Fundament festschrauben (Schrauben nicht enthalten).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tuscany evo 120.1p