Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Instructions
Operating Instructions
Auto Features . . . . . . . . .20
Care and
Cleaning . . . . . . . . . .34, 35
Changing the
Power Level . . . . . . . . . .13
Convenience
Features . . . . . . . . . . .21-25
Cooking Guide . . . . .15, 16
Defrosting Guide . . . . . .18
Exhaust Feature . . . .37, 38
Features of Your
Microwave Oven . . . .11, 12
Microwave Terms . . . . . .33
Other Features . . . . 26-32
Replacing Bulbs . . . . . . .36
Time Features . . . . .14-19
Write the model and serial numbers here:
________________________
Model #
________________________
Serial #
Find these numbers on a label inside
the oven.
GEAppliances.com
. . . .2-9
Things That Are
Microwave Oven . . . . . . .39
Consumer Support
Optional Kits . . . . . . . . .10
Product
Registration . . . . . . .41, 42
Warranty . . . . . . . . . . . . .43
Español
For a Spanish version of this
manual, visit our Website at
GEAppliances.com.
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet
GEAppliances.com.
. . .39
Owner's
Manual
JVM1840
164D3370P301
49-40371 06-03 JR

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Spacemaker XL JVM1840

  • Página 1: Tabla De Contenido

    GEAppliances.com Safety Instructions Troubleshooting Tips ..2–9 . . .39 Owner’s Things That Are Manual Operating Instructions Normal With Your Auto Features ..20 JVM1840 Microwave Oven ..39 Care and JVM1841 Consumer Support...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY...
  • Página 3 www.GEAppliances.com Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. Do not mount this appliance over To reduce the risk of fire in the a sink. oven cavity: This over-the-range oven was designed — Do not overcook food. Carefully for use over ranges no wider than 36.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! ARCING If you see arcing, press the CLEAR/OFF pad and correct the problem. Arcing is the microwave term Foil not molded to food for sparks in the oven. Arcing (upturned edges act like is caused by: antennas).
  • Página 5 www.GEAppliances.com SUPERHEATED WATER Avoid heating baby food in glass jars, even with the lid Liquids, such as water, off. Make sure all infant food coffee, or tea are able to be is thoroughly cooked. Stir overheated beyond the boiling food to distribute the heat point without appearing to be evenly.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! MICROWAVE-SAFE COOKWARE Make sure all cookware used in Do not use recycled paper your microwave oven is suitable products. Recycled paper for microwaving. Most glass towels, napkins and waxed casseroles, cooking dishes, paper can contain metal measuring cups, custard cups, flecks which may cause...
  • Página 7 www.GEAppliances.com “Boilable” cooking pouches Plastic cookware—Plastic and tightly closed plastic cookware designed for bags should be slit, pierced microwave cooking is very or vented as directed by useful, but should be used package. If they are not, carefully. Even microwave- plastic could burst during or safe plastic may not be as immediately after cooking,...
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
  • Página 9: Cleaning

    www.GEAppliances.com THE VENT FAN The fan will operate automatically under certain conditions (see Automatic Fan feature). Take care to prevent the starting and spreading of accidental cooking fires while the vent fan is in use. Clean the underside of the microwave often. Do not allow grease to build up on the microwave or the fan filters.
  • Página 10 For installation between cabinets only; not for end-of-cabinet installation. Each kit contains two 3″-wide filler panels. Filter Kits JX81B – Recirculating Charcoal Filter Kit Filter kits are used when the microwave oven cannot be vented to the outside. Available at extra cost from your GE supplier.
  • Página 11 About the features of your microwave oven. www.GEAppliances.com Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1100 Watts Features of the Oven Door Handle. Pull to open Touch Control Panel. the door. The door must Cooktop Lights. be securely latched for the microwave to operate.
  • Página 12 About the features of your microwave oven. You can microwave by time, with the convenience features or with the auto features. Cooking Controls Time and Auto Features Press Enter TIME COOK I & II Amount of cooking time Press once or twice AUTO/TIME DEFROST Amount of defrosting time Press twice...
  • Página 13: Power Level

    About changing the power level. www.GEAppliances.com Variable power levels add flexibility to microwave cooking. The power levels on the microwave oven can be compared to the surface units on a range. High (power level 10) or full power is the fastest way to cook and gives you 100% power.
  • Página 14 About the time features. Time Cook I TIME COOK Allows you to microwave for any time up to 99 minutes and 99 seconds. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Power level 10 (High) is automatically set, but you EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK may change it for more flexibility.
  • Página 15 www.GEAppliances.com Cooking Guide for Time Cook I and Time Cook II NOTE: Use power level High (10) unless otherwise noted. Vegetable Amount Time Comments Asparagus (fresh spears) 1 lb. 6 to 9 min., In 1 ⁄ -qt. oblong glass baking Med-High (7) dish, place 1/4 cup water.
  • Página 16 About the time features. Vegetable Amount Time Comments Corn (frozen kernel) 10-oz package 5 to 7 min. In 1-qt. casserole, place 2 tablespoons water. Corn on the cob (fresh) 1 to 5 ears 3 to 4 min. In 2-qt. oblong glass baking per ear dish, place corn.
  • Página 17 www.GEAppliances.com Time Defrost Allows you to defrost for the length of time you select. See the Defrosting Guide for suggested times. Power level 3 is automatically set, but you may change this for more flexibility. You may defrost small items more quickly by raising the power level after entering the time.
  • Página 18 About the time features. Defrosting Guide Food Time Comments Breads, Cakes Bread, buns or rolls (1 piece) 1 min. Sweet rolls (approx. 12 oz ) 3 to 5 min. Fish and Seafood Fillets, frozen (1 lb.) 6 to 8 min. Shellfish, small pieces (1 lb.) 5 to 7 min.
  • Página 19 www.GEAppliances.com Express Cook This is a quick way to set cooking time for 1–6 minutes. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Press one of the Express Cook pads (from 1 to 6) EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK for 1 to 6 minutes of cooking at power level 10. For example, press the 2 pad for 2 minutes of cooking time.
  • Página 20 About the auto features. Auto Defrost Auto Defrost automatically sets the defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish weighing up to six pounds. For best results, remove food from the package, place food directly on the defrost rack and place the rack on the turntable.
  • Página 21: Features

    About the convenience features. www.GEAppliances.com Popcorn POPCORN How to Use the Popcorn Feature Follow package instructions, using Time Cook EXPRESS COOK if the package is less than 1.75 ounces or larger than 3.5 ounces. Place the package of popcorn Use only with prepackaged in the center of the microwave.
  • Página 22 About the convenience features. Snacks SNACKS The Snacks feature automatically sets the microwaving times and power levels to warm a variety of snack foods. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Press SNACKS. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Select snack type 1–6 (see the Snacks Guide below).
  • Página 23 www.GEAppliances.com Vegetable VEGETABLE The Vegetable feature automatically sets the cooking times and power levels for fresh, frozen or canned vegetables. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Press VEGETABLE once for fresh vegetables, EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK twice for frozen vegetables, or three times for canned vegetables.
  • Página 24 About the convenience features. Reheat REHEAT The Reheat feature reheats 1 to 3 servings of many previously cooked foods. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Press REHEAT. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Select food type 1–6 for one serving (see Reheat Guide below).
  • Página 25 www.GEAppliances.com Cook COOK The Cook feature automatically sets the cooking times and power levels for a variety of foods. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Press COOK. Select food type 1–6 (see the Cook Guide EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK below).
  • Página 26 Other features your model may have. Help HELP The HELP pad displays feature information and helpful hints. Press HELP, then select a feature pad. Clock CLOCK AM / PM Press to enter the time of day or to check the time of day while microwaving.
  • Página 27 www.GEAppliances.com Reminder REMINDER The Reminder feature can be used like an alarm clock, and can be used at any time, even when the EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK oven is operating. The Reminder time can be set up to 24 hours later. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK...
  • Página 28 Other features your model may have. Delay Start Delay Start allows you to set the microwave to delay cooking up to 24 hours. Press DELAY START. Select the cooking or defrosting feature you wish to delay; then enter the cooking or defrosting time.
  • Página 29 www.GEAppliances.com Surface Light SURFACE Press SURFACE LIGHT once for bright light, twice for LIGHT the night light, or three times to turn the light off. Vent Fan VENT FAN The vent fan removes steam and other vapors from surface cooking. Press VENT FAN once for high fan speed, twice for medium fan speed, a third time for low fan speed, VENT FAN...
  • Página 30 Other features your model may have. Options OPTIONS Press the OPTIONS pad multiple times to cycle through the available options. Auto Nite Light EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK The Auto Nite Light can be set to come on and go off at desired times.
  • Página 31 www.GEAppliances.com Shelf Food microwaves best when placed on the turntable or on the shelf in the lower position. Only use the shelf when reheating on more than one level. Do not store the shelf inside the oven cavity. How to Use the Shelf When Microwaving Make sure the shelf is positioned properly...
  • Página 32 Other features your model may have. Shelf and Reheating To reheat on 2 levels To reheat 2 dishes on the lower level: Switch places after 1/2 time Multiply reheat time by 1 Switch places after 1/2 the time. Switch places after 1/2 time...
  • Página 33 Microwave terms. www.GEAppliances.com Term Definition Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: the metal shelf not installed correctly so that it touches the microwave wall. metal or foil touching the side of the oven. foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas).
  • Página 34 Care and cleaning of the microwave oven. Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. NOTE: Be certain the power is off before cleaning any part of this oven. How to Clean the Inside Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door Some spatters can be removed with a paper towel;...
  • Página 35 www.GEAppliances.com How to Clean the Outside We recommend against using cleaners with ammonia or alcohol, as they can damage the appearance of the microwave oven. If you choose to use a common household cleaner, first apply the cleaner directly to a clean cloth, then wipe the soiled area. Bottom Clean off the grease and dust on the bottom often.
  • Página 36 Replacing the light bulbs. Cooktop Light/Night Light Replace the burned-out bulb with a 40-watt incandescent bulb (WB36X10003), available from your GE supplier. To replace the bulb(s), first disconnect the Remove screw power at the main fuse or circuit breaker panel or pull the plug.
  • Página 37 About the exhaust feature. www.GEAppliances.com The Vent Fan Charcoal Filter (on some models) The vent fan has 2 metal reusable grease filters. Models that recirculate air back into the room also use a charcoal filter. Reusable Grease Filters (on all models) Reusable Grease Filters The metal filters trap grease released by foods on the cooktop.
  • Página 38 Charcoal Filter (on some models) The charcoal filter cannot be cleaned. It must be replaced. Order Part No. WB02X10733 from your GE supplier. If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors.
  • Página 39: Troubleshooting Tips

    Before you call for service. www.GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Oven will not start • A fuse in your home may Replace fuse or reset be blown or the circuit...
  • Página 40 Notes.
  • Página 41 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Página 42 Number Year * Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important communications from GE Appliances (GEA). Check here if you do not want to receive communications from GE Appliances GEA’s carefully selected partners.
  • Página 43 From the date of the defect in materials or workmanship. During this full original purchase one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service costs to repair or replace the defective part. Second Through Tenth Year...
  • Página 44: Consumer Support

    Contact Us GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...
  • Página 45: Jvm1841 Jvm1842

    GEAppliances.com Instrucciones Antes de llamar Manual del de seguridad al servicio de ..2–9 Propietario reparaciones ..39 Instrucciones de operación Cosas normales JVM1840 Cambio el nivel de su horno de JVM1841 de potencia .
  • Página 46: De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Cuando use electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS. No Use el horno si está No Intente operar este horno dañado.
  • Página 47: Cuidado Y Limpieza

    Servicio ni comida en el horno mientras no lo esté Reparaciones de General Electric usando. (GE Service) o un agente de reparaciones —Si se incendiara algún material dentro, autorizado empleando un cable de mantenga la puerta del horno cerrada,...
  • Página 48 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (borrar/apagado) y resuelva el problema. Arco eléctrico es lo que, El papel de aluminio no está en la terminología de los envolviendo bien la comida microondas, describe las chispas...
  • Página 49 www.GEAppliances.com AGUA SOBRECALENTADA No descongele bebidas congeladas en botellas Líquidos, tales como agua, café, de cuello estrecho o té, se podrían sobrecalentar (especialmente bebidas más allá del punto de ebullición carbonatadas). Incluso con sin parecer que estén hirviendo. el contenedor abierto, podría No siempre habrá...
  • Página 50 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! UTENSILIOS DE COCINA PARA MICROONDAS Asegúrese de que todos los causar la formación de arcos utensilios de cocina que use eléctricos o incendiarse. en su horno sean aptos para Los productos de papel que microondas.
  • Página 51 www.GEAppliances.com Las bolsas de cocinar que Utensilios de plástico— puedan hervir y cualquier Los utensilios de plástico bolsa de plástico firmemente diseñados para su uso en cerrada, deberían cortarse, microondas son muy pincharse o proveer prácticos, pero deben usarse cualquier tipo de ventilación con cuidado.
  • Página 52 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
  • Página 53 www.GEAppliances.com EL VENTILADOR EXTRACTOR El ventilador se pondrá en funcionamiento de forma automática bajo ciertas circunstancias (ver función de Ventilador Automático). Prevenga el que empiece algún fuego al cocinar y que se extienda mientras el ventilador del respiradero está en marcha. Limpie a menudo la parte inferior del microondas.
  • Página 54 3″. Kits de filtros JX81B – Kit de filtro de carbón vegetal de recirculación Los kits de filtros se usan cuando el horno no puede tener una salida al exterior. Disponibles en su distribuidor GE por un costo adicional.
  • Página 55 Acerca de las funciones de su horno de microondas. www.GEAppliances.com Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. 1100 Vatios Funciones del horno Mango de la puerta. Tire de Estante. Le permite cocinar ella para abrir la puerta. en el microondas varios La puerta debe estar alimentos al mismo tiempo.
  • Página 56 Acerca de las funciones de su horno de microondas. Usted puede cocinar en el microondas por tiempo, con las funciones de conveniencia o con las funciones automáticas. Controles de cocción Funciones del tiempo y automáticas Presione Entre TIME COOK I & II Cocción por tiempo (cocción por tiempo I &...
  • Página 57 Cambio el nivel de potencia. www.GEAppliances.com Los niveles de potencia variables amplían sus posibilidades de cocción en el microondas. Los niveles de potencia en el horno de microondas pueden ser comparados con las unidades de superficie en un rango. Alto (nivel de potencia 10) o a capacidad máxima es la forma más rápida de cocinar y le da un 100% de potencia.
  • Página 58: Funciones De Tiempo

    Acerca de las funciones de tiempo. Cocción por tiempo I TIME Le permite cocinar por cualquier lapso hasta COOK 99 minutos y 99 segundos. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK El nivel de potencia 10 (Alto) está ajustado automáticamente, pero usted puede cambiarlo EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK...
  • Página 59: Guía De Cocción

    www.GEAppliances.com Guía de cocción para Cocción por tiempo I y Cocción por tiempo II NOTA: Use el nivel de potencia máxima (High) (10) a no ser que se indique lo contrario. Vegetales Cantidad Tiempo Comentarios Espárragos (frescos) 1 lb. De 6 a 9 min. En platos de hornear oblongos Med-Alto (7) de 1 ⁄...
  • Página 60 Acerca de las funciones de tiempo. Vegetales Cantidad Tiempo Comentarios Maíz (congelados) Paquete de De 5 a 7 min. En cazuelas de 1 cuarto de libras, 10 onzas coloque 2 cucharadas de agua. Maíz en mazorca (verdes frescos) De 1 a 5 De 3 a 4 min.
  • Página 61 www.GEAppliances.com Tiempo de descongelación (TIME DEFROST) Le permite descongelar por los lapsos que usted seleccione. Ver la Guía de Descongelado para los lapsos sugeridos. El nivel de potencia 3 viene preseleccionado, pero usted puede cambiarlo para mayor flexibilidad. Usted puede descongelar artículos pequeños más rápidamente aumentando el nivel de potencia después de seleccionar el tiempo.
  • Página 62 Acerca de las funciones de tiempo. Guía de descongelamiento Alimento Tiempo Comentarios Panes, tortas, pan, panecillos (1 pedazo) 1 min. Panecillos dulces (Aprox. 12 onzas) De 3 a 5 min. Pescados y filete de mariscos, mariscos congelados (1 libra), De 6 a 8 min. pedazos pequeños (1 libra) De 5 a 7 min.
  • Página 63 www.GEAppliances.com Cocción Expresa (EXPRESS COOK) EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Esta es una forma rápida de ajustar el cocción por tiempo de 1 a 6 minutos. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Presione uno de los botones de Express Cook (cocción expresa) (de 1 a 6) para un cocción por tiempo de 1 a 6 minutos en el nivel de potencia 10.
  • Página 64: Descongelación

    Acerca de las funciónes automática. Descongelación Automática (AUTO DEFROST) La Descongelación Automática (Auto Defrost) ajusta los tiempos de descongelación y los niveles de potencia para proporcionar resultados de descongelación uniformes para carnes, aves y pescados que pesen hasta seis libras. Para mejores resultados, remueva los alimentos de su empaquetadura, coloque directamente sobre el estante de descongelado y coloque el estante en el plato giratorio.
  • Página 65 Acerca de las funciones de conveniencia. www.GEAppliances.com Rosetas de maíz POPCORN Cómo usar la función de rosetas de maíz Siga las instrucciones en la empaquetadura, usando Time Cook si el paquete pesa menos de EXPRESS COOK 1,5 onzas o mayor de 3,5 onzas. Coloque el Use solamente con rosetas paquete en el centro del microondas.
  • Página 66 Acerca de las funciones de conveniencia. Refrigerios (SNACKS) SNACKS La función de Refrigerios (SNACKS) ajusta automáticamente los tiempos y los niveles de energía a una variedad de alimentos de refrigerio. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Presione SNACKS (Refrigerios). EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Seleccione el tipo de refrigerio del 1 al 6 (ver...
  • Página 67 www.GEAppliances.com Vegetales (VEGETABLES) VEGETABLE La función de Vegetales (VEGETABLE) ajusta automáticamente los tiempos y los niveles de energía para vegetales frescos, congelados EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK o enlatados. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Presione VEGETABLE (Vegetales) una vez para vegetales frescos, dos veces para vegetales congelados o tres veces para vegetales enlatados.
  • Página 68 Acerca de las funciones de conveniencia. Recalentar (REHEAT) REHEAT La función de Recalentar (REHEAT) recalienta de 1 a 3 porciones de alimentos a servir que ya han sido cocinados. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Presione REHEAT (Recalentar). EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Seleccione el tipo de alimento de 1 a 6...
  • Página 69 www.GEAppliances.com Cocción (COOK) COOK La función de Cocción (COOK) ajusta automáticamente los tiempos y los niveles de energía para una variedad de alimentos. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Presione COOK (Cocción). EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Seleccione el tipo de alimento de 1 a 6 (ver la Guía de cocción más adelante).
  • Página 70: Otras Funciones

    Otras funciones que su modelo podría tener. Ayuda (HELP) HELP El botón de HELP (ayuda) muestra en la pantalla información e ideas útiles. Presione HELP entonces seleccione el botón de función. Reloj (CLOCK) CLOCK AM / PM Presione CLOCK (reloj) para seleccionar la hora del día.
  • Página 71 www.GEAppliances.com Recordador (REMINDER) REMINDER La función de recordador puede ser usada como un reloj de alarma, y puede ser usada en cualquier momento, aún cuando el horno está siendo EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK operado. El tiempo del recordador puede ser seleccionado hasta por 24 horas.
  • Página 72 Otras funciones que su modelo puede tener. Inicio Retrasado (DELAY START) Esta función le permite usar el microondas para retrasar la cocción hasta 24 horas. Presione DELAY START (inicio retrasado). Seleccione la función de cocción o descongelación que usted desee retrasar, entonces entre el tiempo de cocción o descongelación.
  • Página 73 www.GEAppliances.com Luz de superficie (SURFACE LIGHT) SURFACE Presione la luz de superficie una vez para luz LIGHT brillante, dos veces para la luz nocturna o tres veces para apagarla. Ventilador (VENT FAN) VENT FAN El ventilador remueve los vapores de la superficie de cocina.
  • Página 74 Otras funciones que su modelo puede tener. Opciones (OPTIONS) OPTIONS Presione el botón de OPTIONS (opciones) múltiples veces para hacer el ciclo a través de las opciones disponibles. Luz nocturna automática (Auto Nite Light) EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK La luz nocturna automática puede ser ajustada para que se encienda y se apague a horas específicas.
  • Página 75 www.GEAppliances.com Estante Los alimentos se cocinan mejor en el microondas cuando son colocados en el plato giratorio o en el estante en la posición más baja. Cómo usar el estante Sólo use el estante al recalentar en más de un nivel. cuando usted se No almacene el estante al interior de la cavidad del encuentra cocinando...
  • Página 76 Otras funciones que su modelo puede tener. Estante y Recalentamiento Para recalentar en 2 niveles Para recalentar 2 platos en los dos niveles Cambie de lugares después de inferiores: transcurrido la mitad del tiempo. Multiplique el tiempo de recalentamiento por 1 Cambie lugar después de hora.
  • Página 77: Microondas

    Terminología de microondas. www.GEAppliances.com Término Definición Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: el estante de metal se ha instalado de forma incorrecta y está tocando las paredes del microondas.
  • Página 78 Cuidado y limpieza del horno. Consejos prácticos Abra la puerta del horno unos minutos después de cocinar para ventilar el interior. Para mantener el interior fresco pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. NOTA: Asegúrese de que esté...
  • Página 79 www.GEAppliances.com Cómo limpiar el exterior No recomendamos el uso de limpiadores con amoniaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto del horno microondas. Si opta por usar un limpiador casero, primero aplique el limpiador directamente en un paño limpio, luego limpie el área sucia. Parte inferior Limpie la grasa y el polvo de la parte inferior a menudo.
  • Página 80 Cómo reemplazar las bombillas. Luz de la estufa/Luz Nocturna Reemplace la bombilla quemada con una bombilla incandescente de 40 vatios (WB36X10003), disponible en su suministrador GE. Remueva el tornillo Para cambiar la luz de encimera/luz nocturna, primero desconecte la corriente del fusible principal o del panel de diferencial o estire del enchufe.
  • Página 81 La función de extractor. www.GEAppliances.com Ventilador extractor Filtro de carbón vegetal (en algunos modelos) La ventilador extractor tiene dos filtros de metal reutilizables. Los modelos que hacer recircular el aire de nuevo a la habitación usan un filtro de carbón vegetal. Filtros de extractor reutilizables (en todos los modelos).
  • Página 82 El filtro de carbón vegetal no puede limpiarse. Debe cambiarse por otro. Pida el recambio No. WB02X10733 de su suministrador GE. Si el modelo no realiza la extracción al exterior, el aire recirculará a través de un filtro de carbón vegetal no reutilizable que ayuda a quitar olores y humos.
  • Página 83: Antes De Llamar Al Servicio De Reparaciones

    Antes de llamar al servicio de reparaciones… www.GEAppliances.com Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise la tabla en esta página y tal vez no necesite llamar al servicio de reparación. Problema Posibles causas Qué hacer Puede que se haya fundido •...
  • Página 84 Notas.
  • Página 85 Notas.
  • Página 86 Notas.
  • Página 87: Garantía

    Durante este año de garantía completa, compra original GE proporcionará, sin costo adicional, costos de mano de obra y costos relacionados con el servicio en su hogar para reemplazarlas partes defectuosas.
  • Página 88: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Este manual también es adecuado para:

Spacemaker xl jvm1841Spacemaker xl jvm1842

Tabla de contenido