Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Instructions . . . .
Operating Instructions
Auto Features . . . . . . . . .20
Care and
Cleaning . . . . . . . . . .33, 34
Changing the
Power Level . . . . . . . . . .13
Cooking Guide . . . . .15, 16
Defrosting Guide . . . . . .18
Exhaust Feature . . . .37, 38
Features of Your
Microwave Oven . . . .11, 12
Microwave Terms . . . . . .32
Other Features . . . . 25–31
Replacing Bulbs . . . .35, 36
Sensor Features . . . .21–24
Time Features . . . . . .14–19
Troubleshooting Tips . . .
Things That Are
Normal With Your
Microwave Oven . . . . . . .40
Consumer Support
Consumer
Support . . . . . .Back Cover
Optional Kits . . . . . . . . .10
Product
Registration . . . . . . .41, 42
Warranty . . . . . . . . . . . . .43
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the oven.
ge.com
Español
2–9
For a Spanish version
of this manual,
visit our Website at
ge.com.
Para consultar una
version en español
de este manual
de instrucciones,
visite nuestro sitio
de internet ge.com.
39
Owner's
Manual
JVM1850
JVM1851
JVM1870
JVM1871
JVM2050
JVM3670
HDM1853
EMO4000
DE68-02560A
49-40477 01-06 JR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE HDM1853

  • Página 1 Exhaust Feature ..37, 38 visite nuestro sitio HDM1853 Features of Your de internet ge.com. EMO4000 Microwave Oven ..11, 12 Microwave Terms ..32 Other Features ..25–31 Replacing Bulbs .
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY...
  • Página 3 Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. Do not mount this appliance over a To reduce the risk of fire in the oven sink. cavity: This over-the-range oven was designed – Do not overcook food. Carefully for use over ranges no wider than 36″...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! ARCING If you see arcing, press the CLEAR/OFF pad and correct the problem. Arcing is the microwave term Foil not molded to food for sparks in the oven. Arcing (upturned edges act like is caused by: antennas).
  • Página 5 SUPERHEATED WATER Avoid heating baby food in glass jars, even with the lid Liquids, such as water, off. Make sure all infant coffee or tea are able to be food is thoroughly cooked. overheated beyond the Stir food to distribute the boiling point without heat evenly.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! MICROWAVE-SAFE COOKWARE Make sure all cookware used Do not use recycled paper in your microwave oven is products. Recycled paper suitable for microwaving. towels, napkins and waxed Most glass casseroles, cooking paper can contain metal dishes, measuring cups, flecks which may cause...
  • Página 7 “Boilable” cooking pouches Plastic cookware – Plastic and tightly closed plastic cookware designed for bags should be slit, pierced microwave cooking is very or vented as directed by useful, but should be used package. If they are not, carefully. Even microwave-...
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
  • Página 9 THE VENT FAN The fan will operate automatically under certain conditions (see Automatic Fan feature). Take care to prevent the starting and spreading of accidental cooking fires while the vent fan is in use. Clean the underside of the microwave often. Do not allow grease to build up on the microwave or the fan filter.
  • Página 10 JX81H – Recirculating Charcoal Filter Kit (2000 Series models) Filter kits are used when the microwave oven cannot be vented to the outside. Available at extra cost from your GE supplier. See the back cover for ordering by phone or at ge.com.
  • Página 11 About the features of your microwave oven. ge.com Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Features of the Oven Door Handle. Pull to open Touch Control Panel Display. the door. The door must Cooktop Light. be securely latched for the microwave to operate.
  • Página 12 About the features of your microwave oven. You can microwave by time, with the sensor features or with the auto features. Cooking Controls Time and Auto Features Press Enter TIME COOK I & II Amount of cooking time Press once or twice AUTO/TIME DEFROST Amount of defrosting time Press twice...
  • Página 13 About changing the power level. ge.com Variable power levels add flexibility to microwave cooking. The power levels on the microwave oven can be compared to the surface units on a range. High (power level 10) or full power is the fastest way to cook and gives you 100% power.
  • Página 14 About the time features. Time Cook I TIME Allows you to microwave for any time up to COOK 99 minutes and 99 seconds. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Power level 10 (High) is automatically set, but you may change it for more flexibility. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK...
  • Página 15 Cooking Guide for Time Cook I and Time Cook II NOTE: Use power level High (10) unless otherwise noted. Vegetable Amount Time Comments Asparagus (fresh spears) 1 lb. 6 to 9 min., In 1 ⁄ -qt. oblong glass baking Med-High (7) dish, place 1/4 cup water.
  • Página 16 About the time features. Vegetable Amount Time Comments Corn (frozen kernel) 10-oz package 5 to 7 min. In 1-qt. casserole, place 2 tablespoons water. Corn on the cob (fresh) 1 to 5 ears 3 to 4 min. In 2-qt. oblong glass baking per ear dish, place corn.
  • Página 17 Time Defrost Allows you to defrost for the length of time you select. See the Defrosting Guide for suggested times. Power level 3 is automatically set, but you may change this for more flexibility. You may defrost small items more quickly by raising the power level after entering the time.
  • Página 18 About the time features. Defrosting Guide Food Time Comments Breads, Cakes Bread, buns or rolls (1 piece) 1 min. Sweet rolls (approx. 12 oz) 3 to 5 min. Fish and Seafood Fillets, frozen (1 lb.) 6 to 8 min. Shellfish, small pieces (1 lb.) 5 to 7 min.
  • Página 19 Express Cook EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK This is a quick way to set cooking time for 1–6 minutes. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Press one of the Express Cook pads (from 1 to 6) for 1 to 6 minutes of cooking at power level 10.
  • Página 20 About the auto features. Auto Defrost Auto Defrost automatically sets the defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish weighing up to six pounds. For best results, remove food from the package, place food directly on the defrost rack and place the rack on the turntable.
  • Página 21 About the sensor features. ge.com Humidity Sensor What happens when using the Sensor Features: The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and Covered amounts of food. Do not use the Sensor Features twice in succession on the same food portion—it may result in severely...
  • Página 22 About the sensor features. Popcorn POPCORN How to Use the Popcorn Feature Follow package instructions, using Time Cook if the package is less than 3.0 ounces or larger EXPRESS COOK than 3.5 ounces. Place the package of popcorn Use only with prepackaged in the center of the microwave.
  • Página 23 Reheat How to Use the Reheat feature: Place the cup of liquid or covered food in the oven. Press REHEAT once, twice or three times. The oven starts immediately. Press once for a plate of leftovers. Press twice for pasta (8–12 oz).
  • Página 24 About the sensor features. Sensor Cooking (Fish and Chicken Pieces on some models) Place covered food in the oven. Press the food pad. For vegetables, press the VEGETABLE pad once for fresh vegetables, twice for Sensor cooking gives you frozen vegetables or three times for canned easy, automatic results with vegetables.
  • Página 25 Other features your model may have. ge.com Custom CUSTOM The CUSTOM pad allows you to save your most frequently used settings. (Sensor cooking settings cannot be saved.) EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK To set and save a setting: EXPRESS COOK...
  • Página 26 Other features your model may have. Delay Start Delay Start allows you to set the microwave to delay cooking up to 24 hours. Press DELAY START. Select the cooking or defrosting feature you wish to delay; then enter the cooking or defrosting time. Press START.
  • Página 27 Reminder REMINDER The Reminder feature can be used like an alarm clock, and can be used at any time, even when the oven is operating. The Reminder time can be set up EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK to 24 hours later.
  • Página 28 Other features your model may have. Turntable TURNTABLE For best cooking results, leave the turntable on. It can be turned off for large dishes. Press TURNTABLE to turn the turntable on or off. Sometimes the turntable can become too hot to touch. Be careful touching the turntable during and after cooking.
  • Página 29 Options OPTIONS Press the OPTIONS pad multiple times to cycle through the available options. Auto Nite Light EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK The Auto Nite Light can be set to come on and go off at desired times.
  • Página 30 Other features your model may have. Shelf Food microwaves best when placed on the turntable or on the shelf in the lower position. Only use the shelf when reheating on more than one level. Do not store the shelf inside the oven cavity.
  • Página 31 Shelf and Reheating To reheat on 2 levels To reheat 2 dishes on the lower level: Switch places after 1/2 time Multiply reheat time by 1 Switch places after 1/2 the time. Switch places after 1/2 time To reheat on 3 levels (on some models) Turn the turntable off.
  • Página 32 Microwave terms. Term Definition Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: the metal shelf being installed incorrectly and touching the microwave walls. metal or foil touching the side of the oven. foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas).
  • Página 33 Care and cleaning of the microwave oven. ge.com Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. NOTE: Be certain the power is off before cleaning any part of this oven.
  • Página 34 Care and cleaning of the microwave oven. How to Clean the Outside We recommend against using cleaners with ammonia or alcohol, as they can damage the appearance of the microwave oven. If you choose to use a common household cleaner, first apply the cleaner directly to a clean cloth, then wipe the soiled area.
  • Página 35 Replacing the light bulbs. ge.com Cooktop Light/Night Light On models JVM1850, JVM1851, EMO4000 and HDM1853, replace the burned-out bulb with a 120 volt, 40-watt incandescent bulb (WB36X10003), available from your GE supplier. Remove screw On models JVM1870, JVM1871, JVM3670 and...
  • Página 36 Oven Light Replace the burned-out bulb with a 120 volt, 20-watt halogen bulb (WB36X10213), available from your GE supplier. To replace the oven light, first disconnect the power at the main fuse or circuit breaker panel or pull the plug.
  • Página 37 About the exhaust feature. ge.com The Vent Fan Charcoal Filter (on some models) The vent fan has a metal reusable grease filter. Models that recirculate air back into the room also use a charcoal filter. Reusable Grease Filter (on all models)
  • Página 38 The charcoal filter cannot be cleaned. It must be replaced. For JVM1800 and JVM3600 Series models, order Part No. WB2X10733 from your GE supplier. For JVM2000 Series models, order Part No. WB2X10956 from your GE supplier. If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors.
  • Página 39 Before you call for service… ge.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Oven will not start •...
  • Página 40 Before you call for service… Things That Are Normal With Your Microwave Oven Moisture on the oven door and walls while cooking. Wipe the moisture off with a paper towel or soft cloth. Moisture between the oven door panels when cooking certain foods.
  • Página 41 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Página 42 Model Number Serial Number Important: If you did not get a registration card with your product, detach and return the form below to ensure that your product is registered, or register online at ge.com. ✂ Cut here Consumer Product Ownership Registration...
  • Página 43 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service.
  • Página 44 Contact Us ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...
  • Página 45 JVM2050 Funciones de sensor ..21–24 JVM3670 Funciones de su horno HDM1853 de microondas ..11, 12 EMO4000 Funciones de tiempo ..14–19 Guía de cocción ..15, 16 Guía para descongelación .
  • Página 46 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, exposición a energía microondas o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vida. PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS.
  • Página 47 Servicio ni comida en el horno mientras no lo esté Reparaciones de General Electric (GE usando. Service) o un agente de reparaciones – Si se incendia algún material dentro,...
  • Página 48 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (borrar/apagado) y resuelva el problema. Arco eléctrico es lo que, en la El papel de aluminio no está terminología de los microondas, envolviendo bien la comida describe las chispas en el horno.
  • Página 49 AGUA SOBRECALENTADA fórmula. El contenedor puede parecer más frío de lo que Líquidos, como agua, café, o té realmente está la fórmula. se podrían sobrecalentar más Pruebe siempre la fórmula allá del punto de ebullición sin antes de dársela al bebé.
  • Página 50 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! UTENSILIOS DE COCINA PARA MICROONDAS Asegúrese de que todos los No use productos de papel utensilios de cocina que use reciclado. El papel toalla, las en su horno sean aptos para servilletas y el papel de cera microondas.
  • Página 51 Las bolsas de cocinar que puedan Utensilios de plástico – Los hervir y cualquier bolsa de utensilios de plástico diseñados plástico firmemente cerrada, para su uso en microondas son deberían cortarse, pincharse o muy prácticos, pero deben usarse proveer cualquier tipo de con cuidado.
  • Página 52 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
  • Página 53 EL VENTILADOR EXTRACTOR El ventilador se pondrá en funcionamiento de forma automática bajo ciertas circunstancias (ver función de Ventilador Automático). Prevenga el que empiece algún fuego al cocinar y que se extienda mientras el ventilador del respiradero está en marcha.
  • Página 54 Los kits de filtros se usan cuando el horno no puede tener una salida al exterior. Disponibles en su distribuidor GE por un costo adicional. Para pedir, llame a GE o visite nuestro sitio Web, ge.com (consulte la página trasera).
  • Página 55 Acerca de las funciones de su horno de microondas. ge.com Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Funciones del horno Mango de la puerta. Tire de Panel de visualización de ella para abrir la puerta. La control de toque.
  • Página 56 Acerca de las funciones de su horno de microondas. Usted puede cocinar alimentos en su microondas auxiliándose del tiempo, con los sensores, o con las funciones automáticas. Controles de cocción Funciones del tiempo y automáticas Presione Entre TIME COOK I & II Cocción por tiempo (cocción por tiempo I &...
  • Página 57 Cambio el nivel de potencia. ge.com Los niveles de potencia variables amplían sus posibilidades de cocción en el microondas. Los niveles de potencia en el horno de microondas pueden ser comparados con las unidades de superficie en un rango. Alto (nivel de potencia 10) o a capacidad máxima es la forma más rápida de cocinar y le da...
  • Página 58 Acerca de las funciones de tiempo. Cocción por tiempo I TIME Le permite cocinar por cualquier lapso hasta COOK 99 minutos y 99 segundos. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK El nivel de potencia 10 (Alto) está ajustado automáticamente, pero usted puede cambiarlo EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK...
  • Página 59 Guía de cocción para Cocción por tiempo I y Cocción por tiempo II. NOTA: Use el nivel de potencia máxima (High) (10) a no ser que se indique lo contrario. Vegetales Cantidad Tiempo Comentarios Espárragos (frescos) 1 lb. De 6 a 9 min. En platos de hornear oblongos...
  • Página 60 Acerca de las funciones de tiempo. Vegetales Cantidad Tiempo Comentarios Maíz (congelados) Paquete de De 5 a 7 min. En cazuelas de 1 cuarto de libras, 10 onzas coloque 2 cucharadas de agua. Maíz en mazorca (verdes frescos) De 1 a 5 De 3 a 4 min.
  • Página 61 Tiempo de descongelación (TIME DEFROST) Le permite descongelar por los lapsos que usted seleccione. Ver la Guía de Descongelado para los lapsos sugeridos. El nivel de potencia 3 viene preseleccionado, pero usted puede cambiarlo para mayor flexibilidad. Usted puede descongelar artículos pequeños más rápidamente...
  • Página 62 Acerca de las funciones de tiempo. Guía de descongelamiento Alimento Tiempo Comentarios Panes, tortas, pan, panecillos (1 pedazo) 1 min. Panecillos dulces (Aprox. 12 onzas) De 3 a 5 min. Pescados y filete de mariscos, mariscos congelados (1 libra), De 6 a 8 min. pedazos pequeños (1 libra) De 5 a 7 min.
  • Página 63 Cocción Expresa (EXPRESS COOK) EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Esta es una forma rápida de ajustar el cocción por tiempo de 1 a 6 minutos. EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Presione uno de los botones de EXPRESS COOK (cocción expresa) (de 1 a 6) para un cocción por tiempo de 1 a 6...
  • Página 64 Acerca de las funciónes automática. Descongelación Automática (AUTO DEFROST) La Descongelación Automática (Auto Defrost) ajusta los tiempos de descongelación y los niveles de potencia para proporcionar resultados de descongelación uniformes para carnes, aves y pescados que pesen hasta seis libras. Para mejores resultados, remueva los alimentos de su empaquetadura, coloque directamente sobre el estante de descongelado y coloque el estante en el plato giratorio.
  • Página 65 Acerca de las funciones de sensores. ge.com Sensor de humedad Qué sucede cuando usa las funciones de sensores: Las funciones de sensores detectan el aumento en la humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta la cocción por tiempo automáticamente para Cubierto varios tipos y cantidades de alimentos.
  • Página 66 Acerca de las funciones de sensores. Rosetas de maíz POPCORN Cómo usar la función de rosetas de maíz Siga las instrucciones en la empaquetadura, usando Time Cook si el paquete pesa menos de EXPRESS COOK 3,0 onzas o mayor de 3,5 onzas. Coloque el Use solamente con rosetas paquete en el centro del microondas.
  • Página 67 Recalentamiento Cómo usar la función de recalentamiento: Coloque la taza de líquido o alimento cubierto en el horno. Presione PREHEAT una, dos o tres veces. El horno comienza inmediatamente. Presione una vez para un plato de alimento sobrante. Presione dos veces para pasta (8 a 12 onzas).
  • Página 68 Cocción sensorial. Sensor Cooking (Pescados y pedazos de pollo en algunos modelos) Coloque el alimento cubierto en el horno. Presione el botón alimento. Para vegetales presione el botón VEGETABLE (vegetales) una vez para vegetales, frescos, dos veces para vegetales congelados o tres La cocción sensorial le veces para vegetales enlatados.
  • Página 69 Otras funciones que su modelo podría tener. ge.com Ajuste personal (CUSTOM) CUSTOM El botón CUSTOM le permite guardar sus funciones más frecuentemente usadas. (Las funciones de ajuste de cocción con sensor no pueden ser guardadas.) EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Para seleccionar y guardar una selección:...
  • Página 70 Otras funciones que su modelo puede tener. Inicio Retrasado (DELAY START) Esta función le permite usar el microondas para retrasar la cocción hasta 24 horas. Presione DELAY START (inicio retrasado). Seleccione la función de cocción o descongelación que usted desee retrasar, entonces entre el tiempo de cocción o descongelación.
  • Página 71 Recordador (REMINDER) REMINDER La función de recordador puede ser usada como un reloj de alarma, y puede ser usada en cualquier momento, aún cuando el horno está siendo EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK operado. El tiempo del recordador puede ser seleccionado hasta por 24 horas.
  • Página 72 Otras funciones que su modelo podría tener. Plato giratorio (TURNTABLE) TURNTABLE Para mejores resultados, deje el plato giratorio conectado. El mismo puede ser desconectado para platos grandes. Presione TURNTABLE (plato giratorio) para conectarlo o desconectarlo. A veces el plato giratorio puede calentarse tanto que no es recomendable tocarlo.
  • Página 73 Opciones (OPTIONS) OPTIONS Presione el botón de OPTIONS (opciones) múltiples veces para hacer el ciclo a través de las opciones disponibles. Luz nocturna automática (Auto Nite Light) La luz nocturna automática puede ser ajustada para que EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK se encienda y se apague a horas específicas.
  • Página 74 Otras funciones que su modelo puede tener. Estante Los alimentos se cocinan mejor en el microondas cuando son colocados en el plato giratorio o en el estante en la posición más baja. Sólo use el estante al recalentar en más de un nivel. Cómo usar el estante No almacene el estante al interior de la cavidad del cuando usted se...
  • Página 75 Estante y Recalentamiento Para recalentar en 2 niveles Para recalentar 2 platos en los dos niveles Cambie de lugares después de inferiores: transcurrido la mitad del tiempo. Multiplique el tiempo de recalentamiento por 1 Cambie lugar después de hora.
  • Página 76 Terminología de microondas. Término Definición Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: el estante de metal se ha instalado de forma incorrecta y está...
  • Página 77 Cuidado y limpieza del horno. ge.com Consejos prácticos Para mantener el interior fresco pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. NOTA: Asegúrese de que esté apagado (en off) antes de limpiar cualquier parte de este horno.
  • Página 78 Cuidado y limpieza del horno. Cómo limpiar el exterior No recomendamos el uso de limpiadores con amoniaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto del horno microondas. Si opta por usar un limpiador casero, primero aplique el limpiador directamente en un paño limpio, luego limpie el área sucia.
  • Página 79 Cómo colocar las bombillas. ge.com Luz de la estufa/Luz Nocturna En los modelos JVM1850, JVM1851, EMO4000 y HDM1853, reemplace la bombilla quemada con una bombilla incandescente de 40 vatios (WB36X10003), disponible en su suministrador GE. Remueva el tornillo En los modelos JVM1870, JVM1871, JVM3670 y JVM2050, reemplace la bombilla quemada con una bombilla de halógeno de 120 voltios, 20 vatios...
  • Página 80 Luz del horno Reemplace la bombilla quemada con una bombilla de halógeno de 120 voltios, 20 vatios (WB36X10213), disponible de su distribuidor GE. Para reemplazar la luz del horno, primer desconecte el suministro eléctrico del fusile principal o del panel de interruptor de circuito o tire del enchufe.
  • Página 81 La función de extractor. ge.com Ventilador extractor Filtro de carbón vegetal (en algunos modelos) El ventilador extractor posee un filtro de grasa reutilizable de metal. Los modelos que hacer recircular el aire de nuevo a la habitación usan un filtro de carbón vegetal.
  • Página 82 El filtro de carbón vegetal no puede limpiarse. Debe cambiarse por otro. Para los modelos Series JVM1800 y JVM3600, ordene la Parte No. WB2X10733 de su distribuidor GE. Para los modelos Serie JVM2000, ordene la Parte No. WB2X10956 de su distribuidor GE.
  • Página 83 Antes de llamar al servicio de reparaciones… ge.com Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise la tabla en esta página y tal vez no necesite llamar al servicio de reparación. Problema Posibles causas Qué hacer El horno no se pone •...
  • Página 84 Antes de llamar al servicio de reparaciones… Cosas normales de su horno microondas Para humedad en la puerta del horno y en las paredes mientras cocina. Pasar un trapo o una toalla de papel para limpiarla. Para humedad entre los paneles de la puerta del horno cuando cocina ciertas comidas.
  • Página 85 Notas.
  • Página 86 Notas.
  • Página 87 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 88 Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Este manual también es adecuado para:

Jvm1851Jvm1870Jvm1871Jvm2050Jvm3670Jvm1850 ... Mostrar todo