Página 1
161078, 161082 161083, 161084 161085, 161086 161087, 161088 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manual De Instruction Instruktionsmanual Användarhandbok Manuale Utente Gebruikshandleiding Instrukcja użytkowania Инструкция по эксплуатации Manual de instrucciones Vedpak 209_Version 1_03.2016...
Página 2
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Vedpak til 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161087 DC TO AC POWER INVERTER 150W/300W DC12V or 24V to AC220V~240V Instruction Manual Please read user manual before use. USEFUL APPLICATIONS: COMPUTERS, RADIOS, TVS, LAMPS, FANS… ETC.
Página 3
3) Out of reach from children. 4) Away from water/moisture, oil or grease. 5) Away from any flammable substance. ONLY FOR HC-CARGO 161078, 161082, 161083 and 161084 Instead of the DC input socket a fixed connecting cable has to be used.
Página 4
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 During operation, when the power switch is on, if power on indicator is not lit, please check the fuse in the cigarette plug. If the fuse is spoilt, for replacement, use the same current fuse.
Página 5
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 ONLY FOR HC-CARGO 161085, 161086, 161087 and 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR CAUTION: Do not reverse input. Use red battery cord to connect (+) of a DC battery to (+) terminal.
Página 6
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 During operation, when the power switch is on, if power on indicator is not lit, please check the fuse in the battery cables or cigarette plug. If the fuse is spoilt, for replacement, use the same current fuse.
Página 7
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Vedpak til 161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161087 OMFORMER AF JÆVNSTRØM TIL VEKSELSTRØM 150W/300W Jævnstrøm (DC) 12 V eller 24 V til vekselstrøm (AC) 220 V~240 V Brugervejledning Læs brugervejledningen før brug.
Página 8
3) Er uden for børns rækkevidde. 4) Er isoleret fra vand/fugt, olie eller fedt. 5) Er isoleret fra brandfarlige stoffer. KUN FOR HC-CARGO 161078, 161082, 161083 og 161084 I stedet for DC-indgangsstikket skal der bruges et fast tilslutningskabel. POWER SWITCH...
Página 9
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Hvis strømkontakten under anvendelse er tændt, og strømindikatoren ikke lyser, skal sikringen i cigaretstikket kontrolleres. Hvis sikringen er sprunget, skal den udskiftes med en sikring af samme størrelse. MAX : 15A (12V) // 10A (24V) Når foralarmen for lavt batteriniveau lyder, skal bilmotoren genstartes, så...
Página 10
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 KUN FOR HC-CARGO 161085, 161086, 161087 og 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR FORSIGTIG: Tilslut korrekt. Brug den røde batteriledning til at slutte (+) på et DC-batteri til (+)-terminalen.
Página 11
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Hvis strømkontakten under anvendelse er tændt, og strømindikatoren ikke lyser, skal sikringen i batterikablerne eller cigaretstikket kontrolleres. Hvis sikringen er sprunget, skal den udskiftes med en sikring af samme størrelse. MAX : 35A (12V)
Página 12
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 DC/AC WECHSELRICHTER 150 W / 300 W DC 12 V oder 24 V zu AC 220 V~240 V Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme. Sinnvolle Nutzungsmöglichkeiten: COMPUTER, RADIOS, TVS, LAMPEN, LÜFTER… USW.
Página 13
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 NUR FÜR HC-CARGO 161078, 161082, 161083 und 161084 Anstelle der DC-Eingangsbuchse wurde ein Festkabelanschluss verwendet. POWER SWITCH CIGARETTE PLUG AC OUTPUT OUTLET POWER ON INDICATOR Beim Anschluss an ein Gerät muss zuerst der Wechselrichter und anschließend das Gerät eingeschaltet werden.
Página 14
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Ist der Netzschalter eingeschaltet und die Betriebsanzeige leuchtet im Betrieb nicht, Sicherung im Zigarettenanzünder-Stecker überprüfen. Ist die Sicherung beschädigt, diese durch eine gleichwertige Sicherung ersetzen. MAX : 15A (12V) // 10A (24V) Beim Voralarm für niedrigen Batteriestand, Motor zur Wiederaufladung erneut starten.
Página 15
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 NUR FÜR HC-CARGO 161085, 161086, 161087 und 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR ACHTUNG: Mit korrekter Polarität anschließen. Verwenden Sie das rote Batteriekabel zum Anschluss (+) einer DC-Batterie an die (+) Klemme, anschließend das schwarze Batteriekabel...
Página 16
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Ist der Netzschalter eingeschaltet und die Betriebsanzeige leuchtet im Betrieb nicht, Sicherung in den Batteriekabeln und im Zigarettenanzünder-Stecker überprüfen. Ist die Sicherung beschädigt, diese durch eine gleichwertige Sicherung ersetzen. MAX : 35A (12V)
Página 17
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 ONDULEUR CC-CA 150 W/300 W 12 ou 24 VCC à 220 à 240 VCA Mode d'emploi Veuillez lire le mode d'emploi avant utilisation. UTILISATIONS : ORDINATEURS, RADIOS, TV, LAMPES, VENTILATEURS, ETC. SPÉCIFICATIONS HC-CARGO n°...
Página 18
4) Éloigné de toutes substances de type eau/humidité, huile ou graisse. 5) Éloigné de tout produit inflammable. UNIQUEMENT POUR HC CARGO 161078, 161082, 161083 et 161084 Il est nécessaire d'utiliser un câble de connexion fixe à la place d'une prise d'entrée CC.
Página 19
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Durant le fonctionnement, si l'alimentation est allumée et que l'indicateur d'alimentation ne l'est pas, contrôlez le fusible de la prise cigarette. Si le fusible est abîmé, utilisez un fusible de tension identique pour le remplacer.
Página 20
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 UNIQUEMENT POUR HC CARGO 161085, 161086, 161087 et 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR ATTENTION : N'inversez pas l'entrée. Utilisez le câble rouge de la batterie pour connecter la borne + d'une batterie CC à...
Página 21
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Durant le fonctionnement, si l'alimentation est allumée et que l'indicateur d'alimentation ne l'est pas, contrôlez le fusible des câbles de la batterie ou de la prise cigarette. Si le fusible est abîmé, utilisez un fusible de tension identique pour le remplacer.
Página 22
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 VÄXELRIKTARE FÖR OMVANDLING AV LIKSTRÖM TILL VÄXELSTRÖM 150 W/300 W DC 12 V eller 24 V till AC 220V~240 V Användarhandbok Läs användarhandboken före användning. PRAKTISKA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN: DATORER, RADIOAPPARATER, TV-APPARATER, LAMPOR, FLÄKTAR… ETC.
Página 23
3) Utom räckhåll för barn. 4) På avstånd från vatten/fukt, olja eller fett. 5) På avstånd från alla lättantändliga ämnen. ENDAST FÖR HC-CARGO 161078, 161082, 161083 och 161084 Istället för ingångsuttaget för likström måste en fast anslutningskabel användas. POWER SWITCH...
Página 24
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Om strömindikatorn inte är tänd när strömbrytaren är påslagen vid användning ska du kontrollera säkringen i cigarettändaren. Om säkringen är trasig ska du byta ut den mot samma typ av säkring. MAX : 15A (12V) // 10A (24V) När du här det larmet som förvarnar om att batterinivån är låg ska du starta om bilmotorn för...
Página 25
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 ENDAST FÖR HC-CARGO 161085, 161086, 161087 och 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR OBS! Vänd inte på inmatningen. Använd röd batterisladd för att ansluta (+) på ett likströmsbatteri till (+)-terminal.
Página 26
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Om strömindikatorn inte är tänd när strömbrytaren är påslagen vid användning ska du kontrollera säkringen i batterikablarna eller cigarettändaren. Om säkringen är trasig ska du byta ut den mot samma typ av säkring.
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 INVERTITORE DI POTENZA DA CC A CA 150 W/300 W Da CC 12 V o 24 V a CA 220 V~240 V - Manuale di istruzioni Prima dell'uso leggere il manuale di istruzioni APPLICAZIONI UTILI COMPUTER, RADIO, TV, LAMPADE, VENTILATORI ECC.
Página 28
3) Fuori della portata dei bambini. 4) Lontano da acqua/umidità, olio o grasso. 5) Lontano da sostanze infiammabili. SOLO PER HC-CARGO 161078, 161082, 161083 e 161084 Non utilizzare una presa d'ingresso CC bensì un cavo di collegamento fisso. POWER SWITCH...
Página 29
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Durante l'esercizio, quando l'interruttore della corrente è acceso ma la spia non è illuminata, controllare il fusibile nella spina dell'accendisigari. Se il fusibile è guasto, sostituirlo con un fusibile identico. MAX : 15A (12V) // 10A (24V) Quando si percepisce il suono del preallarme indicante che la batteria è...
Página 30
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 SOLO PER HC-CARGO 161085, 161086, 161087 e 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR ATTENZIONE: non invertire l'ingresso. Utilizzare il cavo rosso della batteria per collegare il polo (+) di una batteria a corrente continua al polo (+) del morsetto.
Página 31
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Durante l'esercizio, quando l'interruttore della corrente è acceso, se la spia non è illuminata, controllare il fusibile dei cavi della batteria o della spina dell'accendisigari. Se il fusibile è guasto, sostituirlo con un fusibile identico.
Página 32
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 DC NAAR AC VERMOGENSOMVORMER 150W/300W DC 12V of 24V naar AC 220V~240V Gebruikshandleiding Lees deze gebruikshandleiding voor gebruik. TOEPASSINGSGEBIEDEN: COMPUTERS, RADIO'S, TV'S, LAMPEN, VENTILATOREN ENZ. SPECIFICATIE HC-CARGO nr. 161078 161082 161085 161086 HC-CARGO nr.
Página 33
3) Buiten bereik van kinderen is. 4) Vrij is van water/vuil, olie en vet. 5) Niet in de buurt is van brandbare stoffen. UITSLUITEND VOOR HC-CARGO 161078, 161082, 161083 and 161084 In plaats van het DC-ingangscontact moet er een vaste aansluitkabel worden gebruikt.
Página 34
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Wanneer tijdens bedrijf, met de aan/uitschakelaar op aan, het spanningslampje niet brandt moet de zekering van de sigaretteaansteker worden gecontroleerd. Indien de zekering kapot is moet deze vervangen worden door een van dezelfde waarde.
Página 35
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 UITSLUITEND VOOR HC-CARGO 161085, 161086, 161087 and 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR WAARSCHUWING: Verwissel de input niet. Gebruik de rode accukabel op de (+) van een DC- accu aan te sluiten op de (+)-aansluitklem.
Página 36
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Wanneer tijdens bedrijf, met de aan/uitschakelaar op aan, het spanningslampje niet brandt moet de zekering in de accukabels of van de sigaretteaansteker worden gecontroleerd. Indien de zekering kapot is moet deze vervangen worden door een van dezelfde waarde.
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC/AC 150 W / 300 W Zamiana prądu stałego 12 V lub 24 V na prąd zmienny 220 V~240 V Instrukcja obsługi Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Página 38
3) są niedostępne dla dzieci, 4) są wolne od wody / wilgoci, olejów lub smaru, 5) znajdują się z dala od substancji palnych. DOTYCZY TYLKO HC-CARGO 161078, 161082, 161083 i 161084 Zamiast gniazdka wejściowego DC należy wykorzystać stały przewód połączeniowy.
Página 39
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Jeżeli przy włączonym przełączniku zasilania w czasie pracy kontrolka zasilania nie jest podświetlona, należy sprawdzić bezpiecznik we wtyczce zapalniczki. Jeżeli bezpiecznik jest przepalony, należy go wymienić na bezpiecznik o identycznym amperażu MAX : 15A (12V) // 10A (24V) Jeżeli urządzenie wyemituje ostrzeżenie dźwiękowe sygnalizujące niskie napięcie...
Página 40
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 DOTYCZY TYLKO HC-CARGO 161085, 161086, 161087 i 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR UWAGA: Nie odwracać biegunów połączeń wejściowych. Za pomocą czerwonego przewodu akumulatorowego połączyć...
Página 41
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Jeżeli przy włączonym przełączniku zasilania w czasie pracy kontrolka zasilania nie jest podświetlona, należy sprawdzić bezpiecznik we wtyczce zapalniczki. Jeżeli bezpiecznik jest przepalony, należy go wymienić na bezpiecznik o identycznym amperażu MAX : 35A (12V)
Página 42
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 ИНВЕРТИРУЮЩИЙ УСИЛИТЕЛЬ МОЩНОСТИ ПОСТОЯННОГО/ПЕРЕМЕННОГО ТОКА 150/300 Вт 12 или 24 В пост. тока — 220–240 В перем. тока Руководство по эксплуатации Перед использованием внимательно прочитайте данное руководство. РЕКОМЕНДОВАНО К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ С: КОМПЬЮТЕРАМИ, РАДИОПРИЕМНИКАМИ, ТЕЛЕВИЗОРАМИ, ЛАМПАМИ, ВЕНТИЛЯТОРАМИ...
Página 43
вне досягаемости прямых солнечных лучей или источников тепла; в недоступных для детей местах; подальше от воды/жидкости, масла или смазки; подальше от воспламеняющихся веществ. ТОЛЬКО ДЛЯ HC-CARGO 161078, 161082, 161083 и 161084 Вместо входного гнезда постоянного тока должен использоваться неподвижно закрепленный соединительный кабель. POWER SWITCH...
Página 44
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Если во время работы, при включенном переключателе питания не горит индикатор питания, проверьте предохранитель в прикуривателе. Если предохранитель перегорел, используйте для замены предохранитель, рассчитанный на такой же номинальный ток. MAX : 15A (12V) // 10A (24V) Если...
Página 45
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 ТОЛЬКО ДЛЯ HC-CARGO 161085, 161086, 161087 и 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR ОСТОРОЖНО! Не меняйте полярность входа. С помощью красного провода подключите...
Página 46
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Если во время работы, при включенном переключателе питания не горит индикатор питания, проверьте предохранитель в кабелях батареи или в прикуривателе. Если предохранитель перегорел, используйте для замены предохранитель, рассчитанный на такой же номинальный ток.
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 INVERSOR DE POTENCIA CC A CA 150W/300W CC 12V o 24V a CA 220V~240V Manual de instrucciones Lea el Manual de usuario antes de utilizarlo. APLICACIONES ÚTILES: ORDENADORES, RADIOS, TELEVISORES, LÁMPARAS, VENTILADORES, ETC.
Página 48
4) Esté lejos de agua/humedad, aceite o grasa. 5) Esté lejos de cualquier sustancia inflamable. SOLO PARA HC-CARGO 161078, 161082, 161083 y 161084 En lugar del enchufe de entrada de CC, se tiene que utilizar un cable de conexión fijo.
Página 49
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Durante el funcionamiento, cuando el interruptor de potencia está encendido, si no se enciende el indicador de encendido, compruebe el fusible en el enchufe para cigarrillos. Si el fusible está estropeado, utilice un fusible de la misma corriente cuando lo sustituya.
Página 50
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 SOLO PARA HC-CARGO 161085, 161086, 161087 y 161088 AC OUTPUT POWER SWITCH OUTLET CHASSIS GROUND ( + ) ( - ) TERMINAL TERMINAL POWER ON INDICATOR PRECAUCIÓN: No invierta la entrada. Utilice el cable rojo de la batería para conectar (+) una batería CC al terminal (+).
Página 51
161078, 161082, 161083, 161084, 161085, 161086, 161087, 161088 Durante el funcionamiento, cuando el interruptor de potencia está encendido, si no se enciende el indicador de encendido, compruebe el fusible en los cables de la batería o en el enchufe para cigarrillos. Si el fusible está estropeado, utilice un fusible de la misma corriente cuando lo sustituya.