Página 2
PLEASE READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE 1. Introduction The 161949, 161950 and 161951 Series - Pure Sine Wave Power Inverters are equipped with Smart Display and QC3.0 USB. With high-efficiency output ranging from 2000W~3000W and minimalistic aesthetic design, we strive to provide the very best to the users.
Página 3
Protections (Automatically show up when triggered) <!> Pre-Alarm : Low Voltage, Overload, Overtemp Shutdown : Low Voltage, Overload, Overtemp, Short Circuit, High Voltage Example: Settings On the main page, press and hold the display button for 5 seconds to switch to the settings page. On the settings page, click the display button to pick which settings to be changed.
Página 4
* Applications are for reference only. The actual appliance wattages might vary on different brands. To avoid any potential damage to the inverter, please carefully read the manual and specification of the appliances before connecting to the inverter. 7. Specification System 161949 161950 161951 Continuous Power 2000W...
Página 5
8. Safety DO NOT use the inverter near any flammable substance DO NOT place the inverter near any water, moisture, oil or grease DO NOT expose the inverter to direct sunlight or heat source Make sure to provide adequate ventilation to the inverter Make sure to keep the inverter out of reach from children 9.
Página 6
1. E E i i n n l l e e i i t t u u n n g g Die 161949, 161950 und 161951 Series sind Reine Sinuswellen Wechselrichter und mit einem Smart Display und QC3.0 USB ausgestattet. Mit einer hocheffizienten Leistung von 2000W ~ 3000W und minimalistischem ästhetischem Design bemühen wir uns, den Benutzern das Beste zu bieten.
Página 7
Schutz (Wird automatisch angezeigt, wenn ausgelöst) Voralarm <!> : Niederspannung, Überlast, Überspannung Abschaltung (X) : Niederspannung, Überlast, Überleitung, Kurzschluss, Hochspannung Beispiel: Einstellungen Halten Sie auf der Hauptseite die Anzeigetaste 5 Sekunden lang gedrückt, um zur Einstellungsseite zu wechseln. Klicken Sie auf der Einstellungsseite auf die Anzeigeschaltfläche, um auszuwählen, welche Einstellungen geändert werden sollen.
Página 8
Wechselrichter zu vermeiden, lesen Sie bitte sorgfältig das Handbuch und die Spezifikation der Geräte, bevor Sie an den Wechselrichter anschließen. 7. S S p p e e z z i i f f i i k k a a t t i i o o n n System Modell: 161949 Modell: 161950 Model: 161951 Dauerleistung 2.000W...
Página 9
8. S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t Verwenden Sie den Wechselrichter NICHT in der Nähe von brennbaren Substanzen PLATZIEREN SIE DEN WECHSELRICHTER NICHT IN DER NÄHE VON WASSER, Feuchtigkeit, Öl oder Fett Setzen Sie den Wechselrichter NICHT direktem Sonnenlicht oder Wärmequelle aus Stellen Sie sicher, dass der Wechselrichter ausreichend belüftet ist Achten Sie darauf, den Wechselrichter außerhalb der Reichweite von Kindern zu halten...
Página 10
LÆS VENLIGST BRUGSANVISNINGEN FØR BRUG 1. Introduktion 161949, 161950 og 161951 – rene sinus invertere er udstyret med smart display og QC3.0 USB. Med en høj effektivitetsydelse fra 2000W~ 3000W og minimalistisk æstetisk design stræber vi efter at give det allerbedste til brugerne 2.
Página 11
Nedlukning (X): Lav spænding, overbelastning, overtemp, kortslutning, højspænding Eksempel: Indstillinger Tryk på display knappen på hovedsiden, og hold den nede i 5 sekunder for at skifte til indstillingssiden. Klik på display knappen på siden ”Indstillinger” for at vælge, hvilke indstillinger der skal ændres. Når indstillingen er valgt, skal du trykke på...
Página 12
* Ansøgninger er kun til reference. De faktiske apparat wattages kan variere på forskellige mærker. For at undgå potentielle skader på inverteren skal du læse manualen og specifikationen af apparaterne omhyggeligt, før du opretter forbindelse til inverteren. 7. Specifikation System Model: 161949 Model: 161950 Model: 161951 Kontinuerlig strøm 2.000 W 2.500 W...
Página 13
Sørg for at sørge for tilstrækkelig ventilation til inverteren Sørg for at holde inverteren uden for rækkevidde fra børn 9. Fejlfinding Hvis inverteren ikke ser ud til at fungere korrekt, kan der være flere grunde til, at inverteren muligvis ikke reagerer, og de potentielle løsninger til at løse det kan være: Ingen udgangseffekt ◼...
Página 14
1. I I n n t t r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n Los inversores de potencia de onda sinusoidal pura 161949, 161950 y 161951 están equipados con Smart Display y QC3.0 USB.
Página 15
Protecciones (se muestran automáticamente cuando se activan) ¡< de pre-alarma!>: Baja tensión, Sobrecarga, Sobrecalentamiento Apagado (X): Baja tensión, Sobrecarga, Sobrecalentamiento, Cortocircuito, Alta tensión Ejemplo: Parámetros En la página principal, mantenga presionado el botón de vista durante 5 segundos para pasar a la página de configuración.
Página 16
7. E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n Sistema Modelo: 161949 Modelo: 161950 Modelo: 161951 Potencia continua 2.000 W...
Página 17
8. S S e e g g u u r r i i d d a a d d NO utilice el inversor cerca de una sustancia inflamable NO coloque el inversor cerca del agua, la humedad, el aceite o la grasa NO exponga el inversor a la luz solar directa o a la fuente de calor Asegúrese de proporcionar una ventilación adecuada al inversor Asegúrese de mantener el inversor fuera del alcance de los niños...
Página 18
1. I I n n t t r r o o d d u u c c t t i i e e De 161949, 161950 en 161951 Series - Pure Sinus Power Inverters zijn uitgerust met Smart Display en QC3.0 USB.
Página 19
Beveiligingen (automatisch worden weergegeven wanneer deze worden geactiveerd) Pre-Alarm <!>: Laagspanning, Overbelasting, Overtemp Uitschakeling (X) : Laagspanning, Overbelasting, Overtemp, Kortsluiting, Hoogspanning Voorbeeld: Instellingen Houd op de hoofdpagina de weergaveknop 5 seconden ingedrukt om naar de instellingenpagina te gaan. Klik op de pagina Instellingen op de weergaveknop om te kiezen welke instellingen moeten worden gewijzigd.
Página 20
7. S S p p e e c c i i f f i i c c a a t t i i e e Systeem Model: 161949 Model: 161950 Model: 161951 Continu vermogen 2.000W...
Página 21
8. V V e e i i l l i i g g h h e e i i d d Gebruik de omvormer NIET in de buurt van een brandbare stof Plaats de omvormer NIET in de buurt van water, vocht, olie of vet Stel de omvormer NIET bloot aan direct zonlicht of warmtebron Zorg voor voldoende ventilatie van de omvormer Zorg ervoor dat de omvormer buiten bereik van kinderen blijft...
Página 22
1. I I n n t t r r o o d d u u c c t t i i o o n n Les 161949, 161950 et 161951 - Pure Sine Wave Power Inverters sont équipés de Smart Display et QC3.0 USB. Avec une puissance à...
Página 23
Alertes protection (s’affichent automatiquement lorsqu’elles sont déclenchées) Pré-alarme <!>: Basse tension, Surcharge, Surchauffe Arrêt (X): Basse tension, Surcharge, Surchauffe, Court-circuit, Haute tension Exemple: Paramètres Sur la page principale, maintenez enfoncé le bouton d’affichage pendant 5 secondes pour passer à la page des paramètres.
Página 24
à l’onduleur, veuillez lire attentivement le manuel et les spécifications des appareils avant de vous connecter à l’onduleur. 7. S S p p é é c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n Système Modèle: 161949 Modèle: 161950 Model:...
Página 25
8. S S é é c c u u r r i i t t é é NE PAS utiliser l’onduleur près d’une substance inflammable NE PAS placer l’onduleur près de l’eau, de l’humidité, de l’huile ou de la graisse NE PAS exposer l’onduleur à...
Página 26
1. I I n n f f ö ö r r a a n n d d e e t t 161949, 161950 och 161951 Series - Pure Sine Wave Power Inverters är utrustade med Smart Display och QC3.0 USB.
Página 27
Skydd (visas automatiskt när det utlöses) Pre-Alarm <!>: Låg spänning, överbelastning, övertemp Avstängning (X): Låg spänning, överbelastning, övertemp, kortslutning, hög spänning Exempel: Inställningar På huvudsidan håller du ned visningsknappen i 5 sekunder för att växla till inställningssidan. På inställningssidan klickar du på visningsknappen för att välja vilka inställningar som ska ändras. När inställningen har valts håller du ned visningsknappen för att ändra inställningen till olika värden.
Página 28
7. S S p p e e c c i i f f i i k k a a t t i i o o n n System Modell: 161949 Modell: 161950 Model:...
Página 29
8 8 . . S S ä ä k k e e r r h h e e t t Använd INTE växelriktaren i närheten av något brandfarligt ämne Placera INTE växelriktaren nära vatten, fukt, olja eller fett Utsätt INTE växelriktaren för direkt solljus eller värmekälla Se till att ge tillräcklig ventilation till växelriktaren Se till att hålla växelriktaren utom räckhåll för barn 9 9 .
Página 30
1. I I n n t t r r o o d d u u z z i i o o n n e e Le serie 161949, 161950 e 161951 - Gli inverter di potenza a onda sinusoidale pura sono dotati di Smart Display e QC3.0 USB.
Página 31
Protezioni (vengono visualizzate automaticamente quando attivate) Pre-Alarm <!>: Bassa Tensione, Sovraccarico, Sovratemperatura Spegnimento (X): Bassa tensione, Sovraccarico, Sovratemperatura, Cortocircuito, Alta Tensione Esempio: Impostazioni Nella pagina principale, tieni premuto il pulsante di visualizzazione per 5 secondi per passare alla pagina delle impostazioni.
Página 32
7. S S p p e e c c i i f f i i c c h h e e Sistema Modello: 161949 Modello: 161950 Model:...
Página 33
8. S S i i c c u u r r e e z z z z a a NON utilizzare l'inverter vicino a qualsiasi sostanza infiammabile NON posizionare l'inverter vicino ad acqua, umidità, olio o grasso NON esporre l'inverter alla luce solare diretta o alla fonte di calore Assicurarsi di fornire un'adeguata ventilazione all'inverter Assicurati di tenere l'inverter fuori dalla portata dei bambini 9.
Página 34
1. W W p p r r o o w w a a d d z z e e n n i i e e Seria 161949, 161950 i 161951 - Falowniki mocy czystej sinusoidy są wyposażone w Smart Display i QC3.0 USB.
Página 35
Zabezpieczenia (automatycznie pojawiają się po wyzwoleniu) Pre-Alarm <!>: Niskie napięcie, Przeciążenie, Overtemp Wyłączenie (x): Niskie napięcie, przeciążenie, przeciążanie, zwarcie, wysokie napięcie Przykład: Ustawienia Na stronie głównej naciśnij i przytrzymaj przycisk wyświetlania przez 5 sekund, aby przełączyć się na stronę ustawień. Na stronie ustawień kliknij przycisk wyświetlania, aby wybrać ustawienia, które mają zostać zmienione. Po wybraniu ustawienia naciśnij i przytrzymaj przycisk wyświetlania, aby zmienić...
Página 36
7. S S p p e e c c y y f f i i k k a a c c j j a a System Modelu: 161949 Modelu: 161950 Model: 161951 Moc ciągła...
Página 37
8 8 . . B B e e z z p p i i e e c c z z e e ń ń s s t t w w o o NIE używaj falownika w pobliżu jakiejkolwiek łatwopalnej substancji NIE umieszczaj falownika w pobliżu wody, wilgoci, oleju lub smaru NIE wystawiać...