Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BC365CRS
Manual de instrucciones
© 2016 Uniden America Corporation
Impreso en China
Irving, Texas
U01UB371AZZ(0)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uniden BC365CRS

  • Página 1 BC365CRS Manual de instrucciones © 2016 Uniden America Corporation Impreso en China Irving, Texas U01UB371AZZ(0)
  • Página 2: Precauciones

    Los cambios o modificaciones a este producto que no estén expresamente aprobados por Uniden, o la operación de este producto en cualquier otra manera que no sea la detallada en esta guía de operación, podrían anular su autoridad para operar este producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO PRECAUCIONES ................2 ¡IMPORTANTE! ................2 ADVERTENCIA ACERCA DE LOS AUDÍFONOS ......... 2 LA FCC QUIERE QUE USTED ESTÉ INFORMADO......5 Rastreo legal .................. 5 CONTENIDO DE LA CAJA ............. 6 INTRODUCCIÓN ................7 Alcances de bandas ............... 7 Bandas de los E.E.U.U.
  • Página 4 Esperando en una frecuencia dentro del límite del alcance de la búsqueda ........... 26 Bloqueo de la búsqueda .............. 27 Desbloqueo de todas las frecuencias .......... 27 CÓMO ESCUCHAR EN LOS CANALES DE SERVICIO ..... 27 Empleo de la búsqueda de servicio ..........27 Selección de una búsqueda de servicio ........
  • Página 5: La Fcc Quiere Que Usted Esté Informado

    LA FCC QUIERE QUE USTED ESTÉ INFORMADO Este rastreador ha sido examinado y cumple con los límites para un receptor de rastreo, descritos en la sección 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial.
  • Página 6: Contenido De La Caja

    Rastreador BC365CRS Antena telescópica Adaptador CA No mostrado: • Otros folletos • Este manual de instrucciones Si falta cualquier artículo o está obviamente dañado, comuníquese con la tienda o visite la página web de Uniden en www.uniden.com para remediar la situación.
  • Página 7: Introducción

    INTRODUCCIÓN Su BC365CRS es un rastreador de canales con múltiples características convencionales. Usted puede insertar y guardar fácilmente frecuencias de la policía, bomberos/emergencia, marina, aviación civil, HAM, y otros servicios de radio en los 500 canales distribuidos entre diez bancos. El rastreador también le permite escuchar las emisiones meteorológicas de la NOAA...
  • Página 8: Bandas Del Canadá

    Banda Alcance (MHz) Paso Modo Servicio núm. (kHz) 137.00000 - 150.77000 Land Mobil militar Banda de 2 metros para 150.77500 - 150.81250 radioaficionados 150.81500 - 154.45250 Banda VHF alta del 154.45625 - 154.47875 Gobierno Federal 154.48250 - 154.51250 154.51500 - 154.52500 154.52750 - 154.53500 154.54000 - 154.60750 154.61000 - 154.64750...
  • Página 9 Banda Alcance (MHz) Modo Paso Servicio núm. (khz) 50.00000 - 54.00000 Banda de 6 metros para radioaficionados 88.00000 - 107.90000 100.0 Emisión FM 108.00000 - 136.99166 8.33 Banda de aviación civil 137.00000 - 174.00000 Land Mobil militar Banda de 2 metros para radioaficionados Banda VHF alta del Gobierno Federal...
  • Página 10 Prioridad DND – Indica que no se hará ningún monitoreo de prioridad mientras se esté recibiendo una transmisión. Alerta de canal duplicado – Informa que una frecuencia seleccionada ya ha sido programada en la memoria, si intenta guardarla otra vez. Búsqueda limitada de frecuencias –...
  • Página 11 Alerta de la pila – Un icono de pila le alerta a una condición sin pila, y a una condición de pila con bajo voltaje. Un tono de alerta suena cuando la pila necesita reemplazo. El resguardo suministra respaldo para el reloj cuando la alimentación está...
  • Página 12: Controles

    CONTROLES LOS CONTROLES ALTAVOZ SPEAKER SEARCH DELAY B C 3 4 5 C R S Weather Scanner 1-50 51-100 101-150 MODE 151-200 201-250 251-300 Sleep 301-350 351-400 401-450 HOLD SCAN 451-500 Light SQUELCH SNOOZE Alarm Set Clock Set Clock Radio Tone POWER VOLUME...
  • Página 13 Número Botón/Rueda Función Oprima para comenzar el rastreo de los canales o para SCAN continuar el rastreo. Póngalo a Off para desactivar la alarma; póngalo a Interruptor Radio para activar la alarma de la radio; póngalo a deslizante de Tone para activar el tono de la alarma. la alarma Snooze: Oprima mientras que la alarma está...
  • Página 14 Número Botón/Rueda Función - Oprima para insertar un punto decimal cuando inserte ./Clr una frecuencia. - Oprima para cancelar una entrada de un botón numérico (0 -9). - Oprima para borrar un error en la pantalla. En el modo de rastreo: Oprima para comenzar una SEARCH/FM1 búsqueda limitada o para continuar la búsqueda.
  • Página 15 Número Botón/Rueda Función - En el modo de rastreo: Oprima para programar un canal PRI/MEM de prioridad para el modo de rastreo en espera y el modo de programación. - En el modo de programación: Oprima para programar el ajuste del canal de prioridad. - En el modo de rastreo y en el modo de rastreo en espera: Oprima para programar el rastreo de prioridad a encendido o a apagado.
  • Página 16 Número Botón/Rueda Función Oprima una vez para: ▼ - Bajar un canal en estos modos: x Rastreo en espera x Búsqueda de servicio en espera x Canal meteorológico en espera x Programación en espera - Bajar una frecuencia en el modo de búsqueda limitada en espera y entrada directa en el modo de radio.
  • Página 17: La Pantalla

    Número Botón/Rueda Función Enchufe de entrada para la alimentación CC. Enchufe para la alimentación (DC IN) Le permite conectar un altavoz externo o un audífono para Enchufe para escuchar privadamente. el AUDÍFONO Nunca conecte la línea de salida del audio a una fuente de alimentación y a tierra, si va a conectar un altavoz externo al enchufe para los audífonos en el rastreador.
  • Página 18 Número Exhibición Función Battery Destella cuando la potencia de la pila está baja. Sólido: La pila está llena. Sin destellar: No hay ninguna pila instalada. HOLD Indica una espera en los modos: rastreo, búsqueda, meteorológico, y entrada directa. 25, 33, 50, 66, Uno de estos números es exhibido para indicar el paso de frecuencia.
  • Página 19: Preparación Del Rastreador

    PREPARACIÓN DEL RASTREADOR Estas pautas le ayudarán a instalar y usar su nuevo rastreador: • Si su rastreador recibe interferencia fuerte o ruido eléctrico, aleje el rastreador o su antena de la fuente. Trate también cambiando la altura o el ángulo de la antena. •...
  • Página 20: Conexión De La Antena

    Cuando usted instala pilas o conecta el adaptador CA a una toma normal en la pared, el rastreador se enciende y va al modo de ESPERA. La pantalla muestra la hora inicial 12:00 AM en el reloj. El rastreador se queda en el modo de ESPERA.
  • Página 21: Cómo Usar El Reloj

    E/PGM para hacer su selección. Para programar la hora de la alarma, deslice el interruptor a Clock. Para que el BC365CRS le alerte a la hora programada, deslice Off/Radio/Tone a Radio o a Tone. Si usted pone el selector a Radio, la alarma sonará...
  • Página 22: Empleo De La Barra Snooze

    a Tone, el rastreador emitirá un tono a la hora programada. Para apagar la alarma, deslice Off/Radio/Tone a Off. Si no apaga la alarma, ésta sonará por 20 minutos, y luego se reajustará para alertarle otra vez el día siguiente. EMPLEO DE LA BARRA SNOOZE Cuando la alarma suene, oprima la barra Snooze para silenciar la alarma por 5 minutos.
  • Página 23: Programación Del Modo Reposo

    3. Toque el botón numérico que corresponde al canal que tiene la frecuencia guardada. PROGRAMACIÓN DEL MODO DE REPOSO Usted puede programar el tiempo que el rastreador se quedará encendido. Por ejemplo, si usted se acuesta y desea escuchar la radio un poco, usted puede programar el rastreador para que se apague después de 20 minutos.
  • Página 24: Selección De Un Canal

    BANCO 1 BANCO 2 BANCO 3 Siga estos pasos para insertar o cambiar una frecuencia en una memoria: Oprima E/PGM para entrar en el modo de programación (el rastreador enciende el icono PGM). Si el canal actual no es el que usted desea programar, inserte el número del canal y luego oprima HOLD.
  • Página 25: Bloqueo/Desbloqueo De Canales

    bancos activados, deteniéndose en canal cuando detecta una transmisión. Para activar/apagar bancos de canales durante el rastreo, oprima el botón numérico que corresponde al banco del canal que desea activar o desactivar. BLOQUEO/DESBLOQUEO DE CANALES Usted puede bloquear canales para que no se puedan rastrear, aunque sus bancos estén activados.
  • Página 26: Búsqueda De Frecuencias Activas

    Muchas personas disfrutan la búsqueda de frecuencias desconocidas, las cuales se usan en su área pero que no están publicadas en ningún sitio ni en ninguna publicación. El BC365CRS tiene dos maneras para buscar: x Búsqueda limitada. Búsquedas entre dos frecuencias designadas, creando límites altos y bajos.
  • Página 27: Bloqueo De La Búsqueda

    Cuando el rastreador se detenga en una transmisión, usted lo podrá forzar a continuar la búsqueda oprimiendo ▲ o ▼. El BC365CRS busca en cinco frecuencias de servicio predeterminadas: • Police (policia) •...
  • Página 28: Cómo Escuchar Los Canales Meteorológicos

    Para tener acceso a estas frecuencias de servicios: Ponga el interruptor del modo a Scanner. Los cinco modos de servicio son exhibidos en la pantalla encima de los botones que los controlan. Oprima el botón aplicable para tener acceso al modo de servicio: POLICE FIRE/EMS MARINE...
  • Página 29: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO USO GENERAL • Apague el rastreador antes de desconectar la corriente. • Si pierde la memoria, reprograme cada canal. • Oprima siempre cada botón firmemente hasta que oiga el tono de entrada para ese botón. UBICACIÓN • No use el rastreador en medios ambientes de alta humedad tal como la cocina o el baño.
  • Página 30: Especificaciones Técnicas

    Certificado en acuerdo con los reglamentos de la FCC y la sección 15 sub sección C de las reglas desde la fecha de fabricación. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Cobertura de la banda : USA - 12 bandas : CAN - 12 bandas Canal de servicio meteorológico : 162.4000 MHz 162.5250 MHz...
  • Página 31: Conformidad Con La Sección 15 De La Fcc Y Con Ic

    Los cambios o modificaciones no autorizadas a este equipo pueden anular el complimiento con los reglamentos de I.C. Cualquier cambio o modificación debe estar aprobado por escrito por Uniden. Los cambios o modificaciones que no estén aprobados por Uniden podrían anular la autoridad del usuario a operar este equipo.
  • Página 32: Garantía Limitada Por Un Año

    Uniden, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operativa para este producto.
  • Página 33 El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Service C/O Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100 Roanoke, TX 76262...

Tabla de contenido