Resumen de contenidos para Braun Silk-epil SuperSoft Plus
Página 1
EE 1670 EE 1660 Silk·épil SuperSoft Plus Type 5305...
Página 2
English Français Español Português 5–305–019/01/V-00 USA/CDN/Mex./Br. Printed in France Imprimé en France Impreso en Francia...
Página 3
Thank you for purchasing a Braun product. Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you are completely satisfied with your new Silk·épil. If you have any questions, please call: US residents...
Página 4
S i l k · é p i l S u p e r S o f t P l u s...
Página 6
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using your Silk·épil SuperSoft hair remover. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance 4.
Página 7
WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Do not allow this appliance to be 5. Never drop or insert any object used by, on or near children or into any opening. invalids. 6.
Página 8
The high-precision epilation system If you have any doubts about using of the Silk·épil SuperSoft Plus is this appliance, please consult your specially designed for a fast and physician. In the following cases, this longlasting hair removal. Even very appliance should only be used after short hairs (0.5 mm in length) will be prior consultation with a physician: removed thoroughly at the root.
Página 9
Description (see page 4) How to operate your Ö Soothing attachment Silk·épil Ü Tweezer grip selector You can use your Silk·épil with or á Epilator head with without the cord. tweezer element à Release bar for epilator head Charging the appliance for cord- â...
Página 10
Before starting off, make sure that drops of alcohol. While cleaning, the epilator head is thoroughly you can turn the tweezer element cleaned and disinfected. Your manually. skin must be dry and free from To take off the epilator head, grease or cream.
Página 11
Disposal can take place at a Braun Service Center or appropriate collection sites. Subject to change without notice.
Página 12
Braun warrants this product to be free of defects in material and workmanship for a period of one year from the date of original purchase. If the product exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge, provided the consumer: 1.
Página 13
Braun Silk·épil SuperSoft Plus EE 1670, EE 1660 Guarantee for all Braun Hair Removers In the event a Braun Silk·épil fails to function within 1 year from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada Ltd., will, at its option, either repair or replace the unit without additional...
Página 14
Français IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes : Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser l’épilateur Silk·épil SuperSoft. DANGER Pour réduire les risques de décharge électrique, suivre les directives suivantes : 1.
Página 15
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Veiller à ce que l’appareil ne soit 5. Ne jamais laisser tomber ni pas utilisé par ou pour des insérer d’objets dans les orifices enfants ou des personnes de l’appareil.
Página 16
Le système d’épilation haute préci- En général, les réactions de la peau sion du Silk·épil SuperSoft Plus et les sensations de douleur s’atté- est spécialement conçu pour une nuent considérablement au fur et à épilation rapide et longue durée. mesure des épilations avec Silk·épil. Même les poils très courts (0,5 mm de longueur) seront retirés à...
Página 17
• Cet appareil doit être tenu hors dorant). Ensuite, éponger déli- de la portée des enfants. catement avec une serviette pour éviter d’irriter la peau. • Avant utilisation, vérifier que le voltage correspond bien au volt- • Les poils ne doivent pas dépasser age indiqué...
Página 18
pas immédiatement, le mettre en déplacer l’appareil dans charge pendant 1 minute environ différentes directions. Ne pas (interrupteur en position «0»). appuyer trop fort. Nous recom- mandons d’utiliser une vitesse Sélectionner la tension moins rapide sur les parties d’épilation : osseuses.
Página 19
épiler le soir, afin que les l’apporter à un centre de service rougeurs éventuelles disparais- après-vente agréé Braun ou à un sent au cours de la nuit. centre de récupération approprié. • Les poils sont plus faciles à épiler après un bain ou une douche...
Página 20
à un centre de service après-vente agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
Página 21
Español PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos hay ciertas precauciones que debe seguir incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar el removedor de vello Silk·épil SuperSoft. PELIGRO Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica: 1.
Página 22
éste no esta funcionando apague el aparato, y después adecuadamente. Debe Ilevarlo a desconéctela. cualquier Centro de Servicio Braun autorizado para su 8. Utilize únicamente el adaptador revisión y reparación. de corriente Silk·épil PI-41-90 D-1 que se incluye en 4. No permita que el cable este en su removedor de vello Silk·épil...
Página 23
El sistema de alta precisión de Si usted tiene alguna duda acerca Silk·épil SuperSoft Plus está espe- del uso de este producto, consulte cialmente diseñado para ofrecer a su médico antes de utilizar su una depilación rápida y duradera. Silk·épil. Incluso los vellos más cortos (0,5 mm) son extraídos desde la raíz.
Página 24
en el transformador de 2,4 V • El vello a depilar no deberá ser tipo PI-41-90 D-1. más largo de 5 mm. • Después de la depilación, aplicar Descripción (ver página 4) crema Silk·épil o polvos talco (no Ö Accesorio estimulador de la piel usar desodorantes con contenido Ü...
Página 25
Selección de la presión En las partes más sensibles de las pinzas: recomendamos seleccionar una + presión máxima de las pinzas posición de depilación más para vello normal suave. – presión reducida de las pinzas para vello delicado Cuando se depile detrás de la rodilla, mantenga la pierna Deslice el cierre de seguridad estirada y en posición recta;...
Página 26
Asistencia Técnica Braun o lugares recer durante la noche. especialmente destinados para ello. • Es más fácil extraer el vello des- pués del baño o ducha (pero Modificaciones reservadas. recuerde que la piel debe estar totalmente seca).
Página 27
1. Devuelva el aparato por correo (gastos de envío y seguro pagados) indicando las razones de la devolución a: Departamento de Servicio, Braun de México y Cía. de C. V., Calle 4 No. 4, Fracc. Industrial Alce Blanco, C. P. 53370, Naucalpan, Edo. de Méx., o a alguno de nuestros centros de servicio autorizados.
Página 28
Português O sistema de alta precisão da Se tiver alguma dúvida quanto ao Silk·épil SuperSoft Plus foi especial- uso deste aparelho, consulte o seu mente concebido para proporcionar médico antes de utilizar a sua uma depilação rápida e duradoura. Silk·épil. Nos seguintes casos, Mesmo os pêlos mais curtos deverá...
Página 29
Descrição (ver página 4) Como utilizar a Silk·épil Ö Acessório estímulador da pele Pode utilizar a sua Silk·épil com Ü Selector de intensidade de e sem cabo. pressão das pinças á Cabeça com pinças depilatórias Bateria do aparelho para usar à...
Página 30
Faça deslizar o fecho de segu- Quando depila atrás do joelho, rança para cima, para poder utili- mantenha a perna esticada e em zar o aparelho. Para evitar que posição recta; quando depila a este se ligue acidentalmente, axila, mantenha o braço elevado. nomeadamente em viagem, tenha sempre o interruptor de segurança para baixo.
Página 31
Para uma óptima reciclagem dos acumuladores, não deposite o seu aparelho num local qualquer, após a sua vida útil. Pode depositá-lo em qualquer Serviço de Assistência Técnica Braun, ou em outros locais destinados ao efeito. Modificações reservadas.
Página 32
SÓLO PARA BRASIL Servico ao Consumidor: Em caso de lhe surgir alguma Garantia dúvida relativamente ao Braun concede uma garantia de funcionamento deste aparelho, 1 ano a partir da data de compra, solicitamos-lhe que contacte o nas seguintes condições: telefone do Serviço ao Consumidor: Dentro do periodo de garantia repa- 0 800 11 50 51.