Gardol GBLE 650 Manual De Instrucciones Original
Gardol GBLE 650 Manual De Instrucciones Original

Gardol GBLE 650 Manual De Instrucciones Original

Aspirador de hojas con motor de gasolina
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

DEU
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Laubsauger
GBR
Original operating instructions
Petrol blower vac
FRA
Mode d'emploi d'origine
Aspirateur de feuilles a essence
ITA
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratore di foglie a benzina
ESP
Manual de instrucciones original
Aspirador de hojas con motor de
gasolina
DNK
Original betjeningsvejledning
Benzindreven løvsuger
SWE
Original-bruksanvisning
Bensindriven lövsug
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Bensiinikäyttöinen lehti-imuri
CZE
Originální návod k obsluze
Benzínový sběrač listí
SVN
Originalna navodila za uporabo
Bencinski sesalnik za listje
HRV
Originalne upute za uporabu
Benzinski usisavač lišća
TUR
Orijinal Kullanma Talimatı
Benzinli yaprak aspiratörü
7
Art.-Nr.: 34.360.33
Anl_GBLE_650_SPK7.indb 1
Anl_GBLE_650_SPK7.indb 1
LVA
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Benzīna lapu sūcējs
HUN
Eredeti használati utasítás
Benzin-lombszívó
NOR
Original-driftsveiledning
Bensindrevet løvsuger
ISL
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Bensín laufsuga
EST
Originaalkasutusjuhend
Bensiinimootoriga leheimur
SRB
Оригинална упутства за
употребу
Бензински усисач лишћа
BGR
Оригинално упътване за
употреба
Бензинова машина за
засмукване на листа
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Бензиновый пылесос для
листвы
LTU
Originali naudojimo instrukcija
Benzininis lapų siurblys
BIH
Originalne upute za uporabu
Benzinski usisavač lišća
NLD
Originele handleiding
Benzine bladzuiger
GBLE 650
I.-Nr.: 11013
18.04.13 10:18
18.04.13 10:18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardol GBLE 650

  • Página 1 GBLE 650 Originalbetriebsanleitung Oriģinālā lietošanas instrukcija Benzin-Laubsauger Benzīna lapu sūcējs Original operating instructions Eredeti használati utasítás Petrol blower vac Benzin-lombszívó Mode d’emploi d’origine Original-driftsveiledning Aspirateur de feuilles a essence Bensindrevet løvsuger Istruzioni per l’uso originali Upprunalegar Aspiratore di foglie a benzina notandaleiðbeiningar...
  • Página 2 - 2 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 2 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 2 18.04.13 10:18 18.04.13 10:18...
  • Página 3 - 3 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 3 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 3 18.04.13 10:18 18.04.13 10:18...
  • Página 4 - 4 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 4 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 4 18.04.13 10:18 18.04.13 10:18...
  • Página 5 - 5 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 5 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 5 18.04.13 10:18 18.04.13 10:18...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Fehlersuchplan - 6 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 6 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 6 18.04.13 10:18 18.04.13 10:18...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    5. Halten Sie die Griff e trocken, sauber und frei Achtung! von Kraftstoff mischung. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 6. Lagern Sie das Gerät und Zubehör sicher cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um und geschützt vor off enen Flammen und Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Página 8: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    5. Niemals in Richtung anderer Personen, Tiere, 10 Der Motor dreht nach Ausschalten des Gerä- Gebäude, Fahrzeuge oder Fenster, etc. bla- tes noch nach. sen! Das Motorgerät kann kleine Gegenstän- de mit großer Geschwindigkeit hochschleu- dern. 2. Gerätebeschreibung und 6. Bedienen Sie das Gerät niemals ohne Blas- Lieferumfang rohrschutz, um einen Kontakt mit dem Geblä- se zu vermeiden.
  • Página 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    5. Vor Inbetriebnahme Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit 5.1 Montage Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Blasrohrmontage (Abb. 1a) stickungsgefahr! Schieben Sie das Blasrohr (14) in das Geblä- sege-häuse und sichern Sie das Blasrohr mit •...
  • Página 10: Bedienung

    6. Bedienung 6.3 Motor abstellen Not-Aus Schrittfolge: Beachten Sie bitte die gesetzlichen Bestimmun- Wenn es notwendig ist das Blasgerät unmittelbar gen zur Lärmschutzverordnung die örtlich unter- zu stoppen (Notfall!), schalten Sie den Zünd- schiedlich sein können. schalter (Abb. 1/Pos. 2) auf „0“. 6.1 Kaltstart (4a-4c) Normale Schrittfolge: Füllen Sie den Tank mit einer angemessenen...
  • Página 11: Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport Und Ersatzteilbestellung

    Achtung: Führen Sie das Gerät stets so, dass die Verstopftes Saugrohr heißen Abgase nicht in Kontakt mit Ihrer Kleidung Um die Verstopfung zu beseitigen: kommen und diese beschädigen oder vom Be- Schalten Sie den Motor aus. Pressen Sie ruckar- nutzer eingeatmet werden. tig den Fangsack zusammen, während dieser noch aufgeblasen ist, um das verstopfte 6.6 Saugbetrieb...
  • Página 12 4. Nun drehen Sie den Sack “Innenseite nach Kunststoff -Benzinpumpe aus dem Baumarkt). Innen”, schließen den Verschluss und befesti- 3. Nachdem der Treibstoff abgelassen ist, star- gen den Fangsack wieder am Gerät. ten Sie die Maschine. 4. Lassen Sie die Maschine im Leerlauf weiter- Hinweis: Ist der Fangsack stark verschmutzt, laufen bis sie stoppt.
  • Página 13: Entsorgung Und Wiederverwertung

    7.6 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Página 14: Fehlersuchplan

    9. Fehlersuchplan Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaff en können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseiti- gen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Störung Mögliche Ursache Behebung...
  • Página 15 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 15 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 15 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 15 18.04.13 10:18 18.04.13 10:18...
  • Página 16 Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Zündkerze, Luftfi...
  • Página 17 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Bau- markt zu wenden.
  • Página 18 - 18 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 18 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 18 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 19 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance, storage, transport and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9. Troubleshooting guide - 19 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 19 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 19...
  • Página 20: Safety Regulations

    8. OPERATION OF EQUIPMENT should always Important! be restricted to mature and properly instruc- When using the equipment, a few safety pre- ted individuals. cautions must be observed to avoid injuries and 9. ALL PERSONS WITH RESPIRATORY PRO- damage. Please read the complete operating BLEMS and persons operating blower in very instructions and safety regulations with due care.
  • Página 21: Layout And Items Supplied

    THE INFLUENCE OF ALCOHOL OR 11. Debris bag DRUGS. 12. Fuel pump (primer) 13. Start fl ap (choke) Warning: DO NOT ADD, REMOVE OR ALTER 14. Blower/Suction tube ANY COMPONENTS OF THIS PRODUCT. Doing 15. Blower housing so could cause personal injury and/or damage 16.
  • Página 22: Technical Data

    Please note that our equipment has not been de- 5.2 Fuel and oil signed for use in commercial, trade or industrial Recommended fuels applications. Our warranty will be voided if the Use only a mixture of normal unleaded petrol and machine is used in commercial, trade or industrial special 2-stroke engine oil.
  • Página 23 NOTE: If engine fails to start after repeated att- Stand away from the debris, at a distance that will empts, refer to Troubleshooting section. easily allow you to control the direction of blown debris. Never blow debris in direction of bystan- NOTE: Always pull starter rope straight out.
  • Página 24: Cleaning, Maintenance, Storage, Transport And Ordering Of Spare Parts

    To Operate Vacuum: ingress of water into an electric tool increases 1. Follow correct starting procedures as explai- the risk of an electric shock. ned in this manual. 2. Leave the motor running at idle speed. Attach VACUUM BAG CLEANING the shoulder strap so that it lies over the left A dirty bag will obstruct airfl...
  • Página 25: Disposal And Recycling

    7.3 Storage 7.6 Ordering replacement parts: Please note: If you fail to follow these instructions Please quote the following data when ordering correctly, deposits may form on the interior of the replacement parts: • carburetor which may result in the engine being Type of machine •...
  • Página 26: Troubleshooting Guide

    9. Troubleshooting guide The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the problem if your equipment fails to work properly. If the problem still persists after working through the list, please contact your nearest service workshop.
  • Página 27 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH. Subject to technical changes - 27 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 27 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 27 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 28 Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace- ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaff ec- ted. Category Example Warranty Defect with regard to material or 24 months construction...
  • Página 29 Warranty certifi cate Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the ne- arest authorised DIY store.
  • Página 30 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Página 31: Consignes De Sécurité

    lorsqu’il n’est pas réglé correctement et qu’il Attention ! n’a pas été complètement monté de façon Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sûre. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 5. Gardez les poignées bien sèches, propres et blessures et dommages.
  • Página 32: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    l’échappement installé dans les règles de Ne travaillez jamais lorsque des personnes et l’art. plus particulièrement des enfants ou des ani- 3. Maintenez les mains et les parties du corps maux se trouvent dans la zone dangereuse à distance de l’échappement et du câble Ne laissez jamais tourner la ventilation sans d’allumage.
  • Página 33: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    • 4. Données techniques Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Type de moteur moteur à 2 temps ; refroidi par air Attention ! Puissance du moteur (maxi.) ..0,65 kW/ 0,9 CV L’appareil et le matériel d’emballage ne sont Cylindrée ..........25,4 ccm pas des jouets ! Il est interdit de laisser des Vitesse maxi.
  • Página 34: Commande

    Attention : n‘utilisez jamais de mélange de car- 9. Appuyez sur le blocage de l’accélérateur. Le burant ayant été stocké plus de 90 jours. levier de l’accélérateur retourne dans la posi- Attention : N’utilisez aucune huile 2 temps dans tion de marche à vide. le rapport de mélange recommandé...
  • Página 35 6.4 Commutation entre mode aspiration ou 6.6 MODE ASPIRATION souffl age (fi g. 1 /pos. 10) AVERTISSEMENT : En mode aspiration, il est Cet appareil vous permet soit de souffl er soit uniquement autorisé d’utiliser l’appareil avec un d’aspirer. sac collecteur correctement monté, afi n de proté- •...
  • Página 36: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    ATTENTION : Pour éviter un encrassement du Pour nettoyer le sac collecteur : tube aspirateur, approchez lentement l’appareil, Retirez le sac collecteur de l’appareil. et avec attention, des tas importants de matériau 2. Ouvrez le bouchon et videz le contenu. à...
  • Página 37: Mise Au Rebut Et Recyclage

    7.3 Stockage 7.6 Commande de pièces de rechange : Attention : Une erreur pendant que vous suivez Pour les commandes de pièces de rechange, ces étapespeut entraîner des dépôts sur la paroi veuillez indiquer les références suivantes: • intérieure de l’accélérateur, ce qui à son tour Type de l’appareil •...
  • Página 38: Plan De Recherche Des Erreurs

    9. Plan de recherche des erreurs Le tableau suivant indique des symptômes d‘erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s‘il ar- rive que votre machine ne fonctionne pas. Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à l‘éliminer, adressez-vous à...
  • Página 39 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques - 39 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 39 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 39 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 40 Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Página 41 Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Página 42 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione, conservazione, trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio 9.
  • Página 43: Avvertenze Sulla Sicurezza

    genti di calore come radiatori a gas, asciuga- Attenzione! biancheria, stufe a nafta o radiatori portatili, Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare etc. diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 7. Tenete il motore pulito. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 8.
  • Página 44: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    2. Descrizione dell’apparecchio ed persone, animali, edifi ci, automobili o fi nestre, etc. L’apparecchio a motore può scagliare elementi forniti all’intorno a grande velocità piccoli oggetti. 6. Non utilizzate mai l’utensile senza la protezio- 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1) ne del soffi atore, per evitare un contatto con il 1.
  • Página 45: Utilizzo Proprio

    • 5. Prima della messa in esercizio Istruzioni per l’uso originali 5.1 Montaggio 3. Utilizzo proprio Montaggio del tubo di soffi aggio (Fig. 1a) Inserite il tubo di soffi aggio (14) nella carcassa L’aspiratore/soffi atore per foglie è omologato sol- del soffi...
  • Página 46: Uso

    5.3 Tabella miscela carburante: fune e/o un danno alla scatola dello starter. Procedimento di miscelazione: 40 parti benzina su 1 parte olio 6.2 AVVIAMENTO A CALDO (motore spento per non più di 15- 20 minuti) Benzina Olio 1. Tirate la fune di avviamento. Il motore dov- 1 Litri 25 ml rebbe avviarsi con UNO o DUE strappi.
  • Página 47 materiale da soffi are. Non dirigete mai il getto ver- Per utilizzare l’apparecchio di aspirazione di so persone vicine. foglie Controllate la velocità del getto d’aria usando la 1. Seguite esattamente le istruzioni per l’avvio leva del gas tra la posizione di folle e quella di come descritto nel manuale.
  • Página 48: Pulizia, Manutenzione, Conservazione, Trasporto E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    7. Pulizia, manutenzione, 7.2 Manutenzione conservazione, trasporto e Manutenzione del fi ltro dell’aria (Fig. 7a - 7b) ordinazione dei pezzi di ricambio I fi ltri dell’aria sporchi riducono la potenza del motore a causa di un apporto insuffi ciente di aria Disinserite sempre l’apparecchio prima di qualsi- verso il carburatore.
  • Página 49: Smaltimento E Riciclaggio

    8. Smaltimento e riciclaggio chiaino di olio per motori a 2 tempi. Tirate con cautela la fune di avviamento un paio di volte per umettare i componenti interni con l’olio. L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- Inserite di nuovo la candela di accensione. re i danni dovuti al trasporto.
  • Página 50: Tabella Per L'eliminazione Delle Anomalie

    9. Tabella per l‘eliminazione delle anomalie La seguente tabella presenta dei sintomi di errori e descrive come potete porvi rimedio qualora il vostro apparecchio non funzioni correttamente. Se in tal modo non riuscite a localizzare ed eliminare il proble- ma, rivolgetevi alla vostra offi cina del servizio assistenza. Anomalia Possibile causa Soluzione...
  • Página 51 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 51 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 51 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 51 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 52 Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Página 53 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più vicino. Per la ri- vendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue: 1.
  • Página 54 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Limpieza, mantenimiento, almacenamiento, transporte y pedido de piezas de repuesto 8.
  • Página 55: Instrucciones De Seguridad

    paso continuo de gas, secadora, estufa de ¡Atención! aceite o radiadores portátiles, etc. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 7. Mantener el motor siempre limpio. serie de medidas de seguridad para evitar le- 8. Sólo personal especialmente entrenado y siones o daños.
  • Página 56 2. Descripción del aparato y puede lanzar objetos pequeños que saldrán disparados a gran velocidad. volumen de entrega 6. No utilizar nunca el aparato sin protección para el tubo de soplado para evitar entrar en 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1) contacto con el soplador.
  • Página 57: Uso Adecuado

    5. Antes de la puesta en marcha Atención! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- 5.1 Montaje guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia! Montaje del tubo de soplado (fi...
  • Página 58: Manejo

    6. Manejo 6.2 ARRANQUE EN CALIENTE (el motor se ha parado hace menos de 15-20 minutos) 1. Tirar del cable de arranque. El motor se ar- Respetar las disposiciones legales vigentes so- ranca con UNO o DOS intentos. Si tras tirar 6 bre la emisión de ruidos en el lugar de uso (pue- veces no se arranca, repetir los pasos 2 a 6, den variar según el lugar).
  • Página 59: Limpieza, Mantenimiento, Almacenamiento, Transporte Y Pedido De Piezas De Repuesto

    lerador, entre la posición de marcha en vacío y la 4. Para aspirar mover el aparato de un lado al velocidad máxima. Probar varias posiciones del otro. acelerador hasta encontrar la velocidad adecua- Atención: Para evitar que se atasque el tubo de da para cada aplicación.
  • Página 60 Limpieza de la bolsa de recogida 3. Para volver a montarlas se deberá seguir el Una bolsa de recogida sucia bloquea la alimen- mismo orden a la inversa. tación de aire reduciendo por lo tanto la potencia de aspiración. 7.3 Almacenamiento Atención: Cualquier error al seguir estos pasos Para limpiar la bolsa de recogida: podría conllevar la formación de incrustaciones...
  • Página 61: Eliminación Y Reciclaje

    7.6 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info 8.
  • Página 62: Plan Para Localización De Averías

    9. Plan para localización de averías En la siguiente tabla se describen posibles fallos y se ofrecen soluciones para su eliminación. Si no se puede localizar ni subsanar el problema, será preciso ponerse en contacto con su taller de asistencia técnica.
  • Página 63 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 63 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 63 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 63 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 64 Condiciones de garantía La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la reparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se vean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de garantía...
  • Página 65 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda especializada responsable más cercana.
  • Página 66 Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Renholdelse, vedligeholdelse, opmagasinering, transport og reservedelsbestilling 8. Bortskaff else og genanvendelse 9. Fejlsøgningsskema - 66 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 66 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 66 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 67: Sikkerhedsanvisninger

    varme- og glødekilder, f.eks. gas-gennem- Vigtigt! strømningsvandvarmere, tørretumblere, Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- olieovne, bærbare radiatorer, etc. ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå 7. Hold motoren fri for snavs. skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 8.
  • Página 68: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    9. Brug ikke maskinen, hvis du er påvirket af 12. Brændstofpumpe (primer) alkohol eller eurofi serende stoff er. 13. Startspjæld (choker) 14. Blæse-/sugerør ADVARSEL: Alle former for ændringer, suppler- 15. Blæserhus ende påmonteringer eller aftagning af udstyr kan 16. Sugepåsats udgøre en fare for den personlige sikkerhed og 17.
  • Página 69: Inden Ibrugtagning

    Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til 5.2 Brændstof og olie erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus- Anbefalet brændstof triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt Der må udelukkende benyttes en blanding af produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd- blyfri benzin og særlig 2-taktsmotorolie. Brænd- værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
  • Página 70 Bemærk: Hvis motoren ikke starter efter fl ere mindst 10 m til andre personer eller dyr. forsøg, skal du gøre som beskrevet i kapitlet “Fe- Ved arbejde i støvfyldte områder anbefaler vi brug jlsøgningsskema“. af støvmaske/ åndedrætsværn. For bedre at kun- ne styre blæseretningen skal du sørge for at hol- Bemærk: Træk altid lige ud i startkablet.
  • Página 71: Renholdelse, Vedligeholdelse, Opmagasinering, Transport Og Reservedelsbestilling

    Sådan betjener du løvsugeren: indvendige dele. Trænger der vand ind i et el- 1. Anvisningerne til start af maskinen således værktøj, øger det risikoen for elektrisk stød. som beskrevet i vejledningen, skal følges. 2. Lad motoren køre i tomgang. Skulderremmen Rensning af opsamlingspose skal anlægges således, at selen ligger hen En snavset opsamlingspose kan blokere for lufttil-...
  • Página 72: Bortskaff Else Og Genanvendelse

    7.3 Opbevaring 7.6 Reservedelsbestilling: Vigtigt: Hvis der begås fejl i forbindelse med op- Ved bestilling af reservedele skal følgende oply- magasinering, kan følgen være, at der danner sig ses: • afl ejringer på karburatorens indervæg; dette kan Savens type. • besværliggøre startproceduren eller forårsage Savens artikelnummer.
  • Página 73: Fejlsøgningsskema

    9. Fejlsøgningsskema Nedenstående oversigt angiver fejlsymptomer og beskriver, hvordan afhjælpning foretages, hvis saven ikke skulle fungere korrekt. Hvis oversigten ikke fører til problemløsning , skal du kontakte dit service- værksted. Driftsforstyrrelse Mulig årsag Afhjælpning Maskinen starter - Fejl i startprocedure - Følg startanvisningerne ikke.
  • Página 74 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 74 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 74 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 74 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 75 Garantibestemmelser iSC GmbH eller kompetent byggemarked garanterer afhjælpning af mangler eller vareombytning i hen- hold til nedenstående oversigt, idet lovfastsatte garantikrav ikke berøres heraf. Kategori Eksempel Garanti Mangler i materiale eller kons- 24 måneder truktion Sliddele* Tændrør, luftfi lter 6 måneder Forbrugsmateriale/ Garanti kun ved omgående forbrugsdele*...
  • Página 76 Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibevis, eller nærmeste byggemarked. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1.
  • Página 77 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Innan du använder maskinen 6. Använda 7. Rengöring, underhåll, förvaring, transport och reservdelsbeställning 8. Skrotning och återvinning 9. Felsökning - 77 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 77 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 77 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 78: Säkerhetsanvisningar

    strömningsapparater, tvättorkar, oljespisar Obs! eller bärbara radiatorer. Innan maskinen kan användas måste särskilda 7. Se till att motorn hålls ren från smuts. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra 8. Endast vuxna personer som är tillräckligt ut- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom bildade får använda, ställa in och underhålla denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- maskinen.
  • Página 79: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    2. Beskrivning av maskinen samt 7. Lägg inte ned den heta motorn i närheten av mycket brandfarliga föremål/material. leveransomfattning 8. Använd inte maskinen under för lång tid, och lägg in regelbundna pauser. 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1) 9. Använd aldrig maskinen om du är påverkad 1.
  • Página 80: Ändamålsenlig Användning

    3. Ändamålsenlig användning 5. Innan du använder maskinen Lövsugen/-blåsaren är endast godkänd för löv 5.1 Montera maskinen och trädgårdsavfall som gräs eller mindre kvistar. Andra användningssätt är inte tillåtna. Montera blåsrör (bild 1a) Skjut in blåsröret (14) i fl äkthuset och fi xera sedan Maskinen får endast användas till sitt avsedda blåsröret med fi...
  • Página 81: Använda

    6. Använda 6.3 Slå ifrån motorn Arbetsföljd vid nödstopp Beakta de lokala bullerbestämmelserna. Dessa I nödfall ska lövsugen genast stoppas. Ställ kan avvika mellan olika orter. strömbrytaren på „0“ (bild 1/pos. 2). 6.1 Kallstart (4a-4c) Normal arbetsföljd Fyll på tanken med en lämplig mängd bensin-/ol- Tryck in spärren till gasreglaget för att koppla ifrån jeblandning.
  • Página 82: Rengöring, Underhåll, Förvaring, Transport Och Reservdelsbeställning

    • 6.6 Sugdrift Demontera och kontrollera sugröret. • Varning! Maskinen får endast användas i sugdrift Rengör insugningsmunstycket försiktigt. • om lövsäcken har monterats på föreskrivet sätt. Sätt in sugröret på nytt. Detta är nödvändigt för att skydda användaren el- ler omkringstående personer mot föremål som ev. virvlas upp eller slungas iväg.
  • Página 83: Skrotning Och Återvinning

    7.2 Underhålla tillräckligt avstånd från tändkällor och bränn- bara ämnen. Gödselmedel och andra kemis- Underhålla luftfi ltret (bild 7a-7b) ka trädgårdsprodukter innehåller ämnen som Smutsiga luftfi lter försämrar motorprestandan ef- starkt främjar korrodering av metall. Förvara tersom luftmatningen till förgasaren är reducerad. aldrig maskinen på...
  • Página 84: Felsökning

    9. Felsökning I tabellen nedan visas en del störningssymptom samt beskrivningar för att åtgärda dessa störningar om maskinen inte fungerar på rätt sätt. Kontakta din serviceverkstad om du inte kan lokalisera och åtgärda problemet. Störning Möjlig orsak Åtgärder Maskinen startar - Maskinen har startats felaktigt - Följ instruktionerna för start.
  • Página 85 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 85 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 85 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 85 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 86 Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas. Kategori Exempel Garanti Brister i material eller konst- 24 månader ruktion Slitagedelar* Tändstift, luftfi lter 6 månader Förbrukningsmaterial/ Garanti endast vid omedelbar...
  • Página 87 Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Página 88 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 3. Määräysten mukainen käyttö 4. Tekniset tiedot 5. Ennen käyttöönottoa 6. Käyttö 7. Puhdistus, huolto, säilytys, kuljetus ja varaosatilaus 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 9. Vianhakukaavio - 88 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 88 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 88 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 89: Turvallisuusmääräykset

    tms. Huomio! 7. Pidä moottori puhtaana liasta. Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä 8. Vain riittävästi koulutetut aikuiset henkilöt turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden saavat käyttää, säätää ja huoltaa laitetta. välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 9. Hengitysvaikeuksia potevan käyttöhenkilös- nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. tön sekä...
  • Página 90: Laitteen Kuvaus Ja Toimituksen Sisältö

    2. Laitteen kuvaus ja toimituksen 8. Älä käytä laitetta liian pitkään yhtäjaksoisesti, pidä säännöllisesti taukoja. sisältö 9. Älä koskaan käytä laitetta alkoholin tai hu- umeiden vaikutuksen alaisena. 2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1) 1. Etukahva VAROITUS: Kaikkinaiset tuotteeseen tehdyt mu- 2. Sytytyskatkaisin utokset, lisäykset tai poistot saattavat vaarantaa 3.
  • Página 91: Määräysten Mukainen Käyttö

    3. Määräysten mukainen käyttö 5. Ennen käyttöönottoa Lehti-imuri/-puhallin on sallittu käytettäväksi vain 5.1 Asennus lehtien ja puutarhajätteiden kuten ruohon tai pien- ten oksien poistamiseen. Muu käyttö ei ole sallittu. Puhallusputken asennus (kuva 1a) Työnnä puhallusputki (14) puhaltimen koteloon ja Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn kiinnitä...
  • Página 92: Käyttö

    6. Käyttö 6.3 Moottorin sammuttaminen Hätä-Seis-toimintajakso: Noudata lakimääräisiä meluntorjuntamääräyksiä, Jos on tarpeen pysäyttää puhallin välittömästi jotka saattavat vaihdella paikkakunnittain. (hätätilanne!), kytke sytytyskatkaisin (kuva 1/nro 2) asentoon „0“. 6.1 Kylmäkäynnistys (4a-4c) Täytä polttoainesäiliöön sopiva määrä bensiinin ja Tavallinen toimintajakso: öljyn seosta. Katso myös lukua Polttoaine ja öljy. Moottorin sammuttamiseksi paina kaasuvivun 1.
  • Página 93: Puhdistus, Huolto, Säilytys, Kuljetus Ja Varaosatilaus

    • 6.6 Imutoiminto Ota imuputki pois ja tarkasta se • Huomio: Imutoiminnolla laitetta saa käyttää vain Puhdista imusuutin varovaisesti • oikein asennetun silppupussin kanssa käyttäjän Pane imuputki takaisin paikalleen. tai lähellä olevien ihmisten suojaamiseksi ylös- nostetuilta tai poissinkoutuvilta esineiltä. Varmista, että...
  • Página 94: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    7.2 Huolto muutaman kerran varovasti ulos, jotta koneen sisäosat kostuvat öljyllä. Pane sytytystulppa Ilmansuodattimen huolto (kuvat 7a-7b) takaisin paikalleen. Likaantuneet ilmansuodattimet alentavat moot- 8. Puhdista koneen ulkoinen kotelo. torin tehoa, koska kaasuttimeen tulee liian vähän 9. Säilytä konetta kylmässä, kuivassa paikassa ilmaa.
  • Página 95: Vianhakukaavio

    9. Vianhakukaavio Seuraavasta taulukosta löydät vikojen ominaisuuksia ja miten ne voi poistaa, jos koneesi ei työskentele kunnolla. Jos et voi löytää ja poistaa ongelmaasi näillä ohjeilla, käänny teknisen asiakaspalvelun puole- Häiriö Mahdollinen syy Poisto Laite ei käynnisty. - Virheellinen käynnistysmenettely. - Noudata käynnistyksestä...
  • Página 96 Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 96 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 96 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 96 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 97 Takuumääräykset T:mi iSC GmbH tai toimivaltainen rakennustarvikeliike takaa puutteellisuuksien poistamisen tai laitteen vaihtamisen uuteen alla olevan yhteenvedon mukaisesti, eikä tämä vaikuta lakisääteisiin takuuvaatimuk- siin millään tavoin. Laji Esimerkki Takuusuoritus Materiaali- tai valmistusvika 24 kuukautta Kuluvat osat* Sytytystulppa, ilmansuodatin 6 kuukautta Käyttömateriaali / käyttöosat* Takuu vain heti ilmenevän vian vuoksi (24 tuntia ostosta / osto-...
  • Página 98 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua ottamaan yhteyttä tekniseen asi- akaspalveluumme käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta, tai lähimpään valtuutettuun raken- nustarvikeliikkeeseen. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Página 99 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Čištění, údržba, uložení, transport a objednání náhradních dílů 8. Likvidace a recyklace 9. Plán vyhledávání poruch - 99 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 99 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 99...
  • Página 100: Bezpečnostní Pokyny

    přenosné radiátory, atd. Pozor! 7. Udržujte motor čistý. Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 8. Pouze dostatečně vyškolené osoby a dospělí bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním smějí přístroj obsluhovat, nastavovat a a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod udržovat.
  • Página 101: Popis Přístroje A Rozsah Dodávky

    9. Nikdy přístroj nepoužívejte pod vlivem alko- 12. Palivové čerpadlo (Primer) holu nebo drog. 13. Rozběhová klapka (sytič) 14. Foukací/sací trubka VAROVÁNÍ: Veškeré změny, přídavky nebo 15. Kryt dmychadla odstranění na výrobku mohou ohrozit osobní 16. Sací nástavec bezpečnost a způsobí propadnutí záruky doda- 17.
  • Página 102: Technická Data

    je přístroj používán v živnostenských, řemeslných 5.2 Palivo a olej nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných Doporučená paliva činnostech. Používejte pouze směs z bezolovnatého benzínu a speciálního oleje pro 2dobé motory. Namíchejte palivovou směs podle tabulky palivových směsí. 4. Technická data Pozor: Nepoužívejte žádnou palivovou směs, která...
  • Página 103 Pokyn: Vytahujte startovací lanko vždy přímo a vzdálenost 10 m k ostatním osobám nebo rovně. Pokud je vytaženo pod úhlem, vznikne na zvířatům. očku tření. Tímto třením se lanko odírá a rychleji Při práci ve velmi prašném prostředí se opotřebuje. Držte rukojeť startéru vždy pevně, doporučujeme nosit prachovou masku/masku na když...
  • Página 104: Čištění, Údržba, Uložení, Transport A Objednání Náhradních Dílů

    Při obsluze sběrače listí: Čištění sběracího vaku 1. Dodržujte pokyny ke spuštění uvedené v tom- Znečištěný sběrací vak blokuje přívod vzduchu a to návodu. redukuje tím sací výkon. 2. Nechte motor běžet naprázdno. Popruh na nošení si navlékněte tak, aby ležel přes levé Na čištění...
  • Página 105: Likvidace A Recyklace

    7.3 Uložení 7.6 Objednání náhradních dílů: Pozor: Chyba při následování těchto kroků může Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést způsobit, že se na vnitřní stěně karburátoru následující údaje: • vytvoří usazeniny, což může mít za následek Typ přístroje • ztížené...
  • Página 106: Plán Vyhledávání Poruch

    9. Plán vyhledávání poruch Následující tabulka ukazuje symptomy poruch a popisuje, jak můžete odstranit chyby, pokud Vaše pila nebude správně pracovat. Pokud se Vám nepodaří ani s její pomocí problém lokalizovat, obraťte se na Váš servis. Porucha Možná příčina Odstranění Motor nenaskočí.
  • Página 107 Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy iSC GmbH. Technické změny vyhrazeny - 107 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 107 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 107 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 108 Záruční podmínky Firma iSC GmbH, resp. příslušné stavební centrum ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného přehledu, přičemž zákonem stanovené nároky na záruku zůstávají nedotčeny. Kategorie Příklad Záruka Nedostatky materiálu nebo 24 měsíců konstrukční nedostatky Rychle opotřebitelné díly* Zapalovací...
  • Página 109 Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší pobočku hobbymarketu. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí...
  • Página 110 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred prvim zagonom 6. Upravljanje 7. Čiščenje, vzdrževanje, skladiščenje, transport in naročanje nadomestnih delov 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba 9. Načrt iskanja napak - 110 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 110 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 110...
  • Página 111 in vzdrževati le ustrezno izšolane osebe in Pozor! odrasle osebe. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj 9. Upravljavci s težavami z dihanjem in osebe, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ki delajo v močno prašnem okolju, morajo in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta vedno nositi kakovostno masko proti prahu.
  • Página 112 OPOZORILO: Vsaka sprememba, dodajanje na- 16. Sesalni nastavek pravi ali odstranjevanje z nje lahko ogrozi osebno 17. Nosilni pas varnost in izniči garancijo dobavitelja. 18. Ključ za svečke 19. Pritrdilni vijak za pihalno/sesalno cev 10. Naprave nikoli ne uporabljajte v bližini lahko 20.
  • Página 113 Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso 5.2 Pogonsko gorivo in olje bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu Priporočena pogonska goriva ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor- Uporabljajte mešanico neosvinčenega goriva in nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu posebnega 2-taktnega motornega olja.
  • Página 114 Opozorilo: Zagonsko vrvico vedno izvlecite rav- vedno ohranjajte zadostno razdaljo do materiala, no ven. Če jo izvlečete poševno, se vrvica drgne ki ga želite odpihati. Nikoli ne pihajte v smer gle- na ušescu. To drgnjenje povzroča cepitev vrvice dalcev. Hitrost zračnega toka krmilite z upravljan- in tako večjo obrabo.
  • Página 115 Zamašena sesalna cev 7.2 Vzdrževanje Zamašitev odstranite tako: Ugasnite motor. Sunkovito stisnite lovilno vrečo, Vzdrževanje zračnega fi ltra (sl. 7a-7b) ko je še napihnjena, da potisnete zagozdeni ma- Onesnažen zračni fi lter zmanjša moč motorja terial iz sesalne cevi. Običajno tak obrnjeni zračni zaradi premajhnega dotoka zraka do uplinjača.
  • Página 116 kemikalij. 7.4 Ponovni zagon 1. Odstranite vžigalno svečko. 2. Večkrat povlecite za vžigalno vrvico, da očistite ostanke olja iz vžigalne komore. 3. Kontakte vžigalne svečke očistite ali vstavite novo vžigalno svečko. 4. Rezervoar napolnite. Glejte tudi poglavje Po- gonsko gorivo in olje. 5.
  • Página 117 9. Načrt iskanja napak V naslednji tabeli so navedbe simptomov za napake in opisi pomoči, če stroj ne dela pravilno. Če težave ne morete odkriti in odstraniti, se obrnite na servisno delavnico. Napaka Možni vzrok Odprava napak Naprava ne vžge. - Napačen postopek pri zagonu.
  • Página 118 Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 118 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 118 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 118 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 119 Garancijska določila Podjetje iSC GmbH oz. pristojna trgovina z gradbenim materialom garantira za odpravo napak ali menja- vo naprave v skladu s spodnjim pregledom, pri čemer to ne vpliva na zakonske garancijske zahtevke. Kategorija Primer Garancijska storitev Pomanjkljivosti na materialu ali 24 mesecev konstrukciji Obrabni deli*...
  • Página 120 Garancijska listina Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo stroki kontroli kakovosti. Če pa ta naprava kljub temu ne bi kdaj delovala brez- hibno, bomo to zelo obžalovali in Vas prosili, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden na tem garancijskem listu ali pa na na najbližjega pristojnega trgovca z našimi proizvodi.
  • Página 121 Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje, skladištenje, transport i narudžba rezervnih dijelova 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 9. Plan traženja grešaka - 121 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 121 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 121...
  • Página 122 8. Samo dovoljno školovano osoblje i odrasle Pozor! osobe smiju rukovati uređajem, podešavati ga Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati i održavati. sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 9. Osoblje koje rukuje uređajem a ima problema ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute s dišnim putovima, kao i osobe koje rade u za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Página 123 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 7. Ne odlažite vrući motor u blizini lako zapaljivih predmeta/materijala. 8. Ne koristite uređaj dugo vremena, redovito 2.1 Opis uređaja (slika 1) napravite stanke. 1. Prednja ručka 9. Nemojte raditi s uređajem ako ste pod utjeca- 2.
  • Página 124 3. Namjenska uporaba Montaža remena za nošenje (sl. 2) Zakvačite kukice remena za nošenje u za to predviđene ušice na ručki. Usisavačem/puhaljkom za lišće dopušteno je raditi samo u svrhu odstranjivanja lišća i vrtnih Montaža sabirne vreće (3a – 3c) ostataka kao što su trava i male grane.
  • Página 125 4. Pumpu za gorivo (12) pritisnite 10x (sl. 4b). 6.4 Prebacivanje između pogona usisavanja i 5. Polugu čoka (13) stavite u položaj „ “. puhanja (sl. 1 /poz. 10) 6. Čvrsto držite uređaj za ručku. Ovim uređajem možete puhati ili usisavati. •...
  • Página 126 7. Čišćenje, održavanje, Pozor: Ovaj uređaj je prikladan za usisa- vanje lišća, papira, kartona, manjih grana, skladištenje, transport i narudžba korova, komadića kore, ošišane trave itd. Ko- rezervnih dijelova ristite ga samo za svrhe za koje je previđen. Ne pokušavajte usisavati veliko kamenje, krhotine Prije radova održavanja uvijek isključite uređaj i stakla, boce, metalne doze ili slično.
  • Página 127 3. Element istresite na ravnoj površini. 7.5 Transport 4. Montaža slijedi obrnutim redoslijedom. Kad želite transportirati uređaj, ispraznite tank Pozor: Filtar za zrak nikad nemojte čistiti benzi- s benzinom kao što je objašnjeno u poglavlju nom ili zapaljivim otapalima. „Skladištenje“. Očistite uređaj četkom ili metlicom od grubih nečistoća.
  • Página 128 9. Plan traženja grešaka Sljedeća tablica pokazuje simptome kod grešaka i opisuje na koji ćete način eliminirati smetnje u slučaju da stroj ne radi ispravno. Ako na taj način nećete moći lokalizirati problem, obratite se našoj ser- visnoj radionici. Smetnja Mogući uzroci Uklanjanje Uređaj se ne...
  • Página 129 Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 129 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 129 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 129 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 130 Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže navedenim pregledom, pri čemu se ne dira pravo na zakonske zahtjeve za reklamacijom. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 24 mjeseca konstrukciji Potrošni dijelovi*...
  • Página 131 Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom. Za potraživanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Página 132 İçindekiler 1. Güvenlik uyarıları 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellikler 5. Çalıştırmadan önce 6. Kullanım 7. Temizleme, Bakım, Depolama, Transport ve Yedek Parça Siparişi 8. Bertaraf etme ve geri kazanım 9. Arıza arama planı - 132 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 132 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 132...
  • Página 133 6. Makina ve aksesuarlarını güvenli ve açık ateş Dikkat! bulunmayan yerde ve örneğin gazlı ani su Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- ısıtıcı, çamaşır kurutucusu, gazlı soba veya lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- taşınabilir radyatörler gibi yüksek ısı/kıvılcım nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma kaynaklarından uzakta depolayın.
  • Página 134 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın 5. Aspiratörü kesinlikle başka kişileri, hayvanların, binaların, araçlar ve pencerele- içeriği rin üzerine doğru tutmayın! Motorlu aspi- ratör küçük cisimleri yüksek bir hızla yukarı 2.1 Alet açıklaması (Şekil 1a/1b) fırlatabilir. 1. Ön sap 6. Fan ile temas etmeyi önlemek için kesinlikle 2.
  • Página 135 • 5. Çalıştırmadan önce Orijinal Kullanma Talimatı 5.1 Montaj 3. Kullanım amacına uygun kullanım Üfl eme borusu montajı (Şekil 1a) Üfl eme borusunu (14) fan gövdesi içine yerleştirin Yaprak aspiratörü/üfl eyicisi sadece yaprak ile ve üfl eme borusunu emniyetleme vidası (19) ile örneğin çim, ince dallar gibi bahçe artıklarının emniyet altına alın.
  • Página 136 5.3 Yakıt Karışım Tablosu 6.2 Sıcak motoru çalıştırma (Motor 15- Karışım metodu: 40 birim benzine 1 birim yağ 20 dakikadan daha az bir süreliğine karıştırılacaktır kapatılmıştır) 1. Çalıştırma ipini çekin. Motor, çalıştırma ipi Benzin 2 zamanlı motor bir veya iki kez çekildiğinde çalışmalıdır. yağı...
  • Página 137 üzerine üfl emeyin. Gaz kolunu rölanti ve tam gaz Egzoz borusunda yüksek ısı oluşur ve oluşan bu arasında ayarlayarak hava akış hızını kumanda ısı kayışın yanmasına, erimesine veya hasar gör- edebilirsiniz. Yapacağınız çalışma için en uygun mesine sebep olabilir. hava akış hızını bulabilmek için çeşitli gaz kolu 3.
  • Página 138 Toplama torbasını temizleme 7.3 Depolama Toplama torbası kirlendiğinde hava akışı bloke Dikkat: Aşağıda açıklanan çalışmalarda yapılacak olur ve bunun sonucunda emme kapasitesi azalır. bir hata karbüratör iç duvarında bir kabuk oluşmasına neden olabilir. Bu oluşan kabuk mo- Toplama torbasını temizleme: torun çalıştırılmasını...
  • Página 139 7.6 Yedek parça siparişi: Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilmelidir: • Cihaz tipi • Cihazın ürün numarası • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.isc-gmbh.info sayfasında açıklanmıştır. 8. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını...
  • Página 140 9. Arıza arama planı Aşağıdaki tabloda testereniz doğru şekilde çalışmadığında olası arıza sebepleri sebepleri ve bunları nasıl gidereceğiniz gösterilmiştir. Açıklanan bu bilgiler ile arızayı teşhis edemediğinizde yetkili servise başvurunuz. Arıza Olası sebep Arızanın giderilmesi Motor çalışmıyor. - Yanlış çalıştırma işlemi - Bu Kullanma Talimatında açıklanan talimatlara riayet ediniz.
  • Página 141 Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca iSC GmbH fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 141 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 141 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 141 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 142 Garanti Yönetmeliği iSC GmbH fi rması veya yetkili yapı marketi, aşağıda açıklanan liste hükümlerine göre eksikliklerin gideril- mesini veya aletin değiştirilmesini garanti eder, yasal garanti hakları saklı kalır. Kategori Örnek Garanti süresi Malzeme veya konstrüksiyon 24 Ay hatası Aşınma parçaları* Buji, hava fi...
  • Página 143 Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bu du- rumda adresi Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine veya en yakın yetkili Yapı Marketine başvurmanızı...
  • Página 144 Satura rādītājs 1. Drošības norādījumi 2. Ierīces apraksts un piegādes komplekts 3. Mērķim atbilstoša lietošana 4. Tehniskie rādītāji 5. Darbības pirms lietošanas sākšanas 6. Lietošana 7. Tīrīšana, apkope, glabāšana, transportēšana un rezerves daļu pasūtīšana 8. Utilizācija un otrreizējā izmantošana 9. Trūkumu novēršana - 144 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 144 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 144...
  • Página 145 kurās tiek izmantots šķidrais kurināmais, vai Uzmanību! pārnēsājamiem radiatoriem u. c. Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības 7. Uzturiet motoru tīru no netīrumiem. pasākumi, lai novērstu savainojumus un 8. Tikai pietiekami apmācītas personas un bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas pieaugušie drīkst lietot, regulēt un apkopt instrukciju / drošības norādījumus.
  • Página 146 8. Nelietojiet ierīci nepārtraukti ilgu laiku, taisiet 9. Degvielas tvertnes vāciņš regulārus pārtraukumus. 10. Iesūkšanas/izpūšanas svira 9. Nekad nelietojiet ierīci, atrodoties alkohola vai 11. Savācēja maiss narkotisko vielu ietekmē. 12. Degvielas sūknis (degvielas iepildīšanas ierīce) BRĪDINĀJUMS! Ierīces konstrukcijas elementu 13. Gaisa vārsts (tā piedziņa) jebkādas izmaiņas, papildinājumi vai noņemšana 14.
  • Página 147 3. Mērķim atbilstoša lietošana 5. Darbības pirms lietošanas sākšanas Lapu sūcēju/pūtēju drīkst lietot tikai lapu un tādu dārza atkritumu kā zāle un nelieli zari iesūkšanai 5.1 Montāža un izpūšanai. Citāda lietošana nav atļauta. Izpūšanas caurules montāža (1.a attēls) Ierīci drīkst izmantot tikai paredzētajiem mērķiem. Iebīdiet izpūšanas cauruli (14) ventilatora korpusā...
  • Página 148 5.3 Degvielas jaukšanas tabula 6.2 Iesildīta motora iedarbināšana (motors Jaukšanas metode: 40 daļas benzīna uz 1 daļu bijis izslēgts ne ilgāk par 15- 20 minūtēm) eļļas 1. Velciet startera auklu. Motoram vajadzētu sākt darboties pēc vienas vai divām auklas Benzīns 2 taktu motora pavilkšanas reizēm.
  • Página 149 Uzmanību! Lai pasargātu sevi no uzvirpuļojošiem Aizsērējusi iesūkšanas caurule vai aizsviestiem priekšmetiem, vienmēr lietojiet Lai likvidētu aizsērējumu aizsargbrilles vai sejas aizsargu. Izslēdziet motoru. Grūdienveidīgi saspiediet savācēja maisu, kamēr tas vēl ir uzpūsts, lai Uzmanību! Vadiet ierīci tā, lai karstās izplūdes izspiestu aizsērējuma materiālu no iesūkšanas gāzes nesaskartos ar apģērbu un to nesabojātu caurules.
  • Página 150 7.2 Apkope ar eļļu. Aizdedzes sveci ievietojiet atpakaļ. 8. Notīriet ierīces ārējo korpusu. Gaisa fi ltra apkope (7.a - 7.b attēls) 9. Uzglabājiet ierīci aukstā, sausā vietā. Netīrs gaisa fi ltrs mazina motora jaudu, Neglabājiet to viegli uzliesmojošu un degošu nodrošinot nepietiekamu gaisa padevi uz kar- vielu tuvumā.
  • Página 151 9. Trūkumu novēršana Šajā tabulā ir parādīti kļūdu cēloņi un aprakstītas darbības, kā tos novērst, ja ierīce darbojas nepareizi. Ja šādā veidā nevarat atklāt un novērst radušos problēmu, vērsieties attiecīgajā servisa darbnīcā. Traucējums Iespējamais cēlonis Traucējumu novēršana Ierīce nesāk - Nepareiza rīcība iedarbināšanas - Ievērojiet iedarbināšanas darboties.
  • Página 152 Ražojuma dokumentācijas un pavaddokumentu pārdrukāšana vai citāda izplatīšana, arī fragmentāri ir atļauta tikai ar skaidru iSC GmbH piekrišanu. Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas - 152 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 152 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 152 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 153 Garantijas noteikumi Uzņēmums „iSC GmbH” vai attiecīgi atbildīgā tirdzniecības vieta garantē, ka tiks novērsti trūkumi vai veikta preces maiņa saskaņā ar turpmāk minēto tabulu, turklāt tas neietekmēs likumiskās tiesības uz garantiju. Kategorija Piemērs Garantija Materiālu vai konstrukcijas 24 mēneši trūkumi Dilstošas detaļas* Aizdedzes svece, gaisa fi...
  • Página 154 Garantijas talons Augsti cienītā kliente, augsti godātais klient, mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr nedarbojas nevainojami, izsakām nožēlu un lūdzam griezties mūsu servisa dienestā, kura adrese norādīta šajā garantijas talonā, vai tuvākajā atbildīgajā būvmateriālu veikalā. Lai iesniegtu garantijas prasības, jāņem vērā turpmāk minētie nosacījumi.
  • Página 155 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. Tisztítás, karbantartás, raktározás, szállítás és pótalkatrész megrendelés 8. Megsemmisítés és újrahasznosítás 9. Hibaelhárítás - 155 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 155 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 155 18.04.13 10:19...
  • Página 156 6. A készüléket és a tartozékokat biztosan és Figyelem! nyílt tűztől valamint hő-/szikraforrások, mint A készülékek használatánál, a sérülések és a átfolyós rendszerű gázvízmelegítő, ruhas- károk megakadályozásának az érdekébe be kell zárító, olajkályha vagy hordozható radiátorok tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt elöl védve tárolni.
  • Página 157 2. A készülék leírása és a szállítás 5. Ne fújjon sohasem más személyek, állatok, épületek, járművek vagy ablakok stb. felé! A terjedelme motorkészülék nagy sebességel fel tud kis tárgyakat repíteni. 2.1 A készülék leírása (1-es kép) 6. Ne kezelje a készüléket sohasem a 1.
  • Página 158 • 5. Beüzemeltetés előtt Eredeti használati utasítás 5.1 Összeszerelés 3. Rendeltetésszerűi használat Fúvócsőfelszerelés (ábra 1a) Tolja a fúvócsövet (14) a fújtató gépházba és A lombszívó/-fúvó csak lombra és a kerti hulladé- biztosítsa a biztosítócsavarral (19) a fúvócsövet. kokra mint például fűre, kis ágakra van engedé- Húzza feszesen meg a csavarokat (19).
  • Página 159 6. Kezelés utasításokat a fejezetben: „Hidegindítás”. 6.3 Leállítani a motort Kérjük vegye fi gyelembe a törvényi határozatokat a zajvédelmi rendeletekkel kapcsolatban, ame- Vész-ki lépési sorozat: lyek helyenként különbözőek lehetnek. Ha szükséges a fúvókészülék közvetlen leállítása (veszély helyzet!), akkor kapcsolja a gyújtókapc- 6.1 Hidegindítás (4a-4c) solót (1-es ábra/poz.
  • Página 160 6.6 Szívóüzem Eldugult szívócső Figyelem: A szívóüzemben, a használónak és a Az eldugulás eltávolításához: körülállóknak a felkavart vagy az elhajított tárgyak Kapcsolja ki a motort. Hirtelen mozdulattal, amig elöli védelemként, csak egy helyesen felszerelt az még fel van fújva, összenyomni a felfogó felfogózsákkal szaban használni a készüléket.
  • Página 161 Utasítás: Ha erősen szennyeződött a felfogóz- 4. Hagyja a motrot üresmenetben addig futni, sák, akkor azt meleg vízzel és egy enyhe mosós- amig a készülék le nem áll. Ezáltal meg lesz zerrel kézzel megtisztítani. Gondosan kiöblíteni. tisztítva a karburátor a maradék üzemanyag- Hagyja a használat előtt jól megszáradni a felfo- tól.
  • Página 162 8. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Página 163 9. Hibaelhárítás A következő táblázat felmutatja a hibaszimptómákat és leírja hogy hogyan lehet őket elhárítani, ha a gép egyszer nem működne helyesen. Ha ezzel nem tudja lokalizálni és megoldani a problémát, akkor kérjük forduljon a szervíz-műhelyéhez. Zavar Lehetséges okok Zavarelhárítás Nem ugrik be a - Hibás eljárás az indításnál.
  • Página 164 A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 164 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 164 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 164 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 165 Garanciahatározatok Az iSC GmbH ill. az illetékes barkácsárúház garantálja a hiba elhárítását ill. a készülék kicserélését a lenti áttekintésnek megfelelően, ez nem érinti a törvény általi szavatossági igényeket. Kategória Példa Garanciateljesítmény Hiányok az anyagon vagy a 24 hónap szerkeztésen Gyorsan kopó részek* Gyújtógyertya, légszűrő...
  • Página 166 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minõségi ellenõrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található szervízszolgáltatásunkhoz, vagy a legközelebbi illetékes barkács üzlethez. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következõ...
  • Página 167 Innholdsfortegnelse 1. Sikkerhetsinstrukser 2. Beskrivelse av maskinen og innholdet i leveransen 3. Formålstjenlig bruk 4. Tekniske data 5. Før igangsetting 6. Betjening 7. Rengjøring, vedlikehold, oppbevaring, transport og bestilling av reservedeler 8. Avfallsbehandling og gjenvinning 9. Feilsøkingsskjema - 167 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 167 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 167 18.04.13 10:19...
  • Página 168 på et sted hvor den ikke utsettes for åpen ild Obs! og varme-/gnistkilder, som f.eks. gassdrevne Når man bruker utstyr, må en del sikkerhetsregler gjennomstrømningsovner, tørketromler, olje- overholdes for å forhindre personskader og ma- fyringsanlegg eller bærbare radiatorer, etc. terielle skader. Les derfor nøye igjennom denne 7.
  • Página 169 2. Beskrivelse av maskinen og komme i kontakt med viften. 7. Sett ikke den varme motoren fra deg i nærhe- innholdet i leveransen ten av lett antennelige gjenstander/materialer. 8. Bruk ikke maskinen i lange perioder om gan- 2.1 Beskrivelse av maskinen (fi gur 1) gen.
  • Página 170 3. Formålstjenlig bruk 5. Før igangsetting Løvsugeren/-blåseren er bare godkjent for løv og 5.1 Montering hageavfall som f.eks. gress og småkvister. Annen type bruk er ikke tillatt. Montering av blåserøret (fi g. 1a) Skyv blåserøret (14) inn i blåserhuset og sikre Maskinen skal kun brukes til arbeider den er be- blåserøret med låseskruen (19.) Trekk skruene regnet på.
  • Página 171 6. Betjening 6.3 Stanse motoren Fremgangsmåte for nødstopp: Overhold de lovfestede bestemmelser om støye- Dersom det er nødvendig å stoppe blåserenheten misjoner. Du kan innhente informasjon om disse umiddelbart (nødtilfelle!), må du sette tennings- lokalt. bryteren (fi g. 1/pos. 2) på „0“. 6.1 Kaldstart (4a-4c) Normal fremgangsmåte: Fyll tanken med en passende mengde bensin-/...
  • Página 172 6.6 Sugedrift må du utføre punktene nedenfor: • OBS: I sugedrift er det kun tillatt å bruke maski- Demonter og kontroller sugerøret. • nen med korrekt montert oppsamlingssekk. Dette Rengjør innsugingsdysen forsiktig. • for å beskytte brukeren og personer som står i Monter sugerøret igjen.
  • Página 173 7.2 Vedlikehold 9. Oppbevar maskinen på et kaldt, tørt sted på avstand fra antennelige kilder og brennbare Vedlikehold av luftfi lteret (fi g. 7a – 7b) substanser. Kunstgjødsel og andre kjemiske Tilsmussede luftfi ltre reduserer motorytelsen på hageprodukter inneholder ofte substanser grunn av for liten lufttilførsel til forgasseren.
  • Página 174 9. Feilsøkingsskjema Tabellen nedenfor viser feilsymptomene og beskriver hvordan du kan utbedre feilen dersom maskinen en gang ikke virker som den skal. Dersom du ikke klarer å lokalisere og løse problemet med denne ta- bellen, må du henvende deg til et serviceverksted. Feil Mulig årsak Utbedring...
  • Página 175 Gjentrykk eller annen mangfoldiggjøring av dokumentasjon og ledsagende papirer til produktene, også i utdrag, er bare tillatt når ISC GmbH har gitt sitt uttrykkelige samtykke til dette. Med forbehold om tekniske endringer - 175 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 175 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 175 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 176 Garantivilkår Firmaet iSC GmbH eller ansvarlig kjøpesenter for byggeartikler garanterer utbedring av mangler eller utskiftning av maskinen i samsvar med oversikten nedenfor. Lovfestestede garantikrav berøres ikke av dette. Kategori Eksempel Garantiytelse Mangler på materiale eller kon- 24 måneder struksjon Slitedeler* Tennplugg, luftfi...
  • Página 177 Garantidokument Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på dette garantikortet, eller til nærmeste senter for byggeartikler. Følgende vilkår gjelder for å...
  • Página 178 Efnisyfi rlit 1. Öryggisleiðbeiningar 2. Tækislýsing og innihald 3. Tilætluð notkun 4. Tæknilegar upplýsingar 5. Fyrir notkun 6. Notkun 7. Hreinsun, umhirða, geymsla, fl utningar og pöntun varahluta 8. Förgun og endurnotkun 9. Bilanaleit - 178 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 178 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 178 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 179 og til dæmis gashiturum, þurrkurum, olíuof- Varúð! num, lausum ofnum og þessháttar. Við notkun á tækjum eru ýmis öryggisatriði sem 7. Haldið mótornum hreinum. fara verður eftir til þess að koma í veg fyrir slys og 8. Einungis má fullorðið fólk sem hefur fengið skaða.
  • Página 180 9. Notið tækið aldrei undir áhrifa áfengis eða 13. Innsog (Choke) eiturlyfja. 14. Blásturs- / sogrör 15. Blásturshús VARÚÐ: Hverlags breytingar, aukahlutir eða það 16. Sogstykki að fjarlægja hluti af tækinu getur aukið slysahættu 17. Burðarbeisli og þá fellur einnig öll ábyrgð framleiðanda úr gildi. 18.
  • Página 181 notað í iðnaði, í atvinnuskini eða í tilgangi sem á 5.2 Eldsneyti og smurefni einhvern hátt jafnast á við slíka notkun. Eldsneyti sem mælt er með Notið einungis eldsneytisblöndur úr blýlausu bensíni og sérstakri tvígengisolíu. Blandið elds- 4. Tæknilegar upplýsingar neytisblönduna eftir blöndunartöfl...
  • Página 182 Tilmæli: Ef að mótorinn fer ekki í gang eftir fl eiri 6.5 Blástur (mynd 5) gangsetningartilraunir, farið þá eftir leiðbeiningun- Laufsugan þín er ætluð til þess að blása af um í kafl anum „bilanaleit“. garðpöllum, stéttum, grasfl ötum, runnum og öð- rum illa aðgengilegum fl...
  • Página 183 Til þess að stöðva laufsuguna: Safnpoki hreinsaður 1. Fylgið gangsetningarleiðbeiningunum sem Óhreinn safnpoki stífl ar lofstreymi og minnkar þar lýst er í notandaleiðbeiningunum. af leiðandi soggetu tækisins. 2. Látið mótorinn ganga í hægagangi. Setjið burðarbeislið á notandann þannig að ólin liggi Til þess að...
  • Página 184 7.3 Geymsla 7.6 Pöntun varahluta: Varúð: Ef ekki er farið eftir þessum leiðbeiningum Þegar að varahlutir eru pantaðir ættu eftirfarandi getur það leitt til þess að óhreinindi og lög myndist atriði að vera tilgreind; • sem leiðir til þess að erfi ðara verður að gangsetja Gerð...
  • Página 185 9. Bilanaleit Eftirfarandi tafl a sýnir bilanaeinkenni og lýsir hvernig hægt er að leysa vandamálin ef að tækið virkar ekki eins og það á að gera. Ef ekki er hægt að fi nna bilunina með hjálp töfl unnar ætti að hafa samband við fagverkstæði.
  • Página 186 Eftirprentun eða önnur fjölprentun fylgiskjala og leiðarvísa vörunnar, líka í úrdrætti, er ekki leyfi leg nema grerinilegt samflykki frá iSC GmbH komi til. Það er áskilið að tæknilegar breytingar séu leyfi legar - 186 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 186 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 186 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 187 Ábyrgð Fyrirtækið iSC GmbH eða viðeigandi verslun ábyrgist viðgerðir á galla eða skiptir út tæki eftir yfi rlitinu hér að neðan, þrátt fyrir það gilda enn lög varðandi ábyrgðir. Grein Dæmi Ábyrgð Galli í efni eða smíðum 24 mánuðir Slithlutir* Kerti, Loftsía 6 mánuðir Notkunarefni/...
  • Página 188 Ábyrgðarskírteni Kæri viðskiptavinur, Framleiðsluvörur okkar eru undir ströngu gæðaeftirliti. Ef ske kynni að þetta tæki myndi ekki virka full- komlega, þykir okkur það mjög leitt og biðjum við þig að hafa samband við þjónustuaðila okkar í heimilis- fanginu sem gefi ð er upp í þessum ábyrgðarskírteini, eða að hafa samband við næstu verslun sem selur þetta tæki.
  • Página 189 Sisukord 1. Ohutusjuhised 2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt 3. Sihipärane kasutamine 4. Tehnilised andmed 5. Enne kasutuselevõttu 6. Käitamine 7. Puhastus, hooldus, hoiule panemine, transport ja varuosade tellimine 8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus 9. Rikete kõrvaldamine - 189 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 189 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 189 18.04.13 10:19 18.04.13 10:19...
  • Página 190 peavad alati kandma kvaliteetset tolmumaski. Tähelepanu! Paberist tolmumaskid on saadaval tavalistes Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb värvi- ja majapidamiskaupade kauplustes. seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad 10. Töötage seadmega ainult mõistlikel kel- ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend laaegadel. Ärge töötage vara hommikul ja / ohutusjuhised hoolikalt läbi.
  • Página 191 kinnistes ruumides ega väljas. Tagajärjeks 2.2 Tarnekomplekt võivad olla plahvatused ja/või tulekahju. Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on 11. Ärge kandke rõivaid, salli, lipsu, ehteid, mis kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu- võivad sattuda õhu imiavasse. Siduge pikad du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast juuksed kokku ja kinnitage need (nt pearätik, kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä-...
  • Página 192 4. Tehnilised andmed soovitatav seguvahekord on 100 : 1. Ebapiisava määrimise tõttu tekkinud mootorikahjustuste kor- ral kaotab tootja mootorigarantii kehtivuse. Mootori tüüp ..2-taktiline mootor, õhkjahutusega Tähelepanu. Kasutage kütuse transportimiseks Mootori võimsus (maks.) ..... 0,65 kW/ 0,9 HJ ja hoiustamiseks ainult selleks ettenähtud ja luba- Töömaht ..........25,4 ccm tud nõusid.
  • Página 193 6.2 Soekäivitus (mootor on seisnud mitte vä- Tähelepanu. Juhtige seadet alati nii, et kuum hem kui 15–20 minutit) heitõhk ei satu kokku Teie rõivastega ja neid ei 1. Tõmmake starteri nööri. Mootor peaks käi- kahjusta või kasutaja seda sisse ei hinga. vituma ühe või kahe tõmbega.
  • Página 194 Ummistunud imitoru Märkus. Kui kogumiskott on väga määrdunud, Ummistuse kõrvaldamiseks peske seda ettevaatlikult käsitsi sooja veega ja Lülitage mootor välja. Suruge kogumiskott järsu lahja pesuvahendiga. Loputage see hoolikalt läbi. liigutusega kokku, samal ajal kui see kui on veel Laske enne kasutamist kogumiskotil kuivada. täis puhutud, et vajutada imitorust välja seal um- mistunud materjal.
  • Página 195 kahetaktiõli. Tõmmake ettevaatlikult paar korda käivitusnööri välja, et seesmised kom- ponendid saaksid õliga kokku. Pange süüte- küünal kohale tagasi. 8. Puhastage masina välimine korpus. 9. Hoidke masinat jahedas kuivas kohas, eemal süüteallikatest ja süttivatest ainetest. Väe- tistes ja teistes keemilistes aiatoodetes on tihtipeale aineid, mis kiirendavad metallide korrosiooni.
  • Página 196 9. Rikete kõrvaldamine Järgnevas tabelis on toodud vigade sümptomid ning kirjeldatakse, kuidas saate abi, kui teie masin ei tööta enam korralikult. Kui te ei suuda selle abil probleemi kindlaks määrata ega kõrvaldada, pöörduge teenindustöökotta. Tõrge Võimalik põhjus Tõrgete kõrvaldamine Seade ei käivitu. - Vale käivitamine.
  • Página 197 Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 197 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 197 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 197 18.04.13 10:20 18.04.13 10:20...
  • Página 198 Garantiitingimused Firma iSC GmbH või pädev ehitusmaterjalide kauplus garanteerib puuduste kõrvaldamise või seadme väljavahetamise vastavalt allpool toodud ülevaatetabelile, mille korral jäävad puutumata seadusest tule- nevad garantiinõuded. Kategooria Näide Garantiiaeg Materjali- või konstruktsiooni- 24 kuud viga Kuluosad* Süüteküünal, õhufi lter 6 kuud Kulumaterjal / Kuluosad* Garantii kehtib ainult kohe esineva defekti korral (24 tundi...
  • Página 199 Garantiitunnistus Lugupeetud klient, meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui käesolev seade ei peaks siiski korralikult töötama, vabandame sellepärast väga ja palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil või lähimasse pädevasse ehituspoodi. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1. Täiendavat garantiid reguleerivad need garantiitingimused. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garantiinõudeid.
  • Página 200 Садржај 1. Безбедносне напомене 2. Опис уређаја и садржај испоруке 3. Наменско коришћење 4. Технички подаци 5. Пре пуштања у рад 6. Руковање 7. Чишћење, одржавање, складиштење, транспорт и наручивање резервних делова 8. Збрињавање у отпад и рециклирање 9. План тражења грешака - 200 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 200 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 200...
  • Página 201 6. Уређај и прибор чувајте на безбедном Пажња! месту заштићеном од отворене ватре Код коришћења уређаја морате поштовати и високе температуре/извора варница безбедносне прописе како бисте спречили као што су гасни бојлери, машине за повреде и штете. Стога пажљиво прочитајте сушење...
  • Página 202 Никада не радите у затвореним или лоше 10 Након заустављања уређаја мотор још проветраваним просторијама. мало ради. 5. Никада не дувајте у смеру других лица, животиња, зграда, возила или прозора итд.! Моторни уређај може великом 2. Опис уређаја и садржај брзином...
  • Página 203 5. Пре пуштања у рад Пажња! Уређај и материјал за паковање нису дечје играчке! Деца се не смеју играти 5.1 Монтажа пластичним кесама, фолијама и ситним деловима! Постоји опасност да их Монтажа цеви за дување (сл. 1a) прогутају и тако се угуше! Уметните...
  • Página 204 6. Руковање угаси, следите упутства у поглављу: “Хладно стартовање“. Придржавајте се законских одредби за 6.3 Гашење мотора заштиту од буке које зависно од места могу да буду различите. Поступак за хитан случај: Ако је потребно да се дуваљка одмах заустави 6.1 Хладно...
  • Página 205 Пажња: За заштиту од усковитланих i да приближавате полагано и пажљиво на odbačenih предмета увек носите заштитне велику гомилу. наочаре или заштиту за лице. Зачепљена усисна цев Пажња: Уређај водите увек тако да врући Да бисте уклонили зачепљење: издувни гасови не дођу у контакт са вашом Угасите...
  • Página 206 Да бисте очистили сабирну кесу: 7.3 Чување 1. Скините сабирну кесу с уређаја. Пажња: Грешка код извођења овог поступка 2. Отворите затварач и испразните садржај може да има последице у виду стварања кесе. талога на унутрашњем зиду карбуратора, шта 3. Окрените кесу “изврнуту наопачке“ и може...
  • Página 207 7.6 Поруџбина резервних делова: Код поруџбине резервних делова требали бисте да наведете следеће податке: • Тип уређаја • Каталошки број уређаја • Идентификациони број уређаја • Број потребног резервног дела Актуелне цене и информације наћи ћете на интернет страници www.isc-gmbh.info 8.
  • Página 208 9. План тражења грешака Следећа табела показује симптоме грешака и описује на који начин ћете си помоћи у случају да машина не ради исправно. Ако на овај начин не можете локализовати и уклонити проблеме, обратите се свом сервису. Сметња Могући узроци Уклањање...
  • Página 209 Копирање или умножавање документације и попратних материјала о производу, чак и делимично, дозвољено је само уз ирзичиту сагласност фирме ISC GmbH. Задржавамо право на техничке измене - 209 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 209 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 209 18.04.13 10:20 18.04.13 10:20...
  • Página 210 Гарантне одредбе Фирма iSC GmbH односно надлежна продавница гарантује уклањање недостатака односно замену у гарантном року, у складу са ниже поменутим прегледом, при чему се не задире у право на законске захтеве за рекламацију. Категорија Пример Гаранција Недостатак на материјалу или 24 месеца...
  • Página 211 Гаранција Поштовани купче, Наши производи подлежу строгпој контроли квалитета. Ако овај уређај ипак не би радио беспрекорно, веома нам је жао и молимо вас да се обратите нашем сервису на адресу наведену на овом гарантном листу, или најближој продавници грађевинског материјала. За гарантни захтев...
  • Página 212 Съдържание 1. Инструкции за безопасност 2. Описание на уреда и обем на доставка 3. Употреба по предназначение 4. Технически данни 5. Преди пускане в експлоатация 6. Обслужване 7. Почистване, поддръжка, складиране, транспортиране и поръчка на резервни части 8. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 9.
  • Página 213 експлоатационно-безопасно състояние. Внимание! Не използвайте уреда никога, когато не е При използването на уредите трябва се настроен съобразно с изискванията и не е спазват някои предпазни мерки, свързани напълно и безопасно монтиран. с безопасността, за да се предотвратят 5. Пазете дръжките сухи, чисти и свободни наранявания...
  • Página 214 2. Не обслужвайте уреда никога без Предупреждение! Гореща повърхност звукозаглушители и инсталиран Горивоснабдителна помпа съобразно с изискванията защитен капак Не работете никога, докато лица, особено на ауспуха. деца или животни се намират в рисковата 3. Пазете ръцете си и части на тялото далеч зона...
  • Página 215 • 4. Технически данни Отстранете опаковъчния материал както и опаковъчните/и транспортни осигуровки (ако има такива). Тип на мотора ............ • Проверете дали обемът на доставка е ....2-тактов мотор; с въздушно охлаждане пълен. Мощност на мотора • Проверете дали уредът и (макс.) ......0,65 kW/0,9 конски...
  • Página 216 5.2 Моторно гориво и масло 6. Придържайте добре уреда за дръжката за Препоръчителни моторни горива придържане. Използвайте само смес от безоловен бензин 7. Дръпнете малко стартовото въже, докато и специално 2-тактово моторно масло. усетите съпротивление - равномерно, Примесете сместа с моторно гориво съгласно бързо...
  • Página 217 Нормални стъпки на действие: Внимание: Винаги направлявайте уреда За спиране на мотора натиснете така, че горещите отработени газове да не блокировката на лоста за подаване на влязат в съприкосновение с облеклото Ви гориво (изобр. 4a/поз. 3 ), което предизвиква и да го повредят или да бъдат вдишани от връщане...
  • Página 218 Внимание: За да избегнете задръстване За да почистите коша за събиране: на смукателната тръба, би трябвало да 1. Снемете коша за събиране от уреда. управлявате уреда бавно и предпазливо 2. Отворете приспособлението за затваряне заради всмуквания на големи купчини и изпразнете съдържанието. материал.
  • Página 219 Поддръжка на запалителната свещ върху или в близост до торове или други (изобр. 8а – 8b) химикали. Искрова междина на запалителната свещ = 0,6 мм. Затегнете запалителната свещ 7.4 Повторно пускане в експлоатация с 12 до 15 Nm. Проверете запалителната 1.
  • Página 220 9. Установяване на повреди В таблицата по-долу са представени индикации за повреди и е посочено как можете да ги отстраните, ако уредът не е в изправно състояние. Ако не успеете да установите и да отстраните проблема, трябва да се обърнете към Вашия сервиз. Повреда...
  • Página 221 Препечатването или друг вид размножаване на документация и съпроводителни документи на продуктите, също така на части е допустимо само с изричното съгласие на iSC GmbH /ИСК ГмбХ/. Запазено е правото за извършване на технически промени - 221 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 221 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 221 18.04.13 10:20 18.04.13 10:20...
  • Página 222 Условия на гаранцията Фирма iSC GmbH или компетентният строителен хипермаркет гарантират отстраняването на повреди или смяна на уреда въз основа на посочената по-долу таблица, като определените по закон претенции за предоставяне на гаранции остават в сила. Категория Пример Гаранция Дефект на материала или 24 месеца...
  • Página 223 Гаранционен документ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг контрол на качеството. В случай, че този уред не функционира безупречно, то съжаляваме много и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на посочения върху тази гаранционна карта адрес или към най-близкия компетентен...
  • Página 224 Содержание 1. Указания по технике безопасности 2. Состав устройства и состав упаковки 3. Использование в соответствии с предназначением 4. Технические характеристики 5. Перед вводом в эксплуатацию 6. Работа с устройством 7. Чистка, техобслуживание, хранение, транспортировка и заказ запасных деталей 8. Утилизация и вторичное использование 9.
  • Página 225 остатков топлива или масла. Запускайте Внимание! двигатель на расстоянии минимум 3 м от При использовании устройств необходимо места заправки по причине повышенной соблюдать определенные правила техники опасности пожара. безопасности для того, чтобы избежать 3. Всегда выключайте двигатель устройства травм и предотвратить ущерб. Поэтому перед...
  • Página 226 15. Следите за отсутствием детей, домашних 10. Никогда не используйте устройство животных, за тем, чтобы не были открыты вблизи легковоспламеняющихся окна, и т. д. и осторожно сдувайте грязь. жидкостей или газов ни в закрытых помещениях, ни снаружи. Это может СИТУАЦИИ, КОТОРЫХ НЕОБХОДИМО привести...
  • Página 227 2. Состав устройства и состав Внимание! Устройство и упаковка не являются упаковки детскими игрушками! Запрещено детям играть с пластиковыми пакетами, 2.1 Состав устройства (рисунки 1/2) пленками и мелкими деталями! Опасность 1. Передняя рукоятка заключается в том, что они могут 2. Выключатель зажигания проглотить...
  • Página 228 4. Технические характеристики 5.2 Топливо и масло Рекомендуемое топливо Используйте только смесь неэтилированного Тип двигателя ..двухтактный двигатель; с бензина и специального масла для ........воздушным охлаждением двухтактных двигателей. Смешивайте Мощность двигателя (макс.) . 0,65 кВт/0,9 л. с. топливную смесь согласно таблице топливных Рабочий...
  • Página 229 6. Работа с устройством 6.2 Пуск прогретого двигателя (двигатель выключен не более 15 - 20 минут назад) Соблюдайте предписания закона касательно 1. Потяните трос стартера. Двигатель защиты от шума, которые могут различаться в должен запуститься с первого или второго зависимости от местности. раза.
  • Página 230 непосредственной близи находятся люди воздуходувки, устройства, а также вести к или животные. Минимальное расстояние до возникновению опасности травмирования других людей и животных должно составлять для пользователя. 10 м. Если всасывающая труба находится на одном Мы рекомендуем использовать респиратор уровне с воздуходувкой (в горизонтальном при...
  • Página 231 7. Чистка, техобслуживание, 7.2 Техническое обслуживание хранение, транспортировка и Техническое обслуживание воздушного заказ запасных деталей фильтра (рис. 7a – 7b) Загрязненные воздушные фильтры снижают Перед техобслуживанием всегда выключайте мощность двигателя из-за уменьшения инструмент и вынимайте штекер свечи подачи воздуха в карбюратор. Поэтому зажигания...
  • Página 232 2. Выпустите топливо из бака (для этого 7.6 Заказ запасных деталей: используйте обычный пластмассовый При заказе запасных деталей необходимо бензиновый насос из магазина указать следующие данные; • строительных материалов). Тип устройства • 3. После слива топлива запустите Номер артикула устройства •...
  • Página 233 9. Устранение неисправностей В следующей таблице указаны признаки неисправностей и приводится описание способов устранения неисправностей в случае неправильной работы устройства. Если с ее помощью невозможно установить и устранить проблему, обратитесь в свою сервисную мастерскую. Неисправность Возможные причины Устранение неисправностей устройство не - неправильные...
  • Página 234 Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения ISC GmbH. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 234 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 234 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 234 18.04.13 10:20 18.04.13 10:20...
  • Página 235 Условия гарантии Фирма iSC GmbH / компетентный строительный магазин гарантирует устранение дефектов или замену устройства в соответствии с условиями в приведенной ниже таблице. Это не затрагивает гарантийные требования согласно законодательству. Категория Пример Гарантийный срок Дефекты материала или 24 месяца конструкции Быстроизнашивающиеся...
  • Página 236 Гарантийное удостоверение Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если несмотря на это все же описываемое устройство к нашему сожалению не будет работать надлежащим образом, то мы просим Вас обратиться в нашу сервисную службу по указанному на этой гарантийной карте адресу...
  • Página 237 Turinys 1. Saugos nurodymai 2. Prietaiso aprašymas ir tiekimo apimtis 3. Naudojimas pagal paskirtį 4. Techniniai duomenys 5. Paruošimas darbui 6. Valdymas 7. Valymas, techninė priežiūra, laikymas, gabenimas ir atsarginių detalių užsakymas 8. Utilizavimas ir antrinis panaudojimas 9. Gedimų šalinimas - 237 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 237 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 237...
  • Página 238 8. Tik pakankamai išmokyti asmenys ir suau- Dėmesio! gusieji gali dirbti su prietaisu, jį nustatyti ir Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių techniškai prižiūrėti. saugumo taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite 9. Aptarnaujantis personalas, turintis kvėpavimo nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudoji- takų...
  • Página 239 9. Su prietaisu niekada nedirbkite, jei esa- 10. Siurbimo / slėginė rankenėlė: te apsvaigęs nuo alkoholio ar narkotinių 11. Surinkimo maišas medžiagų. 12. Kuro siurblys („Primer“) 13. Paleidimo vožtuvas (sklendė) ĮSPĖJIMAS: prietaiso pakeitimai, papildymai 14. Pūtimo / siurbimo vamzdis ar dalių pašalinimai gali pakenkti asmeniniam 15.
  • Página 240 Atkreipkite dėmesį į tai, kad mūsų prietaisai 5.2 Kuras ir alyva savo konstrukcija nėra pritaikyti gamybiniam, Rekomenduojamas kuras amatininkiškam ar pramoniniam naudojimui. Mes Naudokite tik bešvinio benzino ir specialios neprisiimame atsakomybės, jeigu prietaisas nau- dvitakčio variklio alyvos mišinį. Kuro mišinį dojamas gamybos, amatų...
  • Página 241 Pastaba: jeigu variklis po pakartotinių bandymų mo instrukcijas. Prietaiso nenaudokite, jei netoli nepasileidžia, elkitės taip, kaip aprašyta skyriuje yra kitų asmenų ar gyvūnų. Nuo kitų asmenų ar „Gedimų paieška“. gyvūnų būkite ne mažesniu kaip 10 metrų atstu- Pastaba: starterio lyną visada traukite tiesiai. Dirbant labai dulkėtoje aplinkoje, rekomen- Priešingu atveju, lynas trinsis į...
  • Página 242 Lapų siurbimo prietaiso naudojimas: rizika. 1. Laikykitės vadove aprašytų instrukcijų. 2. Įjunkite variklį tuščiąja eiga. Laikantįjį diržą Surinkimo maišo valymas užsidėkite taip, kad diržas būtų per kairį petį. Užsiteršęs surinkimo maišas užblokuoja oro Dėmesio: įsitikinkite, kad laikantysis diržas tiekimą ir taip sumažina siurbimo našumą. per petį...
  • Página 243 7.3 Laikymas 7.6 Atsarginių dalių užsakymas: Dėmesio: neatlikus šių veiksmų, gali nutikti taip, Užsakant atsargines dalis, būtina nurodyti tokius kad ant karbiuratoriaus vidinės sienelės sus- duomenis; • ikaups apnašų, todėl prietaisą gali būti sunku Prietaiso tipą • užvesti ar jam gali būti padaryta ilgalaikė žala. Prietaiso artikulo numerį...
  • Página 244 9. Gedimų šalinimas Toliau esančioje lentelėje nurodyti gedimų požymiai ir aprašymai, kaip juos galima pašalinti, jei kartais Jūsų mašina sugestų. Jei problemos negalėsite nustatyti ir pašalinti, kreipkitės į techninės priežiūros dirbtuves. Gedimas Galima priežastis Gedimo pašalinimas Prietaisas - Neteisingai atliekamas paleidimas. - Laikykitės paleidimo instrukcijų.
  • Página 245 Perspausdinimas ar bet koks visų gaminio dokumentų visas ar dalinis dauginimas leidžiamas tik gavus aiškų iSC GmbH leidimą. Teisę atlikti techninius pakeitimus pasiliekame sau - 245 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 245 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 245 18.04.13 10:20 18.04.13 10:20...
  • Página 246 Garantinės nuostatos Bendrovė „iSC GmbH“ arba atsakingas statybų centras garantuoja, kad pašalins visus trūkumus arba pakeis prietaisą pagal apačioje pateiktas nuostatas ir nepažeis įstatymuose numatytų garantinių įpareigojimų. Kategorija Pavyzdys Suteikiama garantija Medžiagų arba konstrukcijos 24 mėnesiai defektai Besidėvinčios detalės* Degimo žvakė, oro fi ltras 6 mėnesiai Naudojamos medžiagos / Garantija suteikiama tik esant...
  • Página 247 Garantinis raštas Gerbiamas kliente, mūsų produktai yra prižiūrimi pagal griežtą kokybės kontrolę. Tačiau jei šis prietaisas nefunkcionuoja nepriekaištingai, kreipkitės į mūsų serviso tarnybą, garantinėje kortelėje nurodytu adresu arba į artimiau- sius įgaliotuosius prekybos atstovus. Garantiniai reikalavimai galioja šiais atvejais: 1. Šios garantijos sąlygos reguliuoja papildomų garantijų teikimą. Šioje garantijoje apie Jūsų teisėtų garantijų...
  • Página 248 Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje, skladištenje, transport i narudžba rezervnih dijelova 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 9. Plan traženja grešaka - 248 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 248 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 248...
  • Página 249 8. Samo dovoljno školovano osoblje i odrasle Pozor! osobe smiju rukovati uređajem, podešavati ga Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati i održavati. sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 9. Osoblje koje rukuje uređajem a ima problema ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute s dišnim putovima, kao i osobe koje rade u za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Página 250 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 7. Ne odlažite vrući motor u blizini lako zapaljivih predmeta/materijala. 8. Ne koristite uređaj dugo vremena, redovito 2.1 Opis uređaja (slika 1) napravite stanke. 1. Prednja ručka 9. Nemojte raditi s uređajem ako ste pod utjeca- 2.
  • Página 251 3. Namjenska uporaba Montaža remena za nošenje (sl. 2) Zakvačite kukice remena za nošenje u za to predviđene ušice na ručki. Usisavačem/puhaljkom za lišće dopušteno je raditi samo u svrhu odstranjivanja lišća i vrtnih Montaža sabirne vreće (3a – 3c) ostataka kao što su trava i male grane.
  • Página 252 4. Pumpu za gorivo (12) pritisnite 10x (sl. 4b). 6.4 Prebacivanje između pogona usisavanja i 5. Polugu čoka (13) stavite u položaj „ “. puhanja (sl. 1 /poz. 10) 6. Čvrsto držite uređaj za ručku. Ovim uređajem možete puhati ili usisavati. •...
  • Página 253 7. Čišćenje, održavanje, Pozor: Ovaj uređaj je prikladan za usisa- vanje lišća, papira, kartona, manjih grana, skladištenje, transport i narudžba korova, komadića kore, ošišane trave itd. Ko- rezervnih dijelova ristite ga samo za svrhe za koje je previđen. Ne pokušavajte usisavati veliko kamenje, krhotine Prije radova održavanja uvijek isključite uređaj i stakla, boce, metalne doze ili slično.
  • Página 254 3. Element istresite na ravnoj površini. 7.5 Transport 4. Montaža slijedi obrnutim redoslijedom. Kad želite transportirati uređaj, ispraznite tank Pozor: Filtar za zrak nikad nemojte čistiti benzi- s benzinom kao što je objašnjeno u poglavlju nom ili zapaljivim otapalima. „Skladištenje“. Očistite uređaj četkom ili metlicom od grubih nečistoća.
  • Página 255 9. Plan traženja grešaka Sljedeća tablica pokazuje simptome kod grešaka i opisuje na koji ćete način eliminirati smetnje u slučaju da stroj ne radi ispravno. Ako na taj način nećete moći lokalizirati problem, obratite se našoj ser- visnoj radionici. Smetnja Mogući uzroci Uklanjanje Uređaj se ne...
  • Página 256 Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 256 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 256 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 256 18.04.13 10:20 18.04.13 10:20...
  • Página 257 Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže navedenim pregledom, pri čemu se ne dira pravo na zakonske zahtjeve za reklamacijom. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 24 mjeseca konstrukciji Potrošni dijelovi*...
  • Página 258 Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom. Za potraživanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Página 259 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud, opbergen, transport en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Foutopsporing - 259 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 259 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 259 18.04.13 10:20 18.04.13 10:20...
  • Página 260 6. Berg het toestel en de accessoires op een Let op! veilige plaats die beschermd is tegen open Bij het gebruik van toestellen dienen enkele vuur alsook tegen warmte- / vonkbronnen veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om zoals gasboilers, droogkasten, oliekachels of lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
  • Página 261 2. Beschrijving van het gereedschap lingerd. 6. Bedien het toestel nooit zonder blaasbuisbe- en leveringsomvang scherming teneinde het contact met de blazer te voorkomen. 2.1 Beschrijving van het gereedschap (fi g. 1) 7. Zet het toestel met warme motor niet neer in 1.
  • Página 262: Reglementair Gebruik

    • 5. Vóór inbedrijfstelling Originele handleiding 5.1 Montage 3. Reglementair gebruik Montage van de blaasbuis (fi g. 1a) Schuif de blaasbuis (14) het blazerhuis in en zet De bladzuiger / -blazer is enkel toegelaten voor de blaasbuis vast d.m.v. de borgschroef (19). bladeren en tuinafval zoals gras, kleine takken.
  • Página 263: Bediening

    6. Bediening 2. Indien de motor niet start of aanslaat en naar meerdere keer doorhalen opnieuw stopt, volg dan de instructies op in het hoofdstuk: “koude Gelieve de wettelijke bepalingen m.b.t. de veror- start”. dening inzake de bestrijding van lawaaioverlast na te leven die plaatselijk kunnen verschillen.
  • Página 264: Reiniging, Onderhoud, Opbergen, Transport En Bestellen Van Wisselstukken

    WAARSCHUWING: Draag steeds een goedge- 4. Om te zuigen beweegt u het apparaat heen keurde veiligheidsbril of een gelaatsbescherming en weer. als u het toestel bedient om u te beschermen te- LET OP: Om te voorkomen dat de zuigbuis ver- gen opwaaiende of weggeslingerde voorwerpen.
  • Página 265 SCHOONMAKEN VAN DE OPVANGZAK 7.3 Opbergen Een vuile opvangzak blokkeert de luchttoevoer en Let op! Een fout bij het naleven van deze stappen vermindert bijgevolg het zuigvermogen. kan leiden tot vorming van aankoekingen aan de binnenwand van de carburator zodat de motor Om de opvangzak schoon te maken: mogelijk moeilijker start of een permanente scha- 1.
  • Página 266: Verwijdering En Recyclage

    7.6 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 8.
  • Página 267: Foutopsporing

    9. Foutopsporing De volgende tabel toont foutsymptomen aan en legt uit hoe u een fout kan verhelpen mocht uw toestel ooit niet naar behoren werken. Indien u het probleem desondanks niet kan lokaliseren en verhelpen ge- lieve zich tot uw servicewerkplaats te wenden. Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen...
  • Página 268 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van iSC GmbH. Technische wijzigingen voorbehouden - 268 - Anl_GBLE_650_SPK7.indb 268 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 268 18.04.13 10:20 18.04.13 10:20...
  • Página 269 Garantiebepalingen De fi rma iSC GmbH of de desbetreff ende bouwmarkt garandeert het verhelpen van gebreken resp. de vervanging van het toestel overeenkomstig het onderstaande overzicht waarbij de wettelijke garantiec- laims onaangetast blijven. Categorie Voorbeeld Garantieprestatie Gebreken aan materiaal of con- 24 maanden structie Slijtstukken*...
  • Página 270 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn onderhevig aan strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en verzoeken wij u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs of tot de dichtstbijzijnde desbetreff ende bouwmarkt te wenden. Voor vorderingen in verband met garantie geldt het volgende: 1.
  • Página 271 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Laubsauger GBLE 650 (Gardol) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Página 272 EH 04/2013 (01) Anl_GBLE_650_SPK7.indb 272 Anl_GBLE_650_SPK7.indb 272 18.04.13 10:20 18.04.13 10:20...

Este manual también es adecuado para:

34.360.33

Tabla de contenido