NEC PX750U2 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PX750U2:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector
PX750U2/PX700W2/PX800X2
Manual del usuario
Modelo N.º
NP-PX750U, NP-PX750UG, NP-PX700W, NP-PX700WG, NP-PX800X, NP-PX800XG
• A cada modelo se le hará referencia como PX750U2, PX700W2 y PX800X2 respectivamente a menos que se
indique lo contrario.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC PX750U2

  • Página 1 Proyector PX750U2/PX700W2/PX800X2 Manual del usuario Modelo N.º NP-PX750U, NP-PX750UG, NP-PX700W, NP-PX700WG, NP-PX800X, NP-PX800XG • A cada modelo se le hará referencia como PX750U2, PX700W2 y PX800X2 respectivamente a menos que se indique lo contrario.
  • Página 2 (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du- dosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
  • Página 3 Información importante Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
  • Página 4 Información importante Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des- cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
  • Página 5 • El proyector está diseñado para funcionar con una fuente de alimentación de 100 a 240 V de CA a 50/60 Hz. (PX750U2/PX700W2/PX800X2)/de 200 a 240V CA 50/60Hz (PX750UG2/PX700WG2/PX800XG2). Asegúrese de que su fuente de alimentación cumple estos requisitos antes de utilizar el proyector.
  • Página 6 Información importante PRECAUCIÓN • A la hora de transportar el proyector, serán necesarias al menos dos personas. De lo contrario el proyector podría volcar o caer, provocando lesiones personales. • Mantenga sus manos alejadas de la sección de la lente durante su desplazamiento. De lo contrario podría pillarse las manos por la lente en movimiento.
  • Página 7 Información importante Lámpara y rueda a color de repuesto • Use la lámpara especificada para garantizar la seguridad y el desempeño. • Para sustituir la lámpara y la rueda a color, siga las instrucciones indicadas en la página respectivamente. • Asegúrese de reponer la lámpara cuando el mensaje [LA LÁMPARA HA ALCANZADO EL FIN DE SU VIDA ÚTIL. POR FAVOR, CAMBIE LA LÁMPARA 1 (O 2).
  • Página 8 Información importante Ejemplo 2 – Si existiese una pared detrás del proyector. (1) Para instalación en el suelo: 70 cm/27,6" o superior Lente NOTA: La imagen muestra el espacio adecuado necesario para la parte trasera, laterales y superior del proyector. (2) Para instalación en el techo: Unidad de montaje 30 cm/12"...
  • Página 9 Información importante Sobre los derechos de reproducción de las imágenes originales proyectadas: No olvide que la utilización de este proyector para fines comerciales lucrativos o para atraer la atención del público en lugares como cafeterías u hoteles, y el empleo de la compresión o la expansión de la imagen en pantalla con las subsiguientes funciones, podría originar problemas por la violación de los derechos de reproducción protegidos por la ley de propiedad intelectual.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Índice Información importante ..................i 1. Introducción ......................1 ❶ ¿Qué contiene la caja?....................1 ❷ Introducción al proyector ....................2 Felicitaciones por haber adquirido el proyector ............2 Funciones que disfrutará: ..................2 Acerca de este manual del usuario................3 ❸ Denominación de las partes del proyector ..............4 Parte delantera/superior ...................4 Parte posterior ......................5 Sección del Indicador/Panel de control ..............6...
  • Página 11: Índice

    Índice ❻ Cambiar el Modo eco/Comprobación del efecto de ahorro de energía utilizando Modo eco [MODO ECO] ..................37 Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] ....38 ❼ Corrección de la distorsión keystone vertical y horizontal [PIEDRA ANGULAR] ..39 Piedra angular ......................39 ❽...
  • Página 12 Índice ❹ Descripciones y funciones del menú [FUENTE]............104 ORDENADOR1, 2, y 3 ..................104 HDMI ........................104 DisplayPort ......................104 VIDEO ........................104 S-VIDEO .......................104 VISOR ........................104 RED ........................104 SLOT (para placa opcional) ..................104 LISTA DE ENTRADAS ..................104 MODELO DE PRUEBA ..................104 ❺ Descripción de los menús y funciones [AJUSTE] ............108 [AJUSTE DE LA IMAGEN] ..................108 [OPCIONES DE IMAGEN] ..................111 [VIDEO] .........................115...
  • Página 13 Índice Conexión de su reproductor de DVD u otros equipos AV ........168 Conexión del componente de entrada ..............169 Conexión de la entrada HDMI ................170 Conexión a una LAN por cable ................171 Conexión a LAN inalámbrica (vendida por separado) ..........172 Instalar una unidad LAN inalámbrica ..............172 Para extraer la unidad LAN inalámbrica ...............174 Apilamiento de proyectores...................176 7.
  • Página 14 Índice ❻ Dimensiones de la cubierta ..................227 ❼ Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub ORDENADOR .....228 ❽ Detección de fallos .....................229 Mensajes de los indicadores.................229 Problemas comunes y sus soluciones ..............231 Si no hay imagen o si la imagen no se visualiza correctamente......233 ❾...
  • Página 15: Información Importante

    * El proyector se envía sin lente. Para más información sobre tipos de lentes y las distancias, consulte la página 213, 214, 215. CD-ROM del proyector NEC Manual del usuario (PDF) y Rueda a color de 6 seg- Tornillo antirrobo de la...
  • Página 16: ❷ Introducción Al Proyector

    • proyector de alta resolución y brillo ® Pantalla de alta resolución – PX750U2: WUXGA (1920 × 1200) resolución natural (16:10), PX700W2: WXGA (1280 × 800) resolución natural (16:10), PX800X2: XGA (1024 × 768) resolución natural (4:3) • Amplia gama de selección de lentes opcionales que se ajustan al lugar de instalación Este proyector es compatible con 7 tipos* de lentes opcionales, proporcionando una selección de lentes adaptadas...
  • Página 17: Acerca De Este Manual Del Usuario

    Práctico software de utilidad (soporte del usuario) proporcionado de forma estándar En el CD-ROM del proyector NEC se incluyen tres programas de software (Image Express Utility 2.0, PC Control Utility Pro 4, Image Express Utility 2 para Mac). Se pueden descargar otros dos programas de software adicionales desde nuestro sitio web: Virtual Remote Tool y Viewer PPT Converter 3.0.
  • Página 18: ❸ Denominación De Las Partes Del Proyector

    1. Introducción ❸ Denominación de las partes del proyector Parte delantera/superior La lente se vende por separado. La siguiente descripción aplica cuando se ha instalado la lente NP18ZL en el modelo PX750U2. Sección del Indicador Panel de terminales (→ página 6) (→...
  • Página 19: Parte Posterior

    1. Introducción Parte posterior ADVERTENCIA: Algunas piezas del proyector podrían llegar a calentarse temporalmente si se apaga el proyector con el botón POWER o si desconecta el suministro de alimentación de CA durante la operación del proyector de forma normal. Tenga cuidado al recoger el proyector.
  • Página 20: Sección Del Indicador/Panel De Control

    1. Introducción Sección del Indicador/Panel de control Botón (POWER) (→ páginas 18, 33) 2. Indicador POWER (→ páginas 18, 33, 229) 3. Indicador STATUS (→ página 229) 4. Indicadores LAMP 1 y LAMP 2 (→ página 182, 230) 5. Indicador TEMP.(→ página 230) 6.
  • Página 21: Características Del Panel De Terminales

    1. Introducción Características del panel de terminales 1. COMPUTER 1 IN/ Conector de entrada de componente (mini D-Sub de 15 contactos) (→ páginas 14, 164, 169) 2. COMPUTER 2 IN / Conector de entrada de componente (Mini D-Sub de 15 contactos) (→ páginas 164, 169) 3.
  • Página 22: ❹ Denominación De Las Partes Del Mando A Distancia

    1. Introducción ❹ Denominación de las partes del mando a distancia 1. Transmisor de infrarrojos 21. AUTO ADJ. Botón (→ página 9) (→ página 32) 2. Enchufe remoto 22, 23, 24. Botón COMPUTER 1/2/3 Conecte aquí un cable remoto (→ página 21) disponible comercialmente para 25.
  • Página 23: Instalación De Las Pilas

    1. Introducción Instalación de las pilas 1. Pulse el cerrojo y extraiga 2. Instale pilas nuevas (AA). 3. Deslice la cubierta sobre las pilas hasta la cubierta de la pila. Asegúrese de que la pola- que encaje en posición. ridad (+/−) de las pilas sea NOTA: No mezcle pilas nuevas y usadas y no mezcle correcta.
  • Página 24: Uso Del Mando A Distancia En Las Operaciones Con Cable

    1. Introducción Uso del Mando a Distancia en las Operaciones con Cable Conecte un extremo del cable remoto al mini enchufe REMOTE y el otro extremo al enchufe remoto en el mando a distancia. REMOTE Enchufe remoto NOTA: • Cuando se inserta un cable remoto en el enchufe REMOTE, el mando a distancia no funciona para la comunicación inalámbrica de infrarrojos.
  • Página 25: ❺ Entorno Operativo Para El Software Incluido En El Cd-Rom

    PowerPoint a archivos JPEG que pueden ser visualizados con la función del visor del proyector si el dispositivo de memoria USB está introducido en el proyector. (→ página 210) Servicio de descarga Visite nuestro sitio web para descargar o actualizar estos programas de software: URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html...
  • Página 26: Entorno Operativo

    1. Introducción Entorno operativo El siguiente es el entorno operativo de Image Express Utility 2.0. Para más información sobre el entorno operativo de los otros programas del software, consulte la función de ayuda de cada programa del software. SO compatibles Windows 7 Home Basic Windows 7 Home Premium Windows 7 Professional...
  • Página 27: Proyección De Una Imagen (Funcionamiento Básico)

    2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. ❶ Flujo de proyección de una imagen Paso 1 • Conectar su ordenador/Conexión del cable de alimentación suministrado (→ página 14) Paso 2 •...
  • Página 28: ❷ Conectar Su Ordenador/Conexión Del Cable De Alimentación Suministrado

    2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❷ Conectar su ordenador/Conexión del cable de alimentación suministrado NOTA: • Antes de realizar los siguientes pasos instale una lente. (→ página 162) 1. Conecte su ordenador al proyector. Esta sección le mostrará una conexión básica a un ordenador. Para más información sobre otras conexiones, consulte “(2) Cómo realizar las conexiones”...
  • Página 29: Uso Del Tope Del Cable De Alimentación Suministrado

    2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Uso del tope del cable de alimentación suministrado Para evitar que el cable de alimentación sea extraído accidentalmente de la ENTRADA de CA del proyector, instale el tope del cable de alimentación suministrado para fijar el cable de alimentación. NOTA: •...
  • Página 30 2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Separación del cable de alimentación del tope del cable de alimentación. 1. Presione la abrazadera del fijador del cable de alimentación para abrirla. 2. Presione la abrazadera del cable de alimentación para abrirla lo suficiente como para tirar del cable de alimentación.
  • Página 31: ❸ Encender El Proyector

    2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❸ Encender el proyector NOTA: • El proyector tiene dos interruptores de alimentación: Un interruptor de alimentación principal y un botón POWER (POWER ON y OFF en el mando a distancia) • Encender el proyector: 1.
  • Página 32: Realización De La Calibración De La Lente

    2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) 2. Pulse le botón (POWER) de la carcasa del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia. El indicador POWER se encenderá en azul y el proyector estará listo para su uso. SUGERENCIA: •...
  • Página 33: Nota Acerca De La Pantalla Inicial (Pantalla De Menú De Selección De Idioma)

    2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Nota acerca de la pantalla inicial (Pantalla de menú de selección de idioma) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de selec- cionar uno de los 27 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma del menú...
  • Página 34: Si La Imagen Proyectada Está Invertida O Boca Abajo

    2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Si la imagen proyectada está invertida o boca abajo 1 Pulse el botón ORIENTATION. Se visualizará la pantalla [ORIENTACIÓN]. 2 Pulse de nuevo para seleccionar la orientación correcta. Cada vez que pulse el botón ORIENTATION/CALIBRATION, la opción marcada cambiará.
  • Página 35: ❹ Selección De Una Fuente

    2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❹ Selección de una fuente Selección de la fuente de ordenador o vídeo NOTA: Encienda la fuente del equipo de ordenador o video conectado al proyector. Detección automática de la señal Pulse una vez el botón SOURCE. El proyector buscará la fuente de entrada disponible y la visualizará.
  • Página 36: ❺ Ajuste Del Tamaño Y La Posición De La Imagen

    2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❺ Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Puede utilizar el dial de desplazamiento de la lente, la palanca de la pata de inclinación ajustable, los botones de zoom y los botones de enfoque para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.
  • Página 37: Ajuste De La Posición Vertical De La Imagen Proyectada (Desplazamiento De Lente)

    NOTA: • La función de desplazamiento de la lente no está disponible en el proyector si se han instalado las lentes NP16FL (PX750U2) y NP06FL (PX700W2/PX800X2). Vuelva a colocar la posición de desplazamiento de la lente a su posición inicial antes de instalar la lente en el proyector.
  • Página 38 2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Ajuste mediante el mando a distancia 1. Sujete el botón CTL y pulse el botón ECO/L-SHIFT. Se visualizará la pantalla de desplazamiento de la lente. 2. Pulse el botón ▼▲◀ o ▶. Utilice los botones ▼▲◀▶ para mover la imagen proyectada. SUGERENCIA: •...
  • Página 39: Enfoque

    2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Enfoque Lentes aplicables: • PX750U2: NP16FL/NP17ZL/NP18ZL/NP19ZL/NP20ZL/NP21ZL • PX700W2/PX800X2: NP06FL/NP07ZL/NP08ZL/NP09ZL/NP10ZL Utilice el botón FOCUS (+) o (−) de la carcasa del proyector para obtener el mejor enfoque. SUGERENCIA: Para obtener el mejor enfoque, realice lo siguiente (para la instalación fijada) Preparación: Encienda el proyector y deje que se caliente durante una hora.
  • Página 40 2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Lentes aplicables: • PX750U2/PX700W2/PX800X2: NP31ZL 1. Enfoque en la imagen proyectada alrededor del eje óptico. (Enfoque motorizado) La siguiente imagen muestra un ejemplo cuando la imagen proyectada aparece desplazada hacia arriba. En este caso, el eje óptico se encuentra en el borde inferior de la imagen proyectada.
  • Página 41 2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) 2. Ajuste el enfoque en los bordes de la imagen proyectada. (Enfoque manual) Gire el anillo de enfoque del borde en sentido horario o antihorario. Eje óptico Con esto se completa el ajuste del enfoque general de la imagen proyectada general. NOTA: La NP31ZL es compatible con la función de MEMORIA LENTE, lo que le permite almacenar los cambios del desplazamiento de la lente, el zoom y el enfoque.
  • Página 42: Zoom

    Zoom Utilice el botón ZOOM (+) o (−) en la carcasa del proyector para acercar o alejar el zoom. • El zoom no está disponible con las lentes NP16FL (PX750U2) y NP06FL (PX700W2/PX800X2) vendidas por se- parado. Ajustes con el mando a distancia...
  • Página 43: Ajuste De La Pata De Inclinación

    2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Ajuste de la pata de inclinación • Para ajustar gire las patas de inclinación izquierda y derecha en la derecha, izquierda y hacia atrás. Al girarse, las patas de inclinación se alargan o acortan. La altura de la imagen proyectada es ajustada girando las patas de inclinación izquierda y derecha.
  • Página 44: ❻ Corrección De La Distorsión Keystone

    2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❻ Corrección de la distorsión keystone Se produce distorsión keystone cuando el proyector no está exactamente en perpendicular con la pantalla. Para re- solverlo, puede utilizar la función “Keystone”, una tecnología digital que puede ajustar la distorsión de tipo keystone, produciendo una imagen cuadrada nítida.
  • Página 45 2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) 5. Repita los pasos 2 y 4 para corregir la distorsión keystone. 6. Una vez completada la corrección keystone, pulse el botón EXIT. Desaparecerá la pantalla keystone. • Para volver a realizar la corrección keystone, pulse el botón 3D RE- FORM para visualizar la pantalla keystone y repita los pasos 1 a 6 anteriormente descritos.
  • Página 46: ❼ Optimización Automática De La Señal De Ordenador

    2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❼ Optimización automática de la señal de ordenador Ajuste de la imagen utilizando la función de ajuste automático Optimización automática de una imagen de ordenador. (ORDENADOR1/ORDENADOR2/ORDENADOR3) Pulse el botón AUTO ADJ. para optimizar automáticamente una imagen de ordenador. Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez.
  • Página 47: ❽ Apagar El Proyector

    2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❽ Apagar el proyector Para apagar el proyector: 1. Primero pulse el botón (POWER) de la carcasa del proyector o el botón POWER OFF del mando a distancia. El mensaje [ALIMENTACIÓN DESACTIVADA / ¿ESTÁ USTED SEGURO? / SESIÓN-AHORRO DE CO2 0,000 [g-CO2]] apa- recerá.
  • Página 48: ❾ Después Del Uso

    2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) ❾ Después del uso Preparación: Asegúrese de que el proyector esté apagado. 1. Desenchufe el cable de alimentación. 2. Desconecte todos los demás cables. • Extraiga la memoria USB si está introducida en el proyector. 3.
  • Página 49: Funciones Prácticas

    3. Funciones prácticas ❶ Apagar la luz de la lámpara (LENS SHUTTER) Pulse el botón SHUTTER/HOME POSITION para apagar la lámpara. Pulse de nuevo para volver a encender la lámpara. Pulse de nuevo para permitir que la pantalla se vuelva a iluminar. •...
  • Página 50: ❺ Ampliar Una Imagen

    3. Funciones prácticas ❺ Ampliar una imagen Puede ampliar la imagen hasta cuatro veces. NOTA: La ampliación máxima puede ser cuatro veces menor, en función de la señal. Para ello: 1. Pulse el botón D-ZOOM/ZOOM (+) para ampliar la imagen. 2.
  • Página 51: ❻ Cambiar El Modo Eco/Comprobación Del Efecto De Ahorro De Energía Utilizando Modo Eco [Modo Eco]

    3. Funciones prácticas ❻ Cambiar el Modo eco/Comprobación del efecto de ahorro de energía utilizando Modo eco [MODO ECO] Esta función le permite seleccionar dos modos de brillo para la lámpara: Modo DESACT. y ACT. La vida útil de la lámpara se alargará activando [MODO ECO]. [MODO ECO] Descripción [DESACT.]...
  • Página 52: Comprobación Del Efecto De Ahorro De Energía [Medidor De Co2]

    3. Funciones prácticas Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] Esta característica mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de la emisión de CO (kg) cuan- do el [MODO ECO] del proyector se ajusta a [DESACT.], o [ACT.]. Esta característica se llama [MEDIDOR DE CO2]. Hay dos mensajes: [AHORRO TOTAL DE CO2] y [SESIÓN-AHORRO DE CO2].
  • Página 53: ❼ Corrección De La Distorsión Keystone Vertical Y Horizontal [Piedra Angular]

    3. Funciones prácticas ❼ Corrección de la distorsión keystone vertical y horizontal [PIEDRA ANGULAR] Utilice la función 3D Reform para corregir la distorsión keystone (trapezoidal) para hacer que la parte superior o inferior y el lateral derecho o izquierdo de la pantalla se alarguen o acorten de manera que la imagen proyectada sea rectangular.
  • Página 54 3. Funciones prácticas 7. Utilice el botón ▲▼◀▶ para mover el marco de la imagen proyectada tal y como se indica en el ejemplo. 8. Pulse el botón ENTER. 9. Utilice el botón ▲▼◀▶ para seleccionar otro icono que apunte en la dirección. En la pantalla de ajuste de piedra angular, seleccione [SALIR] o pulse el botón EXIT del mando a distancia.
  • Página 55 PX700W2/PX800X2: Máx. +/− 40° aprox. * Las condiciones bajo las cuales se obtiene el ángulo máximo son las siguientes: • Cuando se usan las lentes NP18ZL (PX750U2) y NP08ZL (PX700W2/PX800X2) • Al ajustarse el desplazamiento de lente al centro Cuando el desplazamiento de la lente es utilizado y aún así la imagen no es visualizada en el centro de la pantalla, el rango de ajuste aumentará...
  • Página 56: ❽ Visualización De Dos Imágenes Al Mismo Tiempo

    3. Funciones prácticas ❽ Visualización de dos imágenes al mismo tiempo El proyector posee una función que le permite visualizar dos señales distintas de forma simultánea. Existen dos modos: modo PIP y modo IMAGEN POR IMAGEN. • Desde el menú puede seleccionar [CONFIG.] → [BÁSICA] → [PIP/IMAGEN POR IMAGEN]. El menú...
  • Página 57: [Posición]

    3. Funciones prácticas Visualización de dos imágenes 1. Pulse el botón PIP/FREEZE del mando a distancia. Se visualizará la ventana PIP/PBP FUENTE. 2. Utilice el botón ▲ o ▼ para seleccionar la fuente y pulse el botón ENTER. La pantalla PIP o la pantalla IMAGEN POR IMAGEN serán visualizadas, dependiendo de cuál fue seleccionada en la pantalla de ajustes [MODO].
  • Página 58: ❾ Prevención Del Uso No Autorizado Del Proyector [Seguridad]

    3. Funciones prácticas ❾ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] Se puede establecer una palabra clave para el proyector para evitar que un usuario no autorizado utilice el Menú. Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se visualizará la pantalla de entrada de la clave. Si no se introduce la contraseña correcta, el proyector no puede proyectar imágenes.
  • Página 59 3. Funciones prácticas 7. Introduzca la misma combinación de botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 8. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. Se ha habilitado la función de SEGURIDAD. Encender el proyector cuando la función [SEGURIDAD] está habilitada: 1.
  • Página 60 3. Funciones prácticas Para inhabilitar la función SEGURIDAD: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Seleccione [CONFIG.] → [INSTALACIÓN(2)] → [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER. Se mostrará el menú DESACT./ACT. 3. Seleccione [DESACT.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará...
  • Página 61: ❿ Cambios De Almacenamiento Para El Desplazamiento De Lente, Zoom Y Enfoque [Memoria Lente]

    NP06FL. De lo contrario podría provocar la aparición de sombras en la pantalla. • PX750U2: No utilice la función MEMORIA LENTE para almacenar los datos de posición del desplazamiento de la lente al usar la lente NP16FL. De lo contrario podría provocar la aparición de sombras en la pantalla.
  • Página 62: Para Solicitar Sus Valores Ajustados Desde [Memoria Lente Ref.]

    3. Funciones prácticas 2. Pulse el botón ▶ para seleccionar [CONFIG.] y pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón ▶ para seleccionar [INSTALLATION (1)]. 4. Pulse el botón ▼ para seleccionar [MEMORIA LENTE REF.] y pulse el botón ENTER. La pantalla [MEMORIA LENTE REF.] será...
  • Página 63 3. Funciones prácticas Se visualizará el menú. 2. Pulse el botón ▶ para seleccionar [CONFIG.] y pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón ▶ para seleccionar [INSTALLATION (1)]. 4. Pulse el botón ▼ para seleccionar [MEMORIA LENTE REF.] y pulse el botón ENTER. La pantalla [MEMORIA LENTE REF.] será...
  • Página 64 3. Funciones prácticas Para solicitar los valores ajustados desde [MEMORIA LENTE]: 1. Desde el menú, seleccione [AJUSTE] → [MEMORIA LENTE] → [MOVER] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 2. Pulse el botón ◀ para seleccionar [SÍ] y pulse el botón ENTER. Los valores ajustados almacenados en [MEMORIA LENTE] serán aplicados a la señal actual.
  • Página 65: ⓫ Visualización De Una Imagen Utilizando [Combinación De Bordes]

    3. Funciones prácticas ⓫ Visualización de una imagen utilizando [COMBINACIÓN DE BORDES] La función COMBINACIÓN DE BORDES permite la visualización en una pantalla grande de una imagen de pantalla múltiple con alta resolución. Esta función ajusta los bordes superpuestos de las imágenes proyectadas desde cada proyector para uniformar imágenes de pantalla múltiple.
  • Página 66 3. Funciones prácticas 2 Seleccione [MODO] → [ACT.] y pulse el botón ENTER. De este modo activa la función Combinación de bordes. Se encuentran disponibles los siguientes elementos de menú: [ARRIBA], [ABAJO], [IZQUIERDA], [DERECHA] y [NIVEL DE NEGROS] 3 Seleccione [DERECHA] para el proyector A e [IZQUIERDA] para el proyector B. Pulse el botón ENTER.
  • Página 67 3. Funciones prácticas ② Ajuste [RANGO] y [POSICIÓN] para determinar un área de bordes superpuestos de las imágenes proyectadas desde cada proyector. [RANGO] (Determine un área de bordes superpues- tos de imágenes.) Active [DERECHA] Active [IZQUIERDA] Marcador magenta Marcador magenta [POSICIÓN] (Determine la posición de los bordes superpuestos de las imágenes.) Marcador verde...
  • Página 68: Ajuste De Nivel De Negros

    3. Funciones prácticas • Al visualizar una señal con una resolución diferente, realice la función Combinación de bordes desde el principio. • Ajustar [MARCADOR] no será guardado y volverá a [DESACT.] al apagar el proyector. • Para visualizar u ocultar el marcador mientras el proyector está en marcha, active o desactive [MARCADOR] desde el menú. •...
  • Página 69: Porciones Segmentadas Para El Ajuste De Nivel De Negros

    3. Funciones prácticas 9 porciones segmentadas para el ajuste de Nivel de negros El proyector central Esta función ajusta el nivel del brillo de 9 porciones segmentadas para el proyector central y 4 porciones segmentadas para la parte inferior izquierda del proyector, tal y como se indica a continuación. ARRIBA CENTRO ARRIBA-IZQUIERDA ARRIBA-DERECHA...
  • Página 70: ⓬ Controlar El Proyector Utilizando Un Navegador Http

    • Inicie el navegador web en el ordenador a través de la red conectada al proyector e introduzca la siguiente URL: http://<la dirección IP del proyector> /index.html • Utilice Image Express Utility 2.0, ubicado en el CD-ROM suministrado del proyector NEC. SUGERENCIA: La dirección IP predeterminada es [DHCP ON]. NOTA: •...
  • Página 71 IP del proyector ha sido registrado en el fichero “HOSTS” del ordenador que se está utilizando. Ejemplo 1:Una vez que haya establecido el nombre del host del proyector como “pj.nec.co.jp”, podrá acceder a la configuración de la red especificando http://pj.nec.co.jp/index.html...
  • Página 72 3. Funciones prácticas PICTURE: Controla el ajuste de vídeo del proyector. BRIGHTNESS ▲ ���� Aumenta el valor de ajuste del brillo� BRIGHTNESS ▼ ���� Disminuye el valor de ajuste del brillo� CONTRAST ▲ �������� Aumenta el valor de ajuste del contraste� CONTRAST ▼...
  • Página 73 3. Funciones prácticas CONFIGURACIÓN DE LA RED • SETTINGS WIRED o WIRELESS SETTING Ajuste para LAN por cable o LAN inalámbrica. APPLY Aplica los ajustes de la LAN por cable o de la LAN inalámbrica. DHCP ON Asigna automáticamente una dirección IP, máscara de subred, y puerta de acceso al proyector de su servidor DHCP.
  • Página 74 3. Funciones prácticas PROFILE 1/PROFILE 2 Se pueden ajustar dos configuraciones de conexión LAN inalámbrica. Seleccione PROFILE 1 o PROFILE 2. SSID Introduzca un identificador (SSID) para la LAN inalámbrica. La comunicación solo será posible con el equipo cuya SSID concuerde con la SSID de su LAN inalámbrica. SITE SURVEY Visualiza una lista con las SSID disponibles para la LAN inalámbrica del lugar.
  • Página 75 3. Funciones prácticas PASSWORD Establezca una contraseña para WPA-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/WPA-EAP AES PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP AES PEAP- MSCHAP v2. USE DIGITAL CERTIFI- Seleccione esta opción si va a utilizar un certificado digital para WPA-EAP TKIP PEAP- CATE MSCHAP v2/WPA-EAP AES PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP AES PEAP-MSCHAP v2.
  • Página 76 3. Funciones prácticas • NETWORK SERVICE PJLink PASSWORD Crea una contraseña para PJLink*. La contraseña debe contener 32 caracteres o menos. No olvide su contraseña. Sin embargo, si olvidase la contraseña, consulte con su distribuidor. HTTP PASSWORD Crea una contraseña para el servidor HTTP. La contraseña debe contener 10 carac- teres o menos.
  • Página 77: ⓭ Proyección De La Imagen En La Pantalla De Su Ordenador Desde El Proyector Vía Una Red [Proyector De Red]

    3. Funciones prácticas ⓭ Proyección de la imagen en la pantalla de su ordenador desde el proyector vía una red [PROYECTOR DE RED] Al seleccionar el proyector conectado a la misma red que su ordenador, la imagen de la pantalla del ordenador puede ser proyectada en la pantalla a través de la red.
  • Página 78 3. Funciones prácticas 2. Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar [RED] y pulse el botón ENTER. Se visualizará en la pantalla el menú [MENÚ DE APLICACIÓN]. 3. Desde el menú [MENÚ DE APLICACIÓN], seleccione [PROYECTOR DE RED]. Se visualizará [NOMBRE DE PROYECTOR/RESOLUCIÓN DE PANTALLA/CONTRASEÑA/URL/URL].
  • Página 79 3. Funciones prácticas Proyección de la imagen con el proyector de red 1. Haga clic en [Inicio] desde el escritorio de Windows 7. 2. Haga clic en [Todos los programas]. 3. Haga clic en [Accesorios]. 4. Haga clic en [Conexión a un proyector de red]. Cuando aparezca la venta [Permiso para conectarse a un proyector de red] haga clic en [Sí].
  • Página 80 3. Funciones prácticas 7. Introduzca la contraseña en la casilla de entrada de contraseña visualizada en la operación del paso 3 de la página 64. 8. Haga clic en [Conectar]. La función del proyector de red comienza y desde el proyector sale proyectada la pantalla de Windows 7. •...
  • Página 81: ⓮ Uso Del Proyector Para Manejar Su Ordenador A Través De La Red [Escritorio Remoto]

    3. Funciones prácticas ⓮ Uso del proyector para manejar su ordenador a través de la red [ESCRITORIO REMOTO] • Al seleccionar el ordenador conectado a la misma red que el proyector, la imagen de la pantalla del ordenador puede ser proyectada en la pantalla a través de la red. A continuación, utilizando el teclado, podrá...
  • Página 82 3. Funciones prácticas Tenga a mano un teclado inalámbrico comercialmente disponible (versión de diseño americano). Conecte el receptor inalámbrico USB al puerto USB (tipo A) del proyector. Realice todos los ajustes necesarios para su teclado y ratón inalámbricos.
  • Página 83 3. Funciones prácticas Configuración de la contraseña de la cuenta del usuario de Windows 7 SUGERENCIA: Si ya se ha establecido una contraseña para una cuenta, puede saltarse los pasos 1 a 9. 1. Haga clic en [Inicio] desde el escritorio de Windows 7. 2.
  • Página 84 3. Funciones prácticas 4. Haga clic en [Ver estado] visualizado en azul a la derecha de [Conexión de área local] en la ventana. Aparecerá la ventana [Estado de conexión de área local]. 5. Haga clic en [Detalles…]. Escriba el valor visualizado para “Dirección IPv4 IP” (xxx.xxx.xxx.xxx). 6.
  • Página 85 3. Funciones prácticas 2. Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar [RED] y pulse el botón ENTER. Se visualizará el menú [MENÚ DE APLICACIÓN.]. 3. Desde el menú [MENÚ DE APLICACIÓN.], utilice el teclado inalámbrico para seleccionar [CONEXIÓN ES- CRITORIO REMOTO].
  • Página 86 3. Funciones prácticas Salir de Escritorio remoto 1. Utilice el teclado inalámbrico para hacer clic en [Inicio] en la pantalla de escritorio proyectada por el pro- yector. 2. Haga clic en [X] a la derecha del menú de inicio. Se detiene la función de escritorio remoto. 3.
  • Página 87: Uso Del Visor

    4. Uso del Visor ❶ Qué puede hacer con el visor La función Visor le permite visualizar diapositivas o vídeos almacenados en una memoria USB en el proyector, o en una carpeta compartida en un ordenador conectado a la red. El visor tiene las siguientes funciones.
  • Página 88 4. Uso del visor NOTA: • Los archivos de video convertidos utilizando un formato audio/vídeo que no sea compatible con este proyector no podrán ser visualizados. En este caso, no aparecerá ningún símbolo para indicar que la reproducción no es posible. •...
  • Página 89 4. Uso del visor Avisos sobre archivos compartidos y servidor de medios • Los archivos de una carpeta compartida o servidor de medios podrían no proyectarse si existe instalado un soft- ware de seguridad o antivirus en su ordenador. • Abra los siguientes puertos cortafuegos: - Servidor de medios Número de puerto...
  • Página 90: ❷ Preparación De Materiales De Presentación

    4. Uso del visor ❷ Preparación de materiales de presentación 1. Cree sus propios materiales de presentación y guárdelos en su ordenador en un formato de archivo com- patible. • Para más información sobre formatos de archivo compatibles, consulte la página 98. •...
  • Página 91: ❸ Proyección De Imágenes Almacenadas En Un Dispositivo De Memoria Usb

    4. Uso del visor ❸ Proyección de imágenes almacenadas en un dispositivo de memoria USB Esta sección explica el funcionamiento básico del visor. La explicación proporciona el procedimiento operacional si la barra de herramientas del visor está ajustada a los valores predeterminados.
  • Página 92 4. Uso del visor 4. Pulse el botón ▶ para seleccionar “USB1” y pulse el botón ENTER. La pantalla de miniaturas “USB1” será visualizada. SUGERENCIA: • Para más información sobre la pantalla de miniaturas, consulte la página 83. 5. Utilice los botones ▲▼◀ o ▶ para seleccionar un icono. •...
  • Página 93 4. Uso del visor • Archivo de vídeo El archivo de vídeo comenzará la reproducción. Tras finalizar la reproducción, la pantalla se volverá negra. Para volver a la pantalla de miniaturas, pulse el botón EXIT. • Al pulsar el botón ENTER se visualizará la barra de control del vídeo con la que podrá...
  • Página 94: Salir De Visor

    4. Uso del visor • Archivo índice (extensión:.idx) • Los archivos índice, los cuales son convertidos usando Viewer PPT Converter 3.0, aparecerán en la pantalla de miniaturas. Únicamente las carpetas y archivos JPEG convertidos usan- do Viewer PPT Converter 3.0, aparecerán en la pantalla de miniaturas.
  • Página 95: Nombres Y Funciones De La Pantalla Del Visor

    4. Uso del visor Nombres y funciones de la pantalla del visor El visor tiente tres pantallas: pantalla de lista de unidades, pantalla de miniaturas y pantalla de diapositiva. Cursor (amarillo) Menú Menú Barra deslizadora Cursor (amarillo) Símbolo de carpeta [Pantalla de lista de unidades] [Pantalla de miniaturas] Información de dirección...
  • Página 96 4. Uso del visor Funciones Nombre Descripción ACTUALIZAR Visualiza servidores de medios adicionales en la pantalla de la lista de unidades. OPCIONES Abre el menú OPCIONES. CONFIGURACIÓN Configura las diapositivas. (→ página 86) DE DIAPOSITIVA CONFIG. DE CINE Configura archivos de vídeo. (→ página 87) CONFIG.
  • Página 97 4. Uso del visor • Pantalla de miniaturas Visualiza una lista de carpetas, miniaturas e iconos en la unidad seleccionada en la pantalla de lista de unidades. Funcionamiento del menú • Utilice el botón ▼ o ▲ para desplazar el cursor hacia arriba o hacia abajo. Seleccione el artículo del menú y pulse el botón ENTER para visualizar el menú...
  • Página 98 4. Uso del visor • Pantalla de diapositivas (foto/vídeo) Reproduce un archivo seleccionado desde una lista de miniaturas o iconos. • Para más información sobre el manejo de un archivo Microsoft PowerPoint y de un archivo Adobe PDF, consulte la página 79. Operación de la barra de control •...
  • Página 99 4. Uso del visor Funciones de la barra de control de vídeos Nombre Descripción PREV Vuelve al principio del archivo de vídeo. • Vuelve al principio del archivo de vídeo anterior si se ejecuta inmediatamente después de comenzar la reproducción. Rebobina un archivo de vídeo durante unos 7 segundos.
  • Página 100: Ajustes De Las Opciones Del Visor

    4. Uso del visor Ajustes de las opciones del visor • CONFIGURACIÓN DE DIAPOSITIVA Ajusta fotos o diapositivas. Nombre Opciones Descripción TAMAÑO DE PANTA- BEST FIT Muestra la imagen con su relación de aspecto con la máxima resolución del proyector posible. TAMAÑO ACTUAL Muestra la imagen en su tamaño actual.
  • Página 101 4. Uso del visor • CONFIG. DE CINE Establece las funciones de un archivo de vídeo. Nombre Opciones Descripción TAMAÑO DE PANTA- BEST FIT Muestra la imagen con su relación de aspecto con la máxima resolución del proyector posible. TAMAÑO ACTUAL Muestra la imagen en su tamaño actual.
  • Página 102 4. Uso del visor • CLASIFICAR CONFIG. Establece el orden de visualización de miniaturas o diapositivas. Nombre Opciones Descripción SORT NOMBRE (ABC..) Visualiza los archivos alfabéticamente por nombre en orden ascendente. NOMBRE (ZYX..) Visualiza los archivos alfabéticamente por nombre en orden descendente.
  • Página 103: ❹ Proyección De Datos Desde Una Carpeta Compartida

    4. Uso del visor ❹ Proyección de datos desde una carpeta compartida Carpeta compartida LAN inalámbrica Proyector Carpeta compartida Preparativos Para el proyector: Conectar el proyector a la red. Para el ordenador: Coloque los archivos a proyectar en la carpeta compartida y tome nota de la dirección de la car- peta.
  • Página 104 4. Uso del visor 2. Visualice el menú [OPCIONES]. Pulse el botón ▼ para seleccionar el icono (OPCIONES) y pulse el botón ENTER. • Una vez visualizado el menú OPCIONES, no se visualizará la lista de unidades. 3. Visualice la pantalla [SHARED FOLDER SETTING]. Pulse el botón ▼...
  • Página 105 4. Uso del visor 6. Salir de los ajustes. Pulse el botón ▼ para seleccionar [OK] y pulse el botón ENTER. Esto cerrará la pantalla [SHARED FOLDER]. • Si aparece un mensaje de error, sus ajustes no son correctos. Vuelva a intentarlo.
  • Página 106: Desconexión De La Carpeta Compartida Del Proyector

    4. Uso del visor Desconexión de la carpeta compartida del proyector • Deshabilitar el número de una carpeta compartida que desea desconectar Pulse el botón ▼ para seleccionar [HABILITAR] y pulse el botón ENTER para borrarla. NOTA: • Si se visualiza un archivo PowerPoint o PDF, no desconecte su cable LAN. De lo contrario, el visor no funcionará. SUGERENCIA: •...
  • Página 107: ❺ Proyección De Datos Desde Un Servidor De Medios

    4. Uso del visor ❺ Proyección de datos desde un servidor de medios Servidor de medios LAN inalámbrica Servidor de medios Proyector Servidor de medios Preparativos Para el proyector: Conectar el proyector a la red. Para el ordenador: Prepare los archivos de imagen o de vídeo a proyectar, y configure “Media Sharing” en Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12.
  • Página 108 4. Uso del visor 3. Marque la casilla de verificación “Share my media”, y a continuación seleccione OK. Se visualizará una lista con los dispositivos accesibles. 4. Seleccione “PX750U Series” y a continuación “Allow”. Se añadirá una marca de verificación al icono “PX750U Series”. •...
  • Página 109: Configuración De "Media Sharing" En Windows Media Player 12

    4. Uso del visor Configuración de “Media Sharing” en Windows Media Player 12 1. Inicie Windows Media Player 12. 2. Seleccione “Stream”, y a continuación seleccione “Automatically allow devices to play my media”. Se visualizará la ventana “Allow All Media Devices”. 3.
  • Página 110: Conexión Del Proyector Al Servidor De Medios

    4. Uso del visor Conexión del proyector al servidor de medios Pulse el botón VIEWER en el mando a distancia. El VISOR comenzará. • Otro modo de comenzar el VISOR es pulsar el botón SOURCE unas cuantas veces en la carcasa del proyector. (→...
  • Página 111: Desconexión Del Proyector Del Servidor De Medios

    4. Uso del visor Desconexión del proyector del servidor de medios 1. Visualizar el menú OPCIONES. Pulse el botón ▼ para seleccionar el icono [OPCIONES] y seleccione el botón ENTER. 2. Visualice la pantalla de ajustes de MEDIA SERVER. Pulse el botón ▼ para seleccionar el icono MEDIA SERVER y pulse el botón ENTER. 3.
  • Página 112: ❻ Restricciones En La Visualización De Archivos

    4. Uso del visor ❻ Restricciones en la visualización de archivos El visor le permitirá mostrar de forma simplificada un archivo PowerPoint o un archivo PDF. Sin embargo, debido a la visualización simplificada, la pantalla actual podría ser diferente de la del programa de aplicación de su ordenador.
  • Página 113: Uso De Los Menús En Pantalla

    5. Uso de los menús en pantalla ❶ Uso de los menús NOTA: El menú en pantalla puede no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada. 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la carcasa del proyector para visualizar el menú. NOTA: Los comandos tales como ENTER, EXIT, ▲▼, ◀▶...
  • Página 114: ❷ Elementos Del Menú

    5. Uso de los menús en pantalla ❷ Elementos del menú Ficha Barra deslizante Triángulo sólido Botones disponibles Fuente Modo menú Resaltado Botón de opción Símbolo inalámbrico Símbolo Modo ECO Tiempo restante del Símbolo de altitud elevada temporizador desacti- vado Símbolo de bloqueo de teclas Las ventanas o cuadros de diálogo de menú...
  • Página 115: ❸ Lista De Los Elementos Del Menú

    5. Uso de los menús en pantalla ❸ Lista de los elementos del menú • Los artículos del menú básicos vienen indicados por un área sombreada. Dependiendo de la fuente de entrada, algunos elementos de los menús pueden no estar disponibles. Elemento del Menú...
  • Página 116 5. Uso de los menús en pantalla HORIZONTAL KEYSTONE VERTICAL PIEDRA ANGULAR MODO PIP/PBP PIP, IMAGEN POR IMAGEN PIP/IMAGEN POR ABAJO- ARRIBA-IZQUIERDA, ARRIBA-DERECHA, ABAJO- POSICIÓN PIP IMAGEN DERECHA IZQUIERDA, ABAJO-DERECHA FUENTE PIP/PBP DESACT. DESACT., VIDEO, S-VIDEO DESACT., PIZARRA, PIZARRA (GRIS), AMARILLO CLARO, COLOR DE PARED DESACT.
  • Página 117 VERTICAL, INCLINACIÓN VERTICAL RGB/ SELECCIONAR SEÑAL(ORD. 3) RGB/COMPONENTE, VIDEO COMPONENTE CONMUTACIÓN SIN CORTE (solo para DESACT. DESACT., ACT. PX750U2) AUTO, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, OPCIONES(1) VIDEO AUTO SECAM SISTEMA DE AUTO, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, S-VIDEO...
  • Página 118: ❹ Descripciones Y Funciones Del Menú [Fuente]

    Europa, Australia, Asia y otros países exceptuando Norteamérica). SLOT (para placa opcional) Selecciona una señal desde la placa opcional (SB-01HC o cualquier otra placa de interfaz NEC) al instalarse. LISTA DE ENTRADAS Visualiza una lista de señales. Consulte las siguientes páginas.
  • Página 119 5. Uso de los menús en pantalla Uso de la lista de entradas Al realizarse cualquier ajuste de fuente o de memoria de la lente, los ajustes son registrados automáticamente en la lista de entradas. Los valores de ajuste de las señales registradas pueden cargarse en cualquier momento desde la lista de entradas.
  • Página 120 5. Uso de los menús en pantalla Introducción de la señal actualmente proyectada en la lista de entradas [GUARDAR] 1. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar un número. 2. Pulse el botón ◀ o ▶ para seleccionar [GUARDAR] y pulse el botón ENTER. Recobrar una señal desde la lista de entradas [CARGAR] Pulse el botón ▲...
  • Página 121 5. Uso de los menús en pantalla Cortar una señal desde la lista de entradas [CORTAR] 1. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la señal que desea borrar. 2. Pulse el botón ◀, ▶, ▲, o ▼ para seleccionar [CORTAR] y pulse el botón ENTER. La señal será...
  • Página 122: ❺ Descripción De Los Menús Y Funciones [Ajuste]

    5. Uso de los menús en pantalla ❺ Descripción de los menús y funciones [AJUSTE] [AJUSTE DE LA IMAGEN] [MODO] Esta función le permite determinar cómo guardar los ajustes para [DETALLAR AJUSTES] de [PREAJUSTAR] para cada entrada. ESTÁNDAR ������������ Guarda los ajustes para cada elemento de [PREAJUSTAR] (preajuste de 1 a 6) PROFESIONAL �������...
  • Página 123 5. Uso de los menús en pantalla [GENERAL] Almacenamiento de sus ajustes personalizados [REFERENCIA] Esta función le permite almacenar sus ajustes personalizados en [PREAJUSTAR 1] a [PREAJUSTAR 6]. Seleccione primero un modo de preajuste base en [REFERENCIA] y, a continuación, configure [CORRECCIÓN GAMMA], y [TEMPER.
  • Página 124 5. Uso de los menús en pantalla Ajuste del balance de blancos [BALANCE DE BLANCOS] Esta función le permite ajustar el balance de blancos. Contraste para cada color (RGB) para ajustar el nivel de blancos de la pantalla; brillo para cada color (RGB) para ajustar el nivel de negros de la pantalla. [SATURACIÓN] Corrige la saturación para todas las señales.
  • Página 125: [Opciones De Imagen]

    5. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES DE IMAGEN] Ajuste del reloj y de la fase [RELOJ/FASE] Esta función le permite ajustar manualmente el RELOJ y la FASE. RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar posibles franjas verticales�...
  • Página 126 5. Uso de los menús en pantalla Ajuste de la posición horizontal/vertical [HORIZONTAL/VERTICAL] Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen. - Se puede distorsionar una imagen durante el ajuste de [RELOJ] y [FASE]. Esto no es un mal funcionamiento. - Los ajustes para [RELOJ], [FASE], [HORIZONTAL], y [VERTICAL] se almacenarán en la memoria para la se- ñal actual.
  • Página 127 5. Uso de los menús en pantalla Selección de la relación de aspecto [RELACIÓN DE ASPECTO] Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto horizontal: vertical de la pantalla. Seleccione el tipo de pantalla (pantalla 4:3, pantalla 16:9 o pantalla 16:10) en el ajuste de pantalla antes de ajustar la relación de aspecto.
  • Página 128 5. Uso de los menús en pantalla NATURAL El proyector muestra la imagen actual en su resolución real si la señal de entrada del ordenador tiene una resolución inferior o superior a la resolución natural del proyector. (→ página 2, 224) El centro de una imagen será...
  • Página 129: [Video]

    5. Uso de los menús en pantalla [VIDEO] Uso de la reducción del ruido [REDUCCIÓN DE RUIDO] Esta función se utiliza para reducir el ruido del vídeo. RR ALEATORIO ������ Reduce el ruido aleatorio del parpadeo de una imagen� RR MOSQUITO ������ Reduce el ruido de mosquito que aparece alrededor de los contornos de una imagen durante la reproducción de DVD�...
  • Página 130: Uso De La Función De Memoria De La Lente [Memoria Lente]

    5. Uso de los menús en pantalla RGB ����������������������� Cambia a la entrada RGB� COMPONENTE ������� Cambia a la señal de entrada componente� [NIVEL DE VIDEO] Esta función selecciona el nivel de señal de vídeo al conectarse los conectores de entrada HDMI y DisplayPort del proyector junto con un dispositivo externo.
  • Página 131: ❻ Descripción De Menús Y Funciones [Config.]

    5. Uso de los menús en pantalla ❻ Descripción de menús y funciones [CONFIG.] [BÁSICO] Corrección manual de la distorsión vertical keystone [KEYSTONE] Puede corregir manualmente la distorsión vertical. (→ página 30) SUGERENCIA: Al seleccionar esta opción, si pulsa el botón ENTER, se visualizará la barra deslizante para realizar el ajuste. Selección del modo de piedra angular [PIEDRA ANGULAR] Esta opción le permite corregir la distorsión trapezoidal.
  • Página 132 5. Uso de los menús en pantalla FUENTE: Esta opción le permite seleccionar una señal de sub-imagen. Las opciones son: DESACT., VIDEO y S-VIDEO. Seleccionar [DESACT.] cancelará el modo PIP/IMAGEN POR IMAGEN y volverá a la pantalla normal. Uso de la función de corrección de color de pared [COLOR DE PARED] Esta función permite corregir rápidamente los colores al utilizar un material de pantalla que no es blanco.
  • Página 133 5. Uso de los menús en pantalla Selección de la lámpara a utilizar [SELECCIÓN DE LÁMPARA] Esta característica le permite seleccionar la lámpara a utilizar. NOTA: Esta opción no se visualiza en el menú básico. DOBLE ��������������������������Seleccionar para utilizar las dos lámparas al mismo tiempo e incrementar el brillo� UNA SOLA ��������������������Enciende la lámpara que fue encendida por última vez, 1 ó...
  • Página 134 5. Uso de los menús en pantalla Ajuste del día del cambio de lámpara [DÍA ACTIV. LÁMPARA] Con ello podrá ajustar el día del cambio de lámpara. Las opciones son: DOM (domingo), LUN (lunes), MAR (martes), MIÉ (miércoles), JUE (jueves), VIE (viernes), y SÁB (sábado).
  • Página 135: [Menú]

    5. Uso de los menús en pantalla [MENÚ] Selección de color para el menú [SELECCIÓN DE COLOR] Tiene dos opciones de color para el menú: COLOR y MONOCROMO. Activar / desactivar la pantalla fuente [PANTALLA FUENTE] Esta opción activa o desactiva la visualización del nombre de entrada, como por ejemplo ORDENADOR1, ORDE- NADOR2, ORDENADOR3, HDMI, DisplayPort, VIDEO, S-VIDEO, VISOR, RED, que será...
  • Página 136: [Installation (1)]

    5. Uso de los menús en pantalla Cuando se selecciona [DESACT.] para [MODO ECO] Al pulsar el botón ENTER se visualizará la pantalla [MODO ECO]. (→ página 37) Pulse el botón EXIT para cerrar el mensaje. Selección del tiempo de visualización del menú [TIEMPO DE VISUALIZACIÓN] Esta opción le permite seleccionar el tiempo que debe transcurrir para que el menú...
  • Página 137 5. Uso de los menús en pantalla ESCRITORIO FRONTAL TECHO POSTERIOR ESCRITORIO POSTERIOR TECHO FRONTAL Selección de la relación de aspecto y de la posición de la pantalla [PANTALLA] Tipo de pantalla [TIPO DE Ajusta la relación de aspecto de la pantalla de proyección. PANTALLA] Pantalla 4:3 Para una pantalla con una relación de aspecto de 4:3...
  • Página 138 5. Uso de los menús en pantalla Uso de la compensación de pantallas múltiples [COMPENSACIÓN DE PANTALLAS MÚLTIPLES] Esta función le permite emparejar brillos de imágenes proyectadas desde múltiples proyectores. Antes de utilizar [COMP. PANTALLAS MÚLT.], necesitará emparejar el color de las imágenes proyectadas desde múltiples proyectores.
  • Página 139 5. Uso de los menús en pantalla Uso de la función de memoria de la lente de referencia [MEMORIA LENTE REF.] Esta función se utiliza para almacenar los valores ajustados comunes a todas las fuentes de entrada al usar los botones LENS SHIFT, ZOOM y FOCUS del proyector o del mando a distancia.
  • Página 140: [Installation(2)]

    5. Uso de los menús en pantalla [INSTALLATION(2)] Inhabilitar los botones de la carcasa del proyector [BLOQ. PANEL DE CONT.] Esta opción activa o desactiva la función de BLOQ. PANEL DE CONT. NOTA: • La función BLOQ. PANEL DE CONT. no afecta a las funciones del mando a distancia. •...
  • Página 141 5. Uso de los menús en pantalla NOTA: • Cuando [ACT.] sea seleccionado para el [ID DE CONTROL], el proyector no puede ser usado con un mando a distancia que no tenga la función ID DE CONTROL. (En este caso pueden usarse los botones en la carcasa proyector.) •...
  • Página 142: [Opciones(1)]

    5. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES(1)] Configuración de ajuste automático [AJUSTE AUTOMÁTICO] Esta función activa el modo de Ajuste automático de modo que el ruido y la estabilidad de la señal de ordenador se puedan ajustar de forma automática o manual. Puede realizar el ajuste automático de dos formas: [NORMAL] y [FINO]. DESACT�...
  • Página 143 NOTA: Al conectar un cable de vídeo (comercialmente disponible) al conector G/Y de los conectores de entrada de vídeo ORDENA- DOR3 se podrán proyectar señales de vídeo. En este caso, ajustado a “VIDEO”. [CONMUTACIÓN SIN CORTE] (solo para PX750U2) Al cambiar el conector de entrada, la imagen visualizada antes del cambio se mantiene hasta que la nueva imagen pueda cambiarse sin tener que hacer una pausa debido a la ausencia de señal.
  • Página 144: [Opciones(2)]

    5. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES(2)] Seleccionar Ahorro de energía en [MODO DE ESPERA] El proyector tiene tres modos de espera: [NORMAL], [AHORRO DE ENERGÍA] y [NORMAL2]. El modo AHORRO DE ENERGÍA es el modo que le permite ajustar el proyector en el modo de ahorro de energía el cual consume menos energía que en el modo NORMAL.
  • Página 145 RED ����������������������� Visualiza los datos enviados desde el ordenador mediante el puerto LAN (RJ-45), o la unidad LAN inalámbrica (vendida por separado) instalada en el proyector será proyectada� SLOT ���������������������� Visualiza una señal desde las opcionales (placas opcionales SB-01HC o cualquier otra placa NEC) al instalarse.
  • Página 146: [Combinación De Bordes]

    5. Uso de los menús en pantalla [COMBINACIÓN DE BORDES] Esta función ajusta los bordes superpuestos de las imágenes proyectadas desde cada proyector para uniformar imágenes de pantalla múltiple. Activa o desactiva la función Combinación de bordes. [MODO] Activar [MODO] hará que [ARRIBA], [ABAJO], [IZQUIERDA], [DERECHA] y [NIVEL DE NEGROS] estén disponibles. (Predeterminado: DESACT.).
  • Página 147: ❼ Descripción De Los Menús Y Funciones [Info.]

    5. Uso de los menús en pantalla ❼ Descripción de los menús y funciones [INFO.] Visualiza el estado de la señal actual y las horas de uso de la lámpara. Este elemento tiene nueve páginas. El cuadro de diálogo contiene la siguiente información: SUGERENCIA: Al pulsar el botón HELP en el mando a distancia se visualizarán los elementos del menú...
  • Página 148: [Fuente(1)]

    5. Uso de los menús en pantalla [FUENTE(1)] TERMINAL DE ENTRADA RESOLUCIÓN FRECUENCIA HORIZONTAL FRECUENCIA VERTICAL TIPO DE SINCRONIZACIÓN POLARIDAD SINCRONIZADA TIPO DE ESCANEO NOMBRE DE FUENTE ENTRADA Nº. [FUENTE(2)] TIPO DE SEÑAL TIPO DE VÍDEO PROFUNDIDAD DE COLOR NIVEL DE VIDEO VELOCIDAD RUTA DE ENLACE [LAN POR CABLE]...
  • Página 149: [Lan Inalámbrica(1)]

    5. Uso de los menús en pantalla [LAN INALÁMBRICA(1)] DIRECCIÓN IP MÁSCARA DE SUBRED PUERTA DE ACCESO DIRECCIÓN MAC [LAN INALÁMBRICA(2)] SSID TIPO DE RED WEP/WPA CANAL NIVEL DE SEÑAL [VERSION(1)] FIRMWARE DATA FIRMWARE2...
  • Página 150: [Version(2)]

    5. Uso de los menús en pantalla [VERSION(2)] FIRMWARE3 [OTROS] NOMBRE DE PROYECTOR MODEL NO. SERIAL NUMBER LAN UNIT TYPE ID DE CONTROL (cuando el [ID DE CONTROL] está configurado)
  • Página 151: ❽ Descripción De Los Menús Y Funciones [Reaj.]

    5. Uso de los menús en pantalla ❽ Descripción de los menús y funciones [REAJ.] Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.] La función REAJ. le permite cambiar los ajustes y configuraciones a los valores predeterminados de fábrica para una (todas las) fuente(s) excepto las siguientes: [SEÑAL ACTUAL] Reajusta todas las configuraciones de la señal actual a los niveles predeterminados de fábrica.
  • Página 152 5. Uso de los menús en pantalla Borrar las horas de uso del filtro [BORRAR HORAS DEL FILTRO] Vuelve a poner el tiempo de utilización del filtro a cero. Si selecciona esta opción, aparecerá un submenú de confir- mación. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. El elemento [DESACT.] está...
  • Página 153: ❾ Menú De Aplicación

    El menú de aplicación le permite configurar el Soporte de usuario, la Configuración de la red (CONFIG. DE LA RED) y las Herramientas (HERRAMIENTAS). El Soporte del usuario se encuentra en el NEC Projector CD-ROM suministrado. En [MODO ADMINISTRADOR], podrá elegir el menú [AVANZADO] o [BÁSICO]. (→ página 157) El menú...
  • Página 154: Conexión A Escritorio Remoto

    5. Uso de los menús en pantalla CONEXIÓN A ESCRITORIO REMOTO Le permitirá configurar la entrada del nombre del ordenador y los efectos del Escritorio remoto. NOTA: • Se necesitará un teclado USB para configurar la conexión del Escritorio remoto.
  • Página 155: Configuración De La Red

    Express Utility y ha conectado el ordenador al proyector mediante una LAN inalámbrica. Image Express Utility 2.0, e Image Express Utility 2 for Mac se encuentran en el CD-ROM suministrado del pro- yector NEC. Para utilizar [CONEXIÓN FÁCIL], seleccione [LAN INALÁMBRICA] → [PERFILES] → [CONEXIÓN FÁCIL].
  • Página 156 5. Uso de los menús en pantalla LAN POR CABLE o LAN INALÁMBRICA (menú AVANZADO únicamente) * Para usar las funciones LAN inalámbricas, conecte una unidad LAN inalámbrica opcional en el proyector. (→ página 172) PERFILES • Podrán ser almacenados en la memoria del proyector hasta —...
  • Página 157 5. Uso de los menús en pantalla • Al seleccionar [WPS], la red será conectada utilizando los ajustes almacenados automáticamente con la función WPS. Seleccionar [WPS] permitirá al proyector acceder a la red utilizando los ajustes almacenados automáticamente con la función WPS.
  • Página 158 5. Uso de los menús en pantalla ESTUDIO DEL SITIO Visualiza una lista con las SSID disponibles para la LAN ina- — lámbrica del lugar. Seleccione una SSID a la que tenga acceso. Para seleccionar una SSID resalte [SSID] y utilice ▶ para selec- cionar [OK] y pulse el botón ENTER.
  • Página 159 5. Uso de los menús en pantalla Si [WEP(64bit)] o [WEP(128bit)] es seleccionado para [TIPO DE SEGURIDAD] SELECCIONAR Selecciona una clave WEP de entre las siguientes cuatro claves. CLAVE CLAVE1, CLAVE2, Introduzca una clave WEP. CLAVE3, CLAVE4 • Número máximo de caracteres Opción Alfanumérico (ASCII) Hexadecimal (HEX)
  • Página 160 5. Uso de los menús en pantalla [AUTENTICACIÓN] (necesario únicamente para inalámbrico) La configuración es necesaria para el uso de WPA-EAP o WPA2-EAP. Preparativos antes de la configuración Seleccione una LAN inalámbrica compatible con la autenticación WPA-EAP o WPA2-EAP e instale un certificado digital en el proyector.
  • Página 161 5. Uso de los menús en pantalla 4. Seleccione [ESTUDIO DEL SITIO] y pulse el botón ENTER. La lista “SSID” será visualizada. 5. Seleccione una SSID de conexión, y a continuación seleccione [OK]. Por último pulse el botón ENTER. • Seleccione la SSID para la cual se ha ajustado WPA-PSK o WPA2-PSK. •...
  • Página 162 5. Uso de los menús en pantalla 11.Seleccione la pestaña [AUTENTICACIÓN]. Se visualizará la página [AUTENTICACIÓN]. Seleccione [EAP-TLS] o [PEAP-MSCHAPv2] para [TIPO DE EAP]. Los artículos de configuración varían depen- diendo del tipo de EAP. Consulte la siguiente tabla. Tipo de EAP Configuración de artículo Nota EAP-TLS...
  • Página 163 5. Uso de los menús en pantalla 13.Seleccione [CERTIFICADO CLIENTE] y pulse el botón ENTER. Se visualizará una lista de archivos (pantalla de miniaturas). • Si desea más información sobre el manejo de la pantalla de miniaturas, consulte “4. Uso del Visor” en el “Manual del usuario”...
  • Página 164 5. Uso de los menús en pantalla 17.En la pantalla de miniaturas, seleccione un certificado digital (formato de archivo DER) guardado en su dispositivo de memoria USB y pulse el botón ENTER. • Seleccione aquí su certificado raíz CA. El certificado digital seleccionado será instalado en el proyector. 18.Una vez completados los ajustes necesarios, seleccione [OK] y pulse el botón ENTER.
  • Página 165 5. Uso de los menús en pantalla 15.Una vez completado el ajuste de un nombre de usuario, seleccione el campo [CONTRASEÑA] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de entrada de caracteres (teclado del software). Establezca una contraseña. •...
  • Página 166 5. Uso de los menús en pantalla 18.Una vez completados los ajustes necesarios, seleccione [OK] y pulse el botón ENTER. Volverá a la página [INALÁMBRICO]. 19.Seleccione [RECONNECT] y pulse el botón ENTER. 20.Seleccione [OK] y pulse el botón ENTER. Esto concluye los ajustes [PEAP-MSCHAPv2] para [TIPO DE EAP] en [WPA-EAP] o [WPA2-EAP]. SUGERENCIA: Eliminación del certificado digital instalado en el proyector Para eliminar el certificado digital instalado en el proyector, siga los siguientes pasos.
  • Página 167 5. Uso de los menús en pantalla Cuando el punto de acceso LAN inalámbrico conectado al proyector sea compatible con WPS (Wi-Fi Protected Setup TM), podrá utilizar el método PIN o mediante la pulsación de botón para configurar la LAN inalámbrica para el proyector. PIN TYPE Crea un código PIN de 4 u 8 dígitos para WPS para su punto de acceso para completar la configuración de la seguridad SSID.
  • Página 168 5. Uso de los menús en pantalla NOMBRE DE PROYECTOR (menú AVANZADO únicamente) NOMBRE DE PRO- Establezca un nombre de proyector único. Hasta 16 caracte- YECTOR res alfanuméricos y símbolos DOMINIO (menú AVANZADO únicamente) Establezca un nombre de presentador y un nombre de dominio del proyector. NOMBRE DEL PRE- Establezca un nombre de presentador del proyector.
  • Página 169 La lámpara y los filtros han llegado al final de su vida útil. Por favor, cambie la lámpara y los filtros. Nombre del proyector: Proyector NEC Horas utilizadas de la lámpara 1: xxxx [H] Horas utilizadas de la lámpara 2: xxxx [H] NOMBRE DEL PRE- Escriba un nombre del presentador.
  • Página 170 5. Uso de los menús en pantalla SERVICIO DE RED (menú AVANZADO únicamente) HTTP SERVER Crea una contraseña para su servidor HTTP. Hasta 10 caracteres alfanuméricos PJLink Esta opción le permite establecer una contraseña al utilizar la Hasta 32 caracteres función PJLink.
  • Página 171: Herramientas

    5. Uso de los menús en pantalla HERRAMIENTAS ADMINISTRATOR MODE Le permite seleccionar MENU MODE, guardar ajustes, y establecer una contraseña para el modo administrador. MENU MODE Seleccione el menú [BÁSICO] o [AVANZADO]. — (→ página 101) NOT SAVE SETTING Colocar una marca de verificación no guardará...
  • Página 172 5. Uso de los menús en pantalla PROGRAM TIMER Esta opción enciende/apaga el proyector y cambia las señales de vídeo, y selecciona el modo ECO automáticamente a la hora especificada. NOTA: • Antes de usar [PROGRAM TIMER], asegúrese de que la función [DATE AND TIME] haya sido ajustada. (→ página 161) •...
  • Página 173 5. Uso de los menús en pantalla viernes, seleccione [MON-FRI]�Para ejecutar el programa cada día, seleccione [EVERYDAY]� TIME ���������������������� Establece la hora de ejecución del programa� Introduzca la hora en formato de 24 horas� FUNCTION ������������� Seleccione una función a ejecutar� Seleccionar [POWER] le permitirá encender o apagar el proyector ajustando [ADVANCED SETTINGS]�...
  • Página 174 5. Uso de los menús en pantalla Activación del temporizador de programa 1. Seleccione [ENABLE] en la pantalla [PROGRAM TIMER] y pulse el botón ENTER. [ ENABLE] se activará. 2. Seleccione [OK] y pulse el botón ENTER. La pantalla [PROGRAM TIMER] cambiará a la pantalla [HERRAMIENTAS]. NOTA: •...
  • Página 175 5. Uso de los menús en pantalla DATE AND TIME Podrá establecer la hora actual, mes, día y año. NOTA: El proyector contiene un reloj integrado. El reloj seguirá en funcionamiento durante 2 semanas una vez desconectado de la corriente principal. El reloj dejará de funcionar una vez desconectado de la corriente principal durante 2 semanas o más. Si el reloj incorporado deja de funcionar, ajuste de nuevo la fecha y la hora.
  • Página 176: Conexión A Otros Equipos

    ❶ Instalación de una lente (vendida por separado) Con este proyector pueden utilizarse lentes opcionales tipo bayoneta. Las descripciones aquí realizadas corresponden a la lente NP18ZL (1,3 x zoom) en el modelo PX750U2. Instale las otras lentes de la misma manera. Importante: •...
  • Página 177: Extracción De La Lente

    6. Instalación y conexiones 4. Suelte el botón LENS y, a continuación, gire el botón. Gire hasta que oiga un clic. La lente se encuentra ahora fija al proyector. SUGERENCIA: Instale el tornillo antirrobo de la lente Fije el tornillo antirrobo de la lente, incluido con el proyector, al proyector en la base del mismo para que la lente no pueda ser extraída fácilmente.
  • Página 178: ❷ Cómo Realizar Las Conexiones

    6. Instalación y conexiones ❷ Cómo realizar las conexiones El proyector puede conectarse a un ordenador usando el cable de ordenador, un cable BNC x 5, un cable HDMI o un cable DisplayPort. Tenga a mano los cables comercialmente disponibles para su conexión. Conexión de señal RGB analógica •...
  • Página 179: Conexión De Señal Rgb Digital

    • Apague el ordenador y el proyector antes de realizar las conexiones. • Este proyector no es compatible con las salidas descodificadas de vídeo de la unidad de vídeo NEC (modelo ISS-6020). • Al conectarse un deck de vídeo usando un transformador de búsqueda, etc., la visualización podría no ser correcta durante el avance y retroceso rápido.
  • Página 180 6. Instalación y conexiones Precauciones al conectar un cable HDMI • Utilice un cable de alta velocidad certificado HDMI o un cable de alta velocidad HDMI con Ethernet. ® ® Precauciones al conectar un cable DisplayPort • Utilice un cable certificado DisplayPort. •...
  • Página 181: Conexión A Un Monitor Externo

    6. Instalación y conexiones Conexión a un monitor externo Cable de ordenador (VGA) (no suministrado) Cable de ordenador (VGA) (suministrado) Puede conectar un monitor externo independiente al proyector para ver al mismo tiempo en el monitor la imagen analógica del ordenador que está siendo proyectada. NOTA: •...
  • Página 182: Conexión De Su Reproductor De Dvd U Otros Equipos Av

    6. Instalación y conexiones Conexión de su reproductor de DVD u otros equipos AV Conexión de entrada de Video/S-Video Adaptador BNC (macho) a RCA (hembra) (no suminis- trado) Cable S-Vídeo (no suminis- trado) Cable de vídeo (no suminis- trado) Equipo de audio Cable de audio (no sumi- nistrado) •...
  • Página 183: Conexión Del Componente De Entrada

    6. Instalación y conexiones Conexión del componente de entrada Adaptador BNC (macho) a RCA (hembra) (no suministrado) 15 contactos - a - RCA (hembra) × 3 adaptadores de cable (ADP-CV1E) Componente de vídeo RCA × 3 cables (no suministra- Equipo de audio Reproductor DVD •...
  • Página 184: Conexión De La Entrada Hdmi

    6. Instalación y conexiones Conexión de la entrada HDMI Puede conectar la salida HDMI de un reproductor de DVD, reproductor de disco duro, reproductor Blu-ray o PC portátil al conector HDMI IN del proyector. NOTA: El conector HDMI IN es compatible con Enchufar y Usar (DDC2B). Cable HDMI (no suministrado) Utilice un cable de alta velocidad HDMI ®...
  • Página 185: Conexión A Una Lan Por Cable

    6. Instalación y conexiones Conexión a una LAN por cable El proyector incluye un puerto LAN (RJ-45) de serie que podrá conectar a una red LAN mediante un cable LAN. Para poder utilizar una conexión LAN, deberá configurar la LAN en el menú del proyector. Seleccione [MENÚ DE APLICACIÓN] →...
  • Página 186: Conexión A Lan Inalámbrica (Vendida Por Separado)

    6. Instalación y conexiones Conexión a LAN inalámbrica (vendida por separado) La unidad LAN inalámbrica opcional le permite utilizar un entorno LAN inalámbrico. Al utilizar el proyector en un entorno LAN inalámbrico, deberá configurar la dirección IP y otros ajustes. Importante: •...
  • Página 187 6. Instalación y conexiones 1. Pulse el botón para ajustar el proyector al modo de espera y, a continuación, desconecte el interruptor de alimentación principal. 2. Extraiga la placa (cubierta del puerto). Afloje el tornillo de la cubierta de seguridad del puerto. •...
  • Página 188: Para Extraer La Unidad Lan Inalámbrica

    6. Instalación y conexiones Para extraer la unidad LAN inalámbrica 1. Pulse el botón para ajustar el proyector al modo de espera y, a continuación, desconecte el interruptor de alimentación principal. 2. Extraiga la tapa antirrobo. Afloje el tornillo y extraiga la tapa antirrobo de la unidad LAN inalám- brica.
  • Página 189 6. Instalación y conexiones Ejemplo de conexión LAN inalámbrica (Tipo de red → Infraestructura) (→ página 144) Ordenador con la tarjeta LAN Ordenador con función de LAN inalámbrica insertada inalámbrica incorporada Unidad LAN inalámbrica Punto de acceso inalámbrico LAN por cable Ejemplo de conexión LAN inalámbrica (Tipo de red →...
  • Página 190: Apilamiento De Proyectores

    6. Instalación y conexiones Apilamiento de proyectores El brillo de la imagen proyectada puede duplicarse por la gravedad al apilar dos proyectores sin utilizar soporte externo. Esto se conoce como “Proyección de apilamiento”. ADVERTENCIA: Para transportar el proyector, serán necesarias al menos dos personas. De lo contrario el proyector podría tamba- learse o caer, provocando lesiones personales.
  • Página 191 6. Instalación y conexiones Colocación de los soportes de apilamiento Coloque los tres soportes de apilamiento en las tres ubicaciones de la parte superior del proyector inferior. Preparativos: Las herramientas necesarias son un destornillador Phillips (más el cabezal) y los tres soportes de apilamiento in- cluidos con el proyector.
  • Página 192 6. Instalación y conexiones 3. Coloque otro proyector encima del primero. Coloque cada una de las patas de inclinación del proyector superior en los orificios de apilamiento (tres ubicacio- nes). • Cada pata de inclinación posee una goma. Coloque cada una de las gomas de la pata de inclinación en los soportes de apilamiento (tres ubicaciones).
  • Página 193: Mantenimiento

    7. Mantenimiento Esta sección describe los procedimientos de mantenimiento simples que deberá seguir al limpiar los filtros, la lente, la carcasa y al cambiar la lámpara y los filtros. ❶ Limpieza de los filtros La esponja del filtro de aire absorbe el polvo y la suciedad evitando que entren en el proyector y deberá limpiarse con frecuencia.
  • Página 194 7. Mantenimiento 3. Use una aspiradora para aspirar todo el polvo del interior. Deshágase del polvo en el filtro de acordeón NOTA: • Cuando aspire el filtro, use el pincel suave adjunto para aspirar. Esto se realiza para evitar que se dañe el filtro. •...
  • Página 195: ❷ Limpieza De La Lente

    7. Mantenimiento ❷ Limpieza de la lente • Apague el proyector antes de limpiarla. • Para limpiar la lente, utilice una perilla o papel para limpieza de lente, y tenga cuidado de no rayar o estropear la lente. ❸ Limpieza de la carcasa Apague el proyector y desconecte el proyector antes de limpiar.
  • Página 196: ❹ Cambio De La Lámpara Y De Los Filtros

    No toque los trozos de cristal, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara. *NOTA: Este mensaje aparecerá en las siguientes circunstancias: •...
  • Página 197 7. Mantenimiento Para reemplazar la lámpara: 1. Quite la cubierta de la lámpara. (1)Afloje los dos tornillos de la cubierta de la lámpara. • El tornillo de la cubierta de la lámpara no es extraíble. (2)Tire de la cubierta de la lámpara hacia usted y extráigala. 2.
  • Página 198 7. Mantenimiento 3. Instale un nuevo bastidor de lámpara. (1)Introduzca un nuevo bastidor de lámpara hasta que el bastidor de lámpara esté introducido en la toma. (2)Fíjelo en su sitio con los tres tornillos. • Asegúrese de apretar los tornillos. NOTA: •...
  • Página 199: ❺ Sustitución De Los Filtros

    7. Mantenimiento ❺ Sustitución de los filtros Existen dos filtros, uno se encuentra ubicado en la parte delantera del proyector y el otro en el lateral. Existen disponibles filtros opcionales (dos filtros). Pequeño para la parte delantera Grande para el lateral izquierdo NOTA: •...
  • Página 200 7. Mantenimiento 3. Introduzca filtros nuevos. 4. Vuela a colocar la cubierta del filtro. Pestillos Botones Esto finaliza el cambio del filtro. Ya puede borrar los contadores de las horas de la lámpara y del filtro. Borrar las horas de uso de la lámpara y del filtro: 1.
  • Página 201: Soporte Del Usuario

    Microsoft. Descárguela e instálela en su ordenador. Image Express Utility 2.0 / PC Control Utility Pro 4 1 Introduzca el CD-ROM del Proyector NEC suministrado en su unidad de CD-ROM. La ventana del menú será visualizada.
  • Página 202 8. Soporte del usuario 2 Haga clic en el programa de software que desea instalar en la ventana del menú. La instalación comenzará. • Siga las instrucciones de las pantallas de instalación para completar la instalación. SUGERENCIA: Desinstalación de un programa del software Preparativos: Abandonar el programa del software antes de desinstalar.
  • Página 203 8. Soporte del usuario Virtual Remote Tool/Viewer PPT Converter 3.0 1. Conecte su ordenador a internet y visite nuestro sitio web (http://www.nec-display.com/dl/en/index.html). 2. Descargue “Virtual Remote Tool” o “Viewer PPT Converter 3.0” desde “Download” y guarde el archivo “.exe” en su ordenador.
  • Página 204: Instalación Para El Software De Macintosh

    Instalación para el software de Macintosh Image Express Utility 2 for Mac es compatible con Mac SO X. 1 Introduzca el CD-ROM del Proyector NEC suministrado en su unidad de CD-ROM. La ventana del menú será visualizada. 2 Haga doble clic en el icono del CD-ROM.
  • Página 205: ❷ Proyectar Imágenes O Vídeos Desde El Proyector Mediante Una Lan (Image Express Utility 2.0)

    Transmisiones de imágenes de alta velocidad y alta calidad basadas en el algoritmo de compresión original de NEC. El algoritmo de compresión original de NEC permite el envío de imágenes de alta calidad en la red de alta velo- cidad, desde su ordenador al proyector.
  • Página 206: Conexión Del Proyector A Una Lan

    8. Soporte del usuario • Las imágenes proyectadas podrán transferirse y guardarse en ordenadores. Si se usa “Meeting Mode” las imágenes proyectadas podrán enviarse a los ordenadores de todos los participantes (asistentes) de una “Reunión”. Las imágenes recibidas podrán guardarse en su ordenador con una nota (datos de texto) adjunta.
  • Página 207: Funcionamiento Básico De Image Express Utility 2.0

    1 Encienda la alimentación del proyector para el cual ha establecido la LAN. 2 Haga clic en Windows [Inicio] → [Todos los programas] → [NEC Projector UserSupportware] → [Image Express Utility 2.0] → [Image Express Utility 2.0], en ese orden.
  • Página 208 8. Soporte del usuario 4 Marque( ) el proyector a conectar y haga clic en [Connect]. Si el nombre del proyector que desea conectar no aparece en la lista o está oculto haga clic en [Update]. Haga clic Haga clic La pantalla de su ordenador será...
  • Página 209 8. Soporte del usuario • Detener o reanudar la transmisión de imágenes La transmisión de la pantalla del ordenador al proyector puede detenerse temporalmente y posteriormente reanudarse. 1 Haga clic en el icono del proyector ( ) en la barra de herramientas de Windows. Aparecerá...
  • Página 210 8. Soporte del usuario Celebración de conferencias • Celebración de conferencias 1 Siga los pasos de 1 a 4 en “Conexión del proyector” de “Envío de imágenes al proyector” (→ página 193). La pantalla de su ordenador será proyectada desde el proyector. •...
  • Página 211 Participación en una conferencia • Participación en conferencias 1 Haga clic en Windows [Inicio] → [Todos los programas] → [NEC Projector UserSupportware] → [Image Express Utility 2.0] → [Image Express Utility 2.0], en ese orden. La ventana “Selection Of Network Connections” será visualizada.
  • Página 212 8. Soporte del usuario 3 Haga clic en el Nombre de reunión a participar y haga clic en [Conectar]. Haga clic El ordenador se conectará a la conferencia seleccionada y la ventana del asistente será visualizada. Si el presentador selecciona “Send to PC And Projector” la imagen proyectada desde el proyector es visualizada en la ventana del asistente.
  • Página 213 8. Soporte del usuario • Guardar imágenes recibidas 1 Haga clic en [Memo] en la ventana del asistente. Se visualizará el panel de nota. Haga clic Panel para notas Haga clic 2 Haga clic en [Guardar imagen] en la ventana del asistente. La imagen visualizada en la ventana del asistente se guardará.
  • Página 214 8. Soporte del usuario • Descarga de un archivo revelado 1 Haga clic en [Transferencia de archivos] en la ventana del asistente. La ventana “File Transfer” se abrirá. Haga clic 2 Seleccione un archivo a descargar y haga clic en [Descargar]. Comenzará...
  • Página 215 8. Soporte del usuario • Cambio de presentador Se pueden realizar tres tipos de ajustes para cambiar el presentador: “Not Approved”, “Approved”, y “Changing Pro- hibited” (éstos únicamente podrán ser seleccionados por el presentador). En el siguiente ejemplo se selecciona “Not Approved”. •...
  • Página 216: ❸ Control Del Proyector Desde Una Lan (Pc Control Utility Pro 4)

    RACIÓN DE LA RED” (→ página 141) Inicie PC Control Utility Pro 4 Haga clic en “Start” → “All programs” o “Programs” → “NEC Projector User Supportware” → “PC Control Utility Pro 4” → “PC Control Utility Pro 4”. NOTA: •...
  • Página 217: ❹ Proyectar La Imagen De La Pantalla De Su Mac Desde El Proyector Mediante Una Lan (Image Express Utility 2 For Mac)

    8. Soporte del usuario ❹ Proyectar la imagen de la pantalla de su Mac desde el proyector mediante una LAN (Image Express Utility 2 for Mac) Utilizar Image Express Utility 2 for Mac suministrado le permitirá enviar la imagen de la pantalla de su Mac al proyector mediante una red ( LAN por cable o inalámbrica).
  • Página 218: Usando Image Express Utility 2

    8. Soporte del usuario Usando Image Express Utility 2 Conexión a un proyector 1 Confirme que el proyector esté encendido. 2 Haga clic en el estado de AirPort ( ) en la barra de menú de Macintosh, y haga clic en “Turn AirPort On”. El estado de AirPort cambia a “...
  • Página 219 8. Soporte del usuario 3 Haga doble clic en el icono “Image Express Utility 2” en la carpeta “Image Express Utility 2”. • Al iniciar aparecerá la ventana “License Agreement”. Lea detenidamente el acuerdo que aparece en la pantalla, y haga clic en el botón “I accept the terms in the license agreement”...
  • Página 220 8. Soporte del usuario Detener/Reiniciar la transmisión de imágenes • Detener la transmisión de imágenes 1 Haga clic en [Herramientas] en la barra del menú y haga clic en [Detener el envío]. La transmisión de imágenes se detiene temporalmente. • Reiniciar la transmisión de imágenes 1 Haga clic en [Herramientas] en la barra del menú...
  • Página 221: ❺ Operar El Proyector Usando La Lan (Virtual Remote Tool)

    • Una vez que haya cambiado la selección de fondo desde el “logotipo NEC” predeterminado a cualquier otra selección, no podrá volver a colocar el logotipo como “logotipo NEC” predeterminado, incluso tras utilizar [REAJ.]. Para volver a utilizar el “logotipo NEC”...
  • Página 222 Windows. Iniciar desde el menú Inicio • Haga clic en [Inicio] → [Todos los programas] o [Programas] → [NEC Projector User Supportware] → [Virtual Remote Tool] → [Virtual Remote Tool]. Cuando se inicia Virtual Remote Tool por primera vez, aparecerá la ventana “Easy Setup”.
  • Página 223 Aparecerá la pantalla de Ayuda. • Visualización del archivo de ayuda utilizando el Menú de inicio. 1. Haga clic en “Start”. “All programs” o “Programs”. “NEC Projector User Supportware”. “Virtual Remote Tool” y luego “Virtual Remote Tool Help” en este orden.
  • Página 224: ❻ Conversión De Archivos Powerpoint A Diapositivas (Viewer Ppt Converter 3.0)

    A continuación cierre Viewer PPT Converter 3.0 sin hacer nada. • Iniciar Haga clic en la ventana [Inicio] → [Todos los programas] → [NEC Projector User Supportware] → [Viewer PPT Converter 3.0] → [Viewer PPT Converter 3.0], en ese orden.
  • Página 225 8. Soporte del usuario 5. Seleccione la unidad de memoria USB para “Card Drive” y escriba el “Index name”. El nombre índice debe contener como máximo ocho caracteres alfanuméricos. No pueden utilizarse caracteres de 2 bits ni los archivos con nombre de archivo largos. 6.
  • Página 226: Apéndice

    162. Cada número mostrado en la siguiente tabla indica la distancia de proyección entre la superficie de la lente y la pantalla. Tablas de los tamaños y dimensiones de la pantalla [PX750U2/PX700W2] Tamaño (pulga- Anchura de la pantalla...
  • Página 227: Tipos De Lente Y Distancia De Proyección

    * Ya que el cálculo es aproximativo, las cifras diferirán en un cierto % en relación a la tabla anterior. Ej.: Distancia de proyección al usar el modelo PX750U2 para proyectar en una pantalla de 150" usando la lente NP18ZL: Según la tabla “Tamaño de la pantalla (consulta)”...
  • Página 228 9. Apéndice [PX700W2] Tamaño de la Nombre del modelo de la lente pantalla NP06FL NP07ZL NP08ZL NP09ZL NP10ZL NP31ZL 40" 1,1 – 1,6 1,5 – 2,0 1,9 – 3,9 3,8 – 7,3 0,7 – 0,8 50" 1,4 – 2,0 1,9 – 2,6 2,4 –...
  • Página 229 9. Apéndice [PX800X2] Tamaño de la Nombre del modelo de la lente pantalla NP06FL NP07ZL NP08ZL NP09ZL NP10ZL NP31ZL 40" 1,1 – 1,4 1,4 – 1,9 1,8 – 3,6 3,5 – 6,8 0,6 – 0,8 50" 1,3 – 1,8 1,8 – 2,4 2,2 –...
  • Página 230: Rango De Desplazamiento De La Lente

    Descripción de los símbolos: V indica vertical (altura de la imagen proyectada), H indica horizontal (anchura de la imagen proyectada). NOTA: No se podrá utilizar la función de desplazamiento de la lente al usar las lentes NP16FL (PX750U2) y NP06FL (PX700W2/ PX800X2).
  • Página 231: ❷ Sustitución De La Rueda A Color (Incluida)

    9. Apéndice ❷ Sustitución de la rueda a color (incluida) El proyector tiene una rueda a color (blanca de 6 segmentos) instalada. Se incluye una rueda a color adicional (a color de 6 segmentos) con los accesorios de la caja. SUGERENCIA: Podrá...
  • Página 232 9. Apéndice 2. Extraiga la rueda a color (blanca de 6 segmentos). • Afloje los cuatro tornillos de la rueda a color. • Estos tornillos se encuentran fijados y no se pueden extraer. • Levante la rueda a color (blanca de 6 segmentos) 3.
  • Página 233: Almacenamiento De Una Rueda A Color Sin Usar

    9. Apéndice 4. Sustituya la cubierta de la rueda a color. • Introduzca las dos pestañas de la rueda a color en las dos ranuras de la carcasa. Pestañas Ranuras • Apriete el tornillo. • Asegúrese de apretar bien el tornillo. NOTA: Si instala inadecuadamente (holgadamente) la rueda a color no podrá...
  • Página 234: ❸ Instalación De La Placa Opcional (Vendida Por Separado)

    9. Apéndice ❸ Instalación de la placa opcional (vendida por separado) ADVERTENCIA Antes de instalar o extraer la placa opcional, asegúrese de apagar el proyector, espere hasta que los ventiladores se detengan y desactive el interruptor de alimentación principal. Herramienta necesaria: Destornillador Phillips (más cabezal) Como ejemplo se utiliza la placa SB-01HC.
  • Página 235 9. Apéndice 4. Apriete los dos tornillos de ambos laterales de la ranura. • Asegúrese de apretar los tornillos. Con ello finaliza la instalación de la placa opcional. Consulte el manual del usuario incluido con la placa para seleccionar la fuente. NOTA: •...
  • Página 236: ❹ Lista De Señales De Entrada Compatibles

    9. Apéndice ❹ Lista de señales de entrada compatibles RGB Analógico Señal Resolución (puntos) Relación de Frecuencia de actualiza- aspecto ción (Hz) 640 × 480 4 : 3 60/72/75/85/iMac SVGA 800 × 600 4 : 3 56/60/72/75/85/iMac 1024 × 768 4 : 3 60/70/75/85/iMac XGA+...
  • Página 237 9. Apéndice DisplayPort Señal Resolución (puntos) Relación de Frecuencia de actualiza- aspecto ción (Hz) 640 × 480 4 : 3 SVGA 800 × 600 4 : 3 1024 × 768 4 : 3 1280 × 720 16 : 9 WXGA 1280 ×...
  • Página 238: ❺ Especificaciones

    *2 Este es el valor de salida de luz (lúmenes) al ajustar el modo [PREAJUSTAR] a [BRILLO-ALTO] y al utilizar la rueda blanca de 6 segmentos preinstalada y al usar las lentes opcionales NP18ZL (para PX750U2) y NP08ZL (para PX700W2/PX800X2). Si está...
  • Página 239: Mecánica

    9. Apéndice Nombre del modelo PX750U2 PX700W2 PX800X2 PX750UG2 PX700WG2 PX800XG2 Resolución horizontal Líneas de televisión 540: NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60 Líneas de televisión 300: SECAM Tasa de búsqueda Horizontal: 15 kHz a 108 kHz (RGB: 24 kHz o superior) Vertical: 48 Hz a 120 Hz (HDMI: 50 Hz a 85 Hz) Compatibilidad de sincronización...
  • Página 240: Lentes Opcionales

    Para más información sobre nuestros accesorios opcionales, visite nuestro sitio web o consulte nuestro catálogo. Las especificaciones están sometidas a cambios sin previo aviso. Lentes opcionales [PX750U2] NP16FL Potencia de enfoque radio de alcance 0,76:1, F1,85, f=11,6 mm Tamaño de la imagen (diagonal): 50 – 300 pulgadas / 1,27 – 7,62 m Distancia de proyección (mín.-máx.): 0,81 –...
  • Página 241: ❻ Dimensiones De La Cubierta

    9. Apéndice ❻ Dimensiones de la cubierta Unidades: mm (pulgadas) 504 (19,8) Centro de la lente 252 (9,9) Centro de la lente 150 (5,9) 150 (5,9) Orificios para montaje en el techo...
  • Página 242: ❼ Asignación De Los Contactos Del Conector De Entrada D-Sub Ordenador

    9. Apéndice ❼ Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub ORDENADOR Conector mini D-Sub de 15 contactos No. de con- Señal RGB (analógica) Señal YCbCr 11 12 13 14 15 tacto Rojo Verde o sincronización en verde Y Azul Nivel de señal Tierra...
  • Página 243: ❽ Detección De Fallos

    El ventilador de enfriamiento ha dejado de girar. Póngase en de 4) ventilador contacto con un centro de apoyo al cliente para el proyector NEC para su reparación. Parpadeando Naranja Conflicto de red No es posible conectar la LAN integrada del proyector y la LAN inalámbrica simultáneamente en la misma red.
  • Página 244 6) enciende luego vuelva a conectar la alimentación. Si la lámpara sigue sin encenderse, póngase en contacto con un centro de atención al cliente del proyector NEC. Iluminado Rojo Tiempo de uso de la La lámpara ha excedido su tiempo de uso. No encienda el pro- lámpara excedido...
  • Página 245: Problemas Comunes Y Sus Soluciones

    9. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones (→ “Indicador Power/Status/Lamp” en la página 229.) Problema Compruebe los siguientes puntos No se enciende • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del mando ni apaga a distancia está...
  • Página 246 9. Apéndice Aparecen parpadeos en • Ajuste [MODO DE VENTILADOR] a cualquier otro modo que no sea [ALTITUD ELEVADA] si utiliza el proyector la pantalla en altitudes inferiores a aproximadamente 5500 pies/1600 metros. Utilizar el proyector en altitudes inferiores a aproximadamente 5500 pies/1600 metros estando ajustado en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que la lámpara se sobre enfríe, provocando que la imagen parpadee�...
  • Página 247: Si No Hay Imagen O Si La Imagen No Se Visualiza Correctamente

    “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 mientras que en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8 para alternar entre las opciones de visualización externa.
  • Página 248: ❾ Códigos De Control Del Pc Y Conexión De Cables

    9. Apéndice ❾ Códigos de control del PC y conexión de cables Códigos de control de PC Función Datos de los códigos POWER ON POWER OFF SELECCIÓN DE ENTRADA ORDENADOR 1 SELECCIÓN DE ENTRADA ORDENADOR 2 SELECCIÓN DE ENTRADA ORDENADOR 3 SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI SELECCIÓN DE ENTRADA DisplayPort SELECCIÓN DE ENTRADA VIDEO...
  • Página 249: ❿ Lista De Comprobación Para La Solución De Problemas

    9. Apéndice ❿ Lista de comprobación para la solución de problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la siguiente lista para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Detección de fallos” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará...
  • Página 250 Frecuencia de actualización: Adaptador de vídeo: Otros: Proyector Reproductor DVD Cable de señal Equipo de vídeo ¿Cable NEC o estándar o de otra marca? Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, vi- Número de modelo: Longitud: pulgadas/m deojuego o similar Amplificador de distribución Fabricante: Número de modelo:...
  • Página 251: ⓫ ¡Registre Su Proyector! (Para Los Residentes En Estados Unidos, Canadá Y México)

    Una vez recibido, le enviaremos una carta de confirmación con todos los detalles necesarios para beneficiarse de forma rápida y fiable de los programas de servicio y de la garantía del líder industrial NEC Display Solutions of America, Inc.
  • Página 252 © NEC Display Solutions, Ltd. 2014 7N952052...

Este manual también es adecuado para:

Px700w2Px800x2

Tabla de contenido