Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector
PX803UL-WH/PX803UL-BK
Manual del usuario
MODEL NO.
NP-PX803UL-WH/NP-PX803UL-BK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC PX803UL-WH

  • Página 1 Proyector PX803UL-WH/PX803UL-BK Manual del usuario MODEL NO. NP-PX803UL-WH/NP-PX803UL-BK...
  • Página 2 (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual del usuario; sin embargo, si llegase a encontrar algunas partes dudosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC y mantenga el manual a la mano para futuras referencias. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación principal, asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
  • Página 4: Medidas De Seguridad Importantes

    Información importante Medidas de seguridad importantes Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des- cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. ADVERTENCIA • Si el proyector se ha dañado, los fluidos de refrigeración podrían salirse de las partes internas. Si esto ocurriese, apague inmediatamente el suministro de CA del proyector y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 5: Precauciones Ante Fuego Y Descargas Eléctricas

    Información importante Precauciones ante fuego y descargas eléctricas • Asegúrese de que existe una ventilación suficiente y que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje el espacio suficiente entre el proyector y la pared. (→ página •...
  • Página 6: Precauciones Durante La Manipulación De La Lente Opcional

    Información importante • Si se encuentran daños o averías en el proyector, detenga de inmediato su uso y consulte al distribuidor para repararlo. • Nunca desmonte, repare ni modifique usted el proyector. Si estas tareas son realizadas por los usuarios, podría poner en riesgo la seguridad del usuario.
  • Página 7: Módulo De Iluminación

    Información importante Módulo de iluminación 1. Hay un módulo de iluminación que contiene varios diodos láser incluido en el producto como fuente de luz. 2. Estos diodos láser están sellados en el módulo de iluminación. No se necesita mantenimiento ni servicio para el funcionamiento del módulo de iluminación.
  • Página 8 Información importante Unidades de lente aplicables: NP16FL/NP17ZL/NP18ZL/NP19ZL/NP20ZL/NP21ZL/NP31ZL Ángulo horizontal H Lente Zoom Tele Amplio NP16FL — 32,9 NP17ZL 15,5 21,7 NP18ZL 12,4 16,1 NP19ZL 12,7 NP20ZL NP21ZL NP31ZL 27,8 33,6 Ángulo vertical V Lente Zoom Tele Amplio NP16FL — 22,0 NP17ZL 14,0 NP18ZL...
  • Página 9 Información importante • La etiqueta de precaución y las etiquetas explicativas de los productos láser de la clase 3R están situadas en las posiciones indicadas a continuación. Etiqueta 1 Etiqueta 2 Etiqueta 3 Etiqueta 1 Etiqueta 3 Etiqueta 2...
  • Página 10 Información importante • Etiqueta ID del fabricante (Para PX803UL-WH) (Para PX803UL-BK) Posición de la etiqueta ID del fabricante viii...
  • Página 11: Sobre Los Derechos De Copia De Las Imágenes Originales Proyectadas

    Información importante Sobre los derechos de copia de las imágenes originales proyectadas: No olvide que la utilización de este proyector para fines comerciales lucrativos o para atraer la atención del público en lugares como cafeterías u hoteles, y el empleo de la compresión o la expansión de la imagen en pantalla con las subsiguientes funciones, podría originar problemas por la violación de los derechos de copia protegidos por la ley de propiedad intelectual.
  • Página 12: Función De Gestión De Alimentación

    Información importante Precauciones de salud para usuarios que visualicen imágenes en 3D Antes de la visualización, asegúrese de leer las precauciones de salud las cuales puede encontrar en el manual del usuario incluidas sus gafas 3D o su contenido compatible con 3D tal como discos Blu-ray, vídeojuegos, archivos de vídeo para ordenador y similares.
  • Página 13: Espacio Para Instalar El Proyector

    Información importante Espacio para instalar el proyector Deje suficiente espacio entre el proyector y sus alrededores, tal y como se indica a continuación. La alta temperatura proveniente del dispositivo podría ser nuevamente succionada por éste. Evite instalar el proyector en un lugar donde el movimiento del aire proveniente del aire acondicionado sea dirigido hacia el proyector.
  • Página 14: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Información importante ..................i 1. Introducción ......................1 ❶ ¿Qué contiene la caja?....................1 ❷ Introducción al proyector ....................3 Felicitaciones por haber adquirido el proyector ............3 General ........................3 Fuente de iluminación · Brillo ..................3 Instalación .........................3 Vídeos ........................4 Red ...........................4 Ahorro de energía .....................4 Acerca de este manual del usuario................5 ❸...
  • Página 15 Tabla de contenido ❸ Desactivar el menú en pantalla (silencio en pantalla) ..........36 ❹ Congelar una imagen ....................37 ❺ Ampliar una imagen......................38 ❻ Cambiar el MODO DE LUZ/Comprobación del efecto de ahorro de energía utilizando el MODO DE LUZ [MODO DE LUZ] ............39 Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] ....41 ❼...
  • Página 16 Tabla de contenido [AJUSTE DE LA IMAGEN] ..................90 [OPCIONES DE IMAGEN] ..................94 [VIDEO] ........................98 [AJUSTES 3D] ......................100 Uso de la función de memoria de la lente [MEMORIA LENTE] ......101 ❻ Descripciones y funciones del menú [PANTALLA] .............103 [PIP/IMAGEN POR IMAGEN] ................103 [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA] ................105 [COMBINACIÓN DE BORDES] ................109 [MULTIPANTALLA] ....................110...
  • Página 17 Tabla de contenido 8. Soporte de software del usuario ............160 ❶ Entorno operativo para el software incluido en el CD-ROM ........160 Nombre y características de los programas de software incluidos .......160 Servicio de descarga ....................160 ❷ Instalación del programa de software .................161 Instalación para el software de Windows ..............161 ❸...
  • Página 18: Información Importante

    Sólo para Norteamérica Garantía limitada Para clientes en Europa: En nuestro sitio web encontrará nuestra Póliza de garantía válida • Información importante CD-ROM del proyector NEC actual: (7N8N6631) Manual del usuario (PDF) y www.nec-display-solutions.com • Guía de configuración rápida software de utilidad...
  • Página 19 1. Introducción Instalación/Extracción de la tapa antipolvo Para extraer la tapa antipolvo del proyector, presione la Para instalar la tapa antipolvo en el proyector, localice lengüeta de la parte superior izquierda hacia el exterior el cierre en el extremo inferior de la tapa antipolvo y y tire de la perilla en el centro de la tapa.
  • Página 20: ❷ Introducción Al Proyector

    1. Introducción ❷ Introducción al proyector Esta sección incluye la descripción general de su nuevo proyector y describe sus características y controles. Felicitaciones por haber adquirido el proyector Este proyector es uno de los mejores proyectores disponibles en la actualidad. El proyector le permite proyectar imágenes precisas de hasta 500 pulgadas (medición diagonal) desde un ordenador PC o Macintosh (de sobremesa o portátil), un VCR, un reproductor Blu-ray o una cámara de documentos.
  • Página 21: Vídeos

    Práctico software de utilidad (soporte de software del usuario) proporcionado de forma estándar Se pueden usar los tres software de utilidad almacenados en el CD-ROM del proyector NEC (Virtual Remote Tool, PC Control Utility Pro 4 (para Windows) y PC Control Utility Pro 5 (para Mac OS)).
  • Página 22: Acerca De Este Manual Del Usuario

    1. Introducción Acerca de este manual del usuario La manera más rápida de comenzar es tomarse un tiempo y hacerlo todo bien desde el principio.Tómese unos minutos para revisar el manual del usuario. Esto le ahorrará tiempo más adelante. Al principio de cada sección encontrará una descripción general.
  • Página 23: ❸ Nombre De Las Partes Del Proyector

    1. Introducción ❸ Nombre de las partes del proyector Parte delantera/superior La lente se vende por separado. La siguiente descripción detalla la unidad una vez instalada la lente NP18ZL. Panel indicador Sensor remoto (→ página 8) (→ página 12) Sensor remoto (ubicado en la parte Sección de fijación del delantera y trasera) soporte de apilamiento...
  • Página 24: Parte Posterior

    1. Introducción Parte posterior Controles (→ página 8) Terminal AC IN Conecte aquí la clavija de Rejilla de ventilación de tres contactos del cable escape de alimentación suminis- El aire caliente sale por trado y conecte el otro estas aberturas. extremo del cable a una (→...
  • Página 25: Controles/Panel Indicador

    1. Introducción Controles/Panel indicador 10 11 13. Botón SHUTTER/CALIBRATION Botón (POWER) (→ página 36) (→ página 17, 34) 14. Botón LIGHT 2. Indicador POWER (→ página 39) (→ página 17, 18, 34, 186) 15. Botón LENS SHIFT/HOME POSITION 3. Indicador STATUS (→...
  • Página 26: Características De Los Terminales

    1. Introducción Características de los terminales 1. COMPUTER IN (mini D-Sub de 15 pines) 12. Terminal REMOTE (mini estéreo) (→ página 14, 143, 149, 184) Use este conector para el mando a distancia por cable del proyector usando un cable para mando a distancia 2.
  • Página 27: ❹ Denominación De Las Partes Del Mando A Distancia

    1. Introducción ❹ Denominación de las partes del mando a distancia 1. Transmisor infrarrojo 21. Botón AUTO ADJ. (→ página 12) (→ página 33) 2. Clavija para mando 22, 23. Botón COMPUTER 1/2 Conecte aquí el cable para mando (→ página 20) a distancia disponible comercial- 24.
  • Página 28: Instalación De Pilas

    1. Introducción Instalación de pilas 1. Pulse el pestillo y extraiga 2. Instale pilas nuevas (AA). 3. Deslice la cubierta sobre las pilas hasta la cubierta de la pila. Asegúrese de que la pola- que encaje en posición. ridad (+/−) de las pilas sea NOTA: No mezcle pilas nuevas y usadas y no mezcle correcta.
  • Página 29: Rango De Operación Para El Mando A Distancia Inalámbrico

    1. Introducción Rango de operación para el mando a distancia inalámbrico 30° 30° 15° 15° 30° 30° Sensor remoto en la caja del proyector Mando a distancia 30° 30° 30° 30° 7 m/276 pulgadas 7 m/276 pulgadas • La señal infrarroja tiene un alcance en línea recta a nivel de la vista de los metros indicados arriba, dentro de un ángulo de 60 grados respecto del sensor remoto situado en la caja del proyector.
  • Página 30: Proyección De Una Imagen (Funcionamiento Básico)

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. ❶ Flujo de proyección de una imagen Paso 1 • Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación (→ página 14) Paso 2 •...
  • Página 31: ❷ Conectar Su Ordenador/Conectar El Cable De Alimentación

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❷ Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación 1. Conectar su ordenador al proyector. Esta sección le mostrará una conexión básica a un ordenador. Para obtener más información sobre otras conexio- nes, consulte “(2) Realizar conexiones” en la página 143. Conecte el terminal de salida de la pantalla (mini D-sub de 15 pines) del ordenador en el terminal COMPUTER IN del proyector con un cable de ordenador comercialmente disponible (con núcleo de ferrita) y enseguida gire las perillas de los terminales para asegurarlos.
  • Página 32: Uso De Los Cables De Administración Suministrados

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) PRECAUCIÓN: Las piezas del proyector podrían llegar a calentarse temporalmente si se apaga el proyector con el botón POWER o si desconecta el suministro de alimentación de CA durante la operación del proyector de forma normal. Tenga cuidado al sujetar el proyector.
  • Página 33: Uso Del Tope Del Cable De Alimentación

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Uso del tope del cable de alimentación Para evitar que el cable de alimentación se salga accidentalmente del terminal AC IN del proyector, instale el tope del cable de alimentación para fijarlo. PRECAUCIÓN •...
  • Página 34: ❸ Encender El Proyector

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❸ Encender el proyector NOTA: • El proyector posee dos interruptores de alimentación: Un interruptor de alimentación principal y un botón POWER (POWER ON y OFF en el mando a distancia) • Encender el proyector: 1.
  • Página 35: Realización De La Calibración De La Lente

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 2. Pulse el botón (POWER) en la caja del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia. El indicador POWER cambia de una luz roja constante a una luz azul parpadeante y la imagen se proyecta en la pantalla.
  • Página 36: Nota Acerca De La Pantalla Inicial (Pantalla De Selección De Idioma De Menú)

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de selec- cionar uno de los 29 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma del menú...
  • Página 37: ❹ Selección De Una Fuente

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❹ Selección de una fuente Selección de una fuente de ordenador o de vídeo NOTA: Encienda el equipo de la fuente de ordenador o vídeo conectado en el proyector. Detección automática de la señal Pulse el botón SOURCE durante 1 segundo o más.
  • Página 38: Seleccionar La Fuente Predeterminada

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Seleccionar la fuente predeterminada Puede ajustar una fuente como fuente predeterminada de tal manera que sea visualizada cada vez que el proyector se encienda. 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2.
  • Página 39: ❺ Ajuste Del Tamaño Y La Posición De La Imagen

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❺ Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Use el dial de desplazamiento de la lente, la pata de inclinación ajustable, el anillo del zoom y el anillo de enfoque para ajustar el tamaño y posición de la imagen. Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.
  • Página 40: Ajuste De La Posición Vertical De Una Imagen Proyectada (Desplazamiento De Lente)

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste de la posición vertical de una imagen proyectada (desplazamiento de lente) PRECAUCIÓN • Realice el ajuste por detrás o desde el lateral del proyector. Llevar a cabo el ajuste desde la parte frontal podría exponer sus ojos a una potente luz, la cual podría lesionarlos.
  • Página 41 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 2. Pulse el botón ▼▲◀ o ▶. Use los botones ▼▲◀▶ para mover la imagen proyectada. • Retorno de la posición de desplazamiento de la lente a la posición inicial Mantenga pulsado el botón LENS SHIFT/HOME POSITION durante 2 segundos para retornar la posición de desplazamiento de la lente a la posición inicial (posición cerca del centro)
  • Página 42: Ajuste Con El Mando A Distancia

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste con el mando a distancia 1. Mantenga pulsado el botón CTL y pulse el botón ECO/L-SHIFT. Se visualizará la pantalla [DESPLAZAMIEN. LENTE]. 2. Pulse el botón ▼▲◀ o ▶. Use los botones ▼▲◀▶ para mover la imagen proyectada. NOTA: Calibración de lente Si la alimentación del proyector es desconectada incorrectamente durante el movimiento del desplazamiento de la lente, podría...
  • Página 43: Enfoque

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Enfoque Unidades de lente aplicables: NP16FL/NP17ZL/NP18ZL/NP19ZL/NP20ZL/NP21ZL 1. Pulse el botón FOCUS +/−. • Pulse el botón VOL/FOCUS (+) o (−) en el mando a distancia mientras pulsa el botón CTL. Se ajusta el enfoque. SUGERENCIA: Para lograr el mejor enfoque, realice lo siguiente (para instalación permanente) Preparativos: Deje calentar el proyector durante una hora.
  • Página 44 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Unidades de lente aplicables: NP31ZL 1. Enfoque sobre la imagen proyectada alrededor del eje óptico. (enfoque motorizado) El siguiente esquema muestra un ejemplo cuando la imagen proyectada es desplazada hacia arriba. En este caso, el eje óptico está...
  • Página 45 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 2. Ajuste el enfoque en los extremos de la imagen proyectada. (enfoque manual) Gire el anillo de enfoque del extremo en sentido horario o antihorario. Eje óptico Con esto finaliza el ajuste del enfoque general de la imagen proyectada. NOTA: La NP31ZL es compatible con la función de memoria de la lente que le permitirá...
  • Página 46: Unidades De Lente Aplicables: Np39Ml

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) SUGERENCIA: Para lograr el mejor enfoque, realice lo siguiente (para instalación permanente) Preparativos: Deje calentar el proyector durante una hora. 1. Pulse los botones FOCUS +/− para comprobar la gama de enfoque ajustable. Para comprobarlo con el mando a distancia, mantenga pulsado el botón CTL y pulse el botón VOL./FOCUS +/−.
  • Página 47 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 2. Ajuste el enfoque en los extremos de la imagen proyectada. Pulse el botón ZOOM +/− del panel de control o el botón D-ZOOM/ZOOM +/− mientras mantiene pulsado el botón CTL en el mando a distancia. El enfoque alrededor del eje óptico ajustado en el paso 1 permanece sin cambios.
  • Página 48: Zoom

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Zoom Unidades de lente aplicables: NP17ZL/NP18ZL/NP19ZL/NP20ZL/NP21ZL/NP31ZL 1. Pulse el botón ZOOM +/−. • Pulse el botón D-ZOOM/ZOOM (+) o (−) en el mando a distancia mientras pulsa el botón CTL. Se ajusta el zoom.
  • Página 49: Ajuste De La Pata De Inclinación

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste de la pata de inclinación 1. La posición para proyectar la imagen puede ser ajustada por la pata de inclinación posicionada en las cuatro esquinas de la parte inferior de la caja. La altura de la pata de inclinación se puede ajustar girándola.
  • Página 50: ❻ Optimización Automática De La Señal De Ordenador

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❻ Optimización automática de la señal de ordenador Ajuste de la imagen utilizando la función de ajuste automático Cuando se está proyectando una imagen desde HDMI IN, DisplayPort IN, terminal de entrada BNC (RGB analógica), COMPUTER IN o HDBaseT, y se corta el borde o la calidad de la imagen es deficiente, este botón se puede utilizar para optimizar automáticamente la imagen proyectada en la pantalla.
  • Página 51: ❼ Apagar El Proyector

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❼ Apagar el proyector 1. Pulse el botón (POWER) en la caja del proyector o el botón POWER OFF del mando a distancia. A p a r e c e r á m e n s a j e [ A L I M E N TA C I Ó...
  • Página 52: ❽ Después Del Uso

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) NOTA: • No desenchufe el cable de alimentación del proyector ni de la toma de corriente de la pared mientras se está proyectando una imagen. De lo contrario podría deteriorar el terminal AC IN del proyector o el contacto de la clavija de alimentación. Para desactivar el suministro de alimentación de CA cuando el proyector está...
  • Página 53: Funciones Prácticas

    3. Funciones prácticas ❶ Apague la luz del proyector (OBTURADOR DE LA LENTE) Pulse el botón SHUTTER. La fuente de iluminación se apagará temporalmente. Pulse de nuevo para permitir que la pantalla se ilumine otra vez. • Otro modo de apagar la fuente de luz es pulsando el botón SHUTTER en el mando a distancia.
  • Página 54: ❹ Congelar Una Imagen

    3. Funciones prácticas ❹ Congelar una imagen Mantenga pulsado el botón CTL y pulse el botón PIP/FREEZE para congelar una imagen. Púlselo de nuevo para reanudar el movimiento. NOTA: La imagen se congela, pero la reproducción del vídeo original continúa.
  • Página 55: ❺ Ampliar Una Imagen

    3. Funciones prácticas ❺ Ampliar una imagen Puede ampliar la imagen hasta cuatro veces. NOTA: • Dependiendo de la señal de entrada, el aumento máximo puede ser inferior a cuatro veces o la función puede estar restringida. Para ello: 1. Pulse el botón D-ZOOM (+) para ampliar la imagen. 2.
  • Página 56: ❻ Cambiar El Modo De Luz/Comprobación Del Efecto De Ahorro De Energía Utilizando El Modo De Luz [Modo De Luz]

    3. Funciones prácticas ❻ Cambiar el MODO DE LUZ/Comprobación del efecto de ahorro de energía utilizando el MODO DE LUZ [MODO DE LUZ] Cuando se selecciona [ECO1] o [ECO2] en [MODO DE LUZ], el ruido de movimiento del proyector se reduce me- diante la reducción de brillo de su fuente de luz.
  • Página 57 3. Funciones prácticas NOTA: • Se puede cambiar el [MODO DE LUZ] utilizando el menú. Seleccione [CONFIG.] → [INSTALACIÓN (1)] → [MODO DE LUZ] → [MODO DE LUZ]. • Las horas del módulo de iluminación utilizadas se pueden comprobar en el menú [TIEMPO DE USO]. Seleccione [INFO.] → [TIEMPO DE USO].
  • Página 58: Comprobación Del Efecto De Ahorro De Energía [Medidor De Co2]

    3. Funciones prácticas Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] Esta característica mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de emisiones de CO (kg) cuando el [MODO DE LUZ] está ajustado a [ECO1] o [ECO2]. Esta característica se llama [MEDIDOR DE CO2]. Hay dos mensajes: [AHORRO TOTAL DE CO2] y [SESIÓN-AHORRO DE CO2].
  • Página 59: ❼ Corrección De Distorsión Horizontal Y Vertical Keystone [Piedra Angular]

    3. Funciones prácticas ❼ Corrección de distorsión horizontal y vertical Keystone [PIEDRA ANGULAR] Utilice la función [PIEDRA ANGULAR] para corregir la distorsión keystone (trapezoidal) y hacer que la parte superior o la inferior así como el lado izquierdo o derecho de la pantalla sean más largos o más cortos de tal modo que la imagen proyectada sea rectangular.
  • Página 60 3. Funciones prácticas 5. Pulse el botón ▼ para alinear con la [PIEDRA ANGULAR] y a continuación pulse el botón ENTER. El esquema muestra que ha sido seleccionado el icono izquierdo superior ( ). La pantalla cambiará a la pantalla [PIEDRA ANGULAR]. NOTA: •...
  • Página 61 3. Funciones prácticas 13. Pulse el botón ◀ o ▶ para resaltar [OK] y pulse el botón ENTER. Esto finaliza la corrección de [PIEDRA ANGULAR]. • Volviendo a la pantalla [PIEDRA ANGULAR], seleccione [CANCELAR] y pulse el botón ENTER. NOTA: •...
  • Página 62: ❽ Prevención Del Uso No Autorizado Del Proyector [Seguridad]

    3. Funciones prácticas ❽ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] Se puede establecer una palabra clave para el proyector para evitar que un usuario no autorizado utilice el menú. Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se visualizará la pantalla de entrada de la clave. Si no se introduce la contraseña correcta, el proyector no puede proyectar imágenes.
  • Página 63 3. Funciones prácticas 7. Ingrese su palabra clave con la misma combinación de los botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 8. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. Se ha habilitado la función de SEGURIDAD. Para encender el proyector cuando la función [SEGURIDAD] está...
  • Página 64 3. Funciones prácticas Para inhabilitar la función SEGURIDAD: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Seleccione [CONFIG.] → [CONTROL] → [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER. Se mostrará el menú DESACT./ACT. 3. Seleccione [DESACT.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará...
  • Página 65: ❾ Proyección De Vídeos 3D

    3. Funciones prácticas ❾ Proyección de vídeos 3D Este proyector es compatible gafas DLP-Link y emisores 3D. PRECAUCIÓN Precauciones de salud Antes del uso, asegúrese de leer las precauciones de salud que pudieran estar definidas en los manuales de operación adjuntados con las gafas 3D y con el software de vídeo 3D (reproductor Blu-ray, juegos, archivos de animación de ordenador, etc.).
  • Página 66 3. Funciones prácticas (3)Use el botón ▶ para seleccionar [AJUSTES 3D]. Se visualizará la pantalla [AJUSTES 3D]. (4)Use el botón ▼ para alinear el cursor con [FORMATO] y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla [FORMATO]. (5)Use los botones ▼/▲ para alinear el cursor con una de las opciones de formato y, a continuación, pulse ENTER para ajustarlo.
  • Página 67 3. Funciones prácticas Uso de un emisor 3D Este proyector se puede usar para visualizar vídeos en 3D usando las gafas 3D tipo obturador activas comercialmente disponibles. Para poder sincronizar el vídeo 3D y las gafas, se debe conectar un emisor 3D comercialmente disponible al proyector (en el lado del proyector).
  • Página 68: Cuando No Se Pueden Ver Vídeos En 3D

    3. Funciones prácticas Cuando no se pueden ver vídeos en 3D Compruebe los siguientes puntos cuando no se puedan ver vídeos en 3D. Lea también el manual de operación suministrado con las gafas 3D. Posibles causas Soluciones La señal seleccionada no es compatible con la salida 3D� Cambie la entrada de la señal de vídeo a una que sea compatible con 3D�...
  • Página 69: ❿ Controlar El Proyector Utilizando Un Navegador Http

    3. Funciones prácticas ❿ Controlar el proyector utilizando un navegador HTTP Descripción general La función del servidor HTTP proporciona ajustes y operaciones para: 1. Ajustes para red con cable (CONFIG. DE LA RED) Para usar una conexión LAN por cable, conecte el proyector al ordenador con un cable LAN comercialmente dis- ponible.
  • Página 70: Gestión De La Dirección Para Realizar Operaciones Desde Un Navegador

    IP del proyector ha sido definido en el archivo “HOSTS” del ordenador que se está usando. Ejemplo 1: Una vez que haya establecido el nombre del presentador del proyector como “pj.nec.co.jp”, podrá acceder a la configuración de la red especificando http://pj.nec.co.jp/index.html...
  • Página 71: Ajuste De La Imagen

    3. Funciones prácticas AJUSTE DE LA IMAGEN: Controla el ajuste de vídeo del proyector. BRILLO ▲ �������������� Aumenta el valor de ajuste del brillo� BRILLO ▼ �������������� Disminuye el valor de ajuste de brillo� CONTRASTE ▲ ������ Aumenta el valor de ajuste del contraste� CONTRASTE ▼...
  • Página 72 3. Funciones prácticas CONFIG. DE LA RED • AJUSTES POR CABLE AJUSTE Ajuste para LAN por cable. APLICAR Aplica los ajustes de la LAN por cable. PERFIL 1/PERFIL 2 Se pueden ajustar dos configuraciones de conexión LAN por cable. Seleccione PERFIL 1 o PERFIL 2.
  • Página 73 3. Funciones prácticas • NOMBRE NOMBRE DE PROYEC- Introduzca un nombre para su proyector de manera que su ordenador pueda identifi- carlo. El nombre del proyector debe contener 16 caracteres o menos. SUGERENCIA: El nombre del proyector no se verá afectado incluso si realiza el [REAJ.] desde el menú.
  • Página 74: Información

    3. Funciones prácticas • SERVICIO DE RED CONTRASEÑA DE Cree una contraseña para PJLink*. La contraseña debe contener 32 caracteres o PJLink menos. No olvide su contraseña. Sin embargo, si olvida la contraseña, consulte con su distribuidor. CONTRASEÑA HTTP Cree una contraseña para el servidor HTTP. La contraseña debe contener 10 carac- teres o menos.
  • Página 75: ⓫ Almacenamiento De Cambios Para El Desplazamiento De La Lente, El Zoom Y El Enfoque [Memoria Lente]

    3. Funciones prácticas ⓫ Almacenamiento de cambios para el desplazamiento de la lente, el zoom y el enfoque [MEMORIA LENTE] Los valores ajustados pueden almacenarse en la memoria del proyector al usar los botones LENS SHIFT, ZOOM y FOCUS del proyector. Los valores ajustados pueden aplicarse a la señal seleccionada. Ello eliminará la necesidad de ajustar el desplazamiento de la lente, el enfoque y el zoom en el momento de seleccionar la fuente.
  • Página 76: Para Almacenar Sus Valores Ajustados En [Memoria Lente Ref.]

    3. Funciones prácticas Para almacenar sus valores ajustados en [MEMORIA LENTE REF.]: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Pulse el botón ▶ para seleccionar [CONFIG.] y pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón ▶ para seleccionar [INSTALACIÓN (2)]. 4.
  • Página 77 3. Funciones prácticas Se visualizará la pantalla de confirmación. 8. Pulse el botón ◀ para seleccionar [SÍ] y pulse el botón ENTER. Seleccione un número de [PERFIL] y guarde los valores ajustados para [DESPLAZAMIEN. LENTE], [ZOOM] y [ENFOQUE] en su interior. •...
  • Página 78: Para Recuperar Sus Valores Ajustados Desde [Memoria Lente Ref.]

    3. Funciones prácticas Para recuperar sus valores ajustados desde [MEMORIA LENTE REF.]: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Pulse el botón ▶ para seleccionar [CONFIG.] y pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón ▶ para seleccionar [INSTALACIÓN (2)]. 4.
  • Página 79 3. Funciones prácticas La lente se desplazará en función de los valores ajustados almacenados en el [PERFIL] seleccionado. 8. Pulse el botón ◀ para seleccionar [SÍ] y pulse el botón ENTER. Los valores ajustados serán aplicados a la señal actual. . 9.
  • Página 80 3. Funciones prácticas SUGERENCIA: Para recuperar los valores ajustados desde [MEMORIA LENTE]: 1. Desde el menú, seleccione [AJUSTE] → [MEMORIA LENTE] → [MOVER] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 2. Pulse el botón ◀ para seleccionar [SÍ] y pulse el botón ENTER. Durante la proyección, si los valores ajustados para una señal de entrada han sido guardados, la lente se despla- zará.
  • Página 81: Proyección Multipantalla

    4. Proyección multipantalla ❶ Qué puede hacer al usar la proyección multipantalla Este proyector puede utilizarse individualmente o en combinación con múltiples unidades para la proyección multi- pantalla. Aquí presentaremos un ejemplo sobre el uso de dos pantallas de proyección. Caso 1 Uso de un sólo proyector para proyectar dos tipos de vídeos al mismo tiempo [PIP/IMAGEN POR IMAGEN]...
  • Página 82: Caso 2. Uso De Cuatro Proyectores (Resolución: Wuxga) Para Proyectar Vídeos Con Una Resolución De 2560 × 1600 Píxeles [Mosaico]

    4. Proyección multipantalla Caso 2. Uso de cuatro proyectores (resolución: WUXGA) para proyectar vídeos con una resolución de 2560 × 1600 píxeles [MOSAICO] Ejemplo de conexión e imagen de proyección Operaciones del menú en pantalla 1 Se visualizan cuatro vídeos similares cuando se proyectan cuatro proyectores. Solicite al vendedor que ajuste la posición de proyección de cada proyector.
  • Página 83 4. Proyección multipantalla 2 Opere el menú en pantalla usando los cuatro respectivos proyectores para dividir la imagen en cuatro porciones. Visualice la pantalla [PANTALLA] → [MULTIPANTALLA] → [AJUSTAR IMAGEN] en el menú en pantalla y seleccione [MOSAICO]. (1)En la pantalla de ajuste del número de unidades horizontales, seleccione [2 UNIDADES]. (número de unidades en la dirección horizontal) (2)En la pantalla de ajuste del número de unidades verticales, seleccione [2 UNIDADES].
  • Página 84: Cosas Que Debe Tener En Cuenta Al Instalar Los Proyectores

    4. Proyección multipantalla Cosas que debe tener en cuenta al instalar los proyectores • Deje 30 cm o más espacio entre cada uno de los proyectores y entre la rejilla de ventilación de entrada y la pared al instalar los proyectores en paralelo, de tal modo que la admisión de aire de los proyectores no resulte obstruida. Cuando la entrada de aire y la salida de descarga están obstruidas, la temperatura interna del proyector se elevará...
  • Página 85: ❷ Visualización De Dos Imágenes Al Mismo Tiempo

    4. Proyección multipantalla ❷ Visualización de dos imágenes al mismo tiempo El proyector posee una función que le permite visualizar dos señales distintas de forma simultánea. Existen dos modos: modo imagen en imagen (PIP) y modo imagen por imagen (IMAGEN POR IMAGEN). El vídeo de proyección en la primera pantalla es denominado como pantalla principal mientras que el vídeo de pro- yección que es mostrado posteriormente es conocido como pantalla secundaria.
  • Página 86: Proyección De Dos Pantallas

    4. Proyección multipantalla Proyección de dos pantallas 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú en pantalla y seleccione [PANTALLA] → [PIP/IMAGEN POR IMAGEN]. Muestra la pantalla [PIP/IMAGEN POR IMAGEN] en el menú en pantalla. 2. Seleccione [ENTRADA SECUNDARIA] usando los botones ▼/▲ y pulse el botón ENTER. Muestra la pantalla [ENTRADA SECUNDARIA].
  • Página 87: Cambiar La Pantalla Principal Por La Pantalla Secundaria Y Viceversa

    4. Proyección multipantalla Cambiar la pantalla principal por la pantalla secundaria y viceversa 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú en pantalla y seleccione [PANTALLA] → [PIP/IMAGEN POR IMAGEN]. Muestra la pantalla [PIP/IMAGEN POR IMAGEN] en el menú en pantalla. 2.
  • Página 88: Restricciones

    4. Proyección multipantalla Restricciones • Las siguientes operaciones se habilitan solamente para la pantalla principal. • Ajustes visuales • Ampliación/reducción de vídeo usando los botones parciales D-ZOOM/ZOOM +/−. Sin embargo, la ampliación/reducción depende de los límites establecidos en [IMAGEN POR IMAGEN]. •...
  • Página 89: ❸ Visualización De Una Imagen Usando [Combinación De Bordes]

    4. Proyección multipantalla ❸ Visualización de una imagen usando [COMBINACIÓN DE BORDES] Un vídeo de alta resolución se puede proyectar en una pantalla incluso más grande combinando múltiples proyectores en el lado izquierdo, derecho, superior e inferior. Este proyector viene equipado con una “Función de COMBINACIÓN DE BORDES” que hace que los bordes (límites) de la pantalla de proyección no se puedan distinguir.
  • Página 90: Preparativos

    4. Proyección multipantalla Preparativos: • Encienda el proyector y visualice una señal. • Al realizar ajustes o configuraciones con el mando a distancia, habilite el [ID DE CONTROL] de tal modo que no se activen los otros proyectores. (→ página 125) Ajuste del traslape de las pantallas de proyección ①...
  • Página 91 4. Proyección multipantalla 5. Seleccione [CONTROL] → [ACT.] y pulse el botón ENTER. Cada [ARRIBA], [ABAJO], [IZQUIERDA], [DERECHA] y [NIVEL DE NEGROS] tiene su propio [CONTROL], [MAR- CADOR], [RANGO] y [POSICIÓN]. • Para el proyector A, ajuste el [CONTROL] para [ARRIBA], [IZQUIERDA] y [ABAJO] en [DESACT.]. Similarmente para el proyector B, ajuste [CONTROL] para [ARRIBA], [DERECHA] y [ABAJO] en [DESACT.].
  • Página 92 4. Proyección multipantalla 1 Ajuste [RANGO]. Use el botón ◀ o ▶ para ajustar el área superpuesta. SUGERENCIA: • Ajuste para superponer el marcador de un proyector con el marcador del otro proyector. 2 Ajuste [POSICIÓN]. Use el botón ◀ o ▶ para alinear un borde con el otro borde de las imágenes superpuestas. SUGERENCIA: •...
  • Página 93: Ajuste De Nivel De Negros

    4. Proyección multipantalla Ajuste de nivel de negros Esta opción permite ajustar el nivel de negros del área superpuesta y el área que no está superpuesta de la multi- pantalla (COMBINACIÓN DE BORDES). Ajuste el nivel de brillo si siente que la diferencia es muy grande. NOTA: Esta función solo está...
  • Página 94 4. Proyección multipantalla 9 porciones segmentadas para el ajuste del nivel de negros El proyector central Esta función ajusta el nivel de brillo de las 9 porciones segmentadas para el proyector central y las 4 porciones seg- mentadas del proyector de la parte inferior izquierda, tal como se indica a continuación. ARRIBA CENTRO ARRIBA-IZQUIERDA ARRIBA-DERECHA...
  • Página 95: Uso Del Menú En Pantalla

    5. Uso del menú en pantalla ❶ Uso de los menús NOTA: El menú en pantalla podría no visualizarse correctamente dependiendo de la señal de entrada y de la configuración del proyector. 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la caja del proyector para visualizar el menú. NOTA: Los comandos tales como ENTER, SALIR, ▲▼, ◀▶...
  • Página 96: ❷ Elementos Del Menú

    5. Uso del menú en pantalla ❷ Elementos del menú Ficha Barra deslizante Triángulo sólido Botones disponibles Fuente Modo menú Resaltado Botón de opción Símbolo de MODO DE LUZ Tiempo restante del Símbolo de ALTO temporizador desac- tivado Símbolo de termómetro Símbolo de bloqueo de teclas Las ventanas o cuadros de diálogo de menú...
  • Página 97: ❸ Lista De Los Elementos Del Menú

    5. Uso del menú en pantalla ❸ Lista de los elementos del menú • Los artículos del menú básicos vienen indicados por un área sombreada. Dependiendo de la fuente de entrada, algunos elementos de los menús pueden no estar disponibles. Elemento de menú...
  • Página 98 5. Uso del menú en pantalla Elemento de menú Por defecto Opciones RR ALEATORIO DESACT� DESACT�, BAJO, MEDIO, ALTO REDUCCIÓN DE RUIDO RR MOSQUITO DESACT� DESACT�, BAJO, MEDIO, ALTO BLOQUEAR RR DESACT� DESACT�, BAJO DESENTRELAZADO NORMAL NORMAL, CINE, FIJA VIDEO MODO AUTO DESACT�, AUTO, NORMAL...
  • Página 99 5. Uso del menú en pantalla Elemento de menú Por defecto Opciones MODO DESACT� DESACT�, ACT� CONTRASTE B CONTRASTE R CONTRASTE G BALANCE DE BLANCOS CONTRASTE B BRILLO B BRILLO R BRILLO G BRILLO B MULTIPAN- PANTALLA TALLA MODO DESACT� DESACT�, ZOOM, MOSAICO ZOOM HORIZONTAL ZOOM VERTICAL...
  • Página 100 5. Uso del menú en pantalla Elemento de menú Por defecto Opciones MODO MENÚ AVANZADO AVANZADO, BÁSICO VALORES DE CONFIG� NO MODO ADMI- DESACT� DESACT�, ACT� GUARDADOS NISTRADOR NUEVA CONTRASEÑA CONFIRMAR CONTRASEÑA HABILITAR DESACT� DESACT�, ACT� ACTIVO DESACT�, ACT� DOM, LUN, MAR, MIÉ, JUE, VIE, SÁB, LUN-VIE, LUN-SÁB, CADA DÍA DÍA HORA...
  • Página 101 5. Uso del menú en pantalla Elemento de menú Por defecto Opciones PERFILES INHABILITAR, PERFIL 1, PERFIL 2 DHCP DESACT�, ACT� DIRECCIÓN IP 192�168�0�10 MÁSCARA DE SUBRED 255�255�255�0 LAN POR CABLE PUERTA DE ACCESO 192�168�0�1 DNS AUTOMÁTICO DESACT�, ACT� CONFIGURACIÓN DNS RECONECTAR NOMBRE DE PROYECTOR NOMBRE DE PROYECTOR Serie PX803UL...
  • Página 102 5. Uso del menú en pantalla Elemento de menú Por defecto Opciones TIEMPO DE HORAS UTILIZADAS DE LUZ AHORRO TOTAL DE CO2 TERMINAL DE ENTRADA RESOLUCIÓN FRECUENCIA HORIZONTAL FRECUENCIA VERTICAL FUENTE(1) TIPO DE SINCRONIZACIÓN POLARIDAD SINCRONIZADA TIPO DE ESCANEO NOMBRE DE FUENTE ENTRADA Nº�...
  • Página 103: ❹ Descripciones Y Funciones Del Menú [Entrada]

    5. Uso del menú en pantalla ❹ Descripciones y funciones del menú [ENTRADA] HDMI Proyecta el vídeo del dispositivo conectado al terminal HDMI IN. DisplayPort Proyecta el vídeo del dispositivo conectado al terminal DisplayPort IN. Proyecta el vídeo del dispositivo conectado al terminal de entrada de vídeo. (Proyecta la señal analógica RGB o la señal de componente).
  • Página 104: Uso De La Lista De Entradas

    5. Uso del menú en pantalla Uso de la lista de entradas Al realizarse cualquier ajuste de fuente, los ajustes son registrados automáticamente en la lista de entradas. Los valores de ajuste de las señales registradas pueden cargarse en cualquier momento desde la lista de entradas. Se podrán registrar hasta 100 patrones en la lista de entradas.
  • Página 105 5. Uso del menú en pantalla Introducción de la señal actualmente proyectada en la lista de entradas [GUARDAR] 1. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar cualquier número. 2. Pulse el botón ◀ o ▶ para seleccionar [GUARDAR] y pulse el botón ENTER. Recuperar una señal de la lista de entradas [CARGAR] Pulse el botón ▲...
  • Página 106 5. Uso del menú en pantalla Cortar una señal desde la lista de entradas [CORTAR] 1. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la señal que desea eliminar. 2. Pulse el botón ◀, ▶, ▲ o ▼ para seleccionar [CORTAR] y pulse el botón ENTER. La señal será...
  • Página 107: ❺ Descripciones Y Funciones Del Menú [Ajuste]

    5. Uso del menú en pantalla ❺ Descripciones y funciones del menú [AJUSTE] [AJUSTE DE LA IMAGEN] [MODO] Esta función le permite determinar cómo guardar los ajustes para [DETALLAR AJUSTES] de [PREAJUSTAR] para cada entrada. ESTÁNDAR ������������ Guarda los ajustes para cada elemento de [PREAJUSTAR] (preajuste de 1 a 8) PROFESIONAL �������...
  • Página 108: Almacenamiento De Sus Ajustes Personalizados [Referencia]

    5. Uso del menú en pantalla [DETALLAR AJUSTES] [GENERAL] Almacenamiento de sus ajustes personalizados [REFERENCIA] Esta función le permite almacenar sus ajustes personalizados en [PREAJUSTAR 1] a [PREAJUSTAR 8]. Seleccione primero un modo de preajuste base en [REFERENCIA] y, a continuación, configure [CORRECCIÓN GAMMA], y [TEMPER.
  • Página 109 5. Uso del menú en pantalla Selección del tamaño de pantalla para DICOM SIM [TAMAÑO DE PANTALLA] Esta función realizará una corrección gamma apropiada para el tamaño de pantalla. GRANDE ���������������� Para un tamaño de pantalla de 150” MEDIO ������������������� Para un tamaño de pantalla de 100” PEQUEÑO ��������������...
  • Página 110: Definición

    5. Uso del menú en pantalla AMARILLO TINTE Dirección + Dirección de rojo Dirección − Dirección de verde SATURACIÓN Dirección + Vívido Dirección − Débil MAGENTA TINTE Dirección + Dirección de azul Dirección − Dirección de rojo SATURACIÓN Dirección + Vívido Dirección −...
  • Página 111: [Opciones De Imagen]

    5. Uso del menú en pantalla [OPCIONES DE IMAGEN] Ajuste del reloj y de la fase [RELOJ/FASE] Esta función le permite ajustar manualmente el RELOJ y la FASE. RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar posibles franjas verticales�...
  • Página 112: Ajuste De La Posición Horizontal/Vertical [Horizontal/Vertical]

    5. Uso del menú en pantalla Ajuste de la posición horizontal/vertical [HORIZONTAL/VERTICAL] Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen. • Se puede distorsionar una imagen durante el ajuste de [RELOJ] y [FASE]. Esto no es un mal funcionamiento. •...
  • Página 113: Selección De La Relación De Aspecto [Relación De Aspecto]

    5. Uso del menú en pantalla Selección de la relación de aspecto [RELACIÓN DE ASPECTO] Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto horizontal:vertical de la pantalla. Seleccione el tipo de pantalla (pantalla 4:3, pantalla 16:9 o pantalla 16:10) en [INSTALACIÓN (1)] antes de ajustar la relación de aspecto.
  • Página 114 5. Uso del menú en pantalla Opciones Función 16:10 La imagen se muestra en una relación de aspecto de 16:10. NATURAL El proyector muestra la imagen actual en su resolución real si la señal de entrada del ordenador tiene una resolución inferior o superior a la resolución natural del proyector. (→ página 3) El centro de una imagen será...
  • Página 115: [Video]

    5. Uso del menú en pantalla [VIDEO] Uso de la reducción del ruido [REDUCCIÓN DE RUIDO] Cuando se proyecta una imagen de vídeo, puede usar la función [REDUCCIÓN DE RUIDO] para reducir el ruido de la pantalla (aspereza y distorsión). Este dispositivo está equipado con tres tipos de funciones de reducción de ruido. Seleccione la función de acuerdo al tipo de ruido.
  • Página 116 5. Uso del menú en pantalla [TIPO DE SEÑAL] Selección de las señalas RGB y de componente. Normalmente, esta opción se ajusta en [AUTO]. Cambie el ajuste si el color de las imágenes no tiene un aspecto natural. AUTO ��������������������� Distingue automáticamente las señales RGB y de componente� RGB �����������������������...
  • Página 117: [Ajustes 3D]

    5. Uso del menú en pantalla [AJUSTES 3D] Consulte “3-9 Proyección de vídeos 3D” (→ página 48) para la operación. FORMATO Seleccione el formato del vídeo 3D (formato de grabación/transmisión). Seleccione para que coincidan la emisión 3D y el medio 3D. Normalmente, está seleccionada la opción [AUTO]. Seleccione el formato de la señal de entrada 3D cuando la señal de detección de 3D del formato no se pueda distinguir.
  • Página 118: Uso De La Función De Memoria De La Lente [Memoria Lente]

    5. Uso del menú en pantalla Uso de la función de memoria de la lente [MEMORIA LENTE] Esta función sirve para almacenar los valores ajustados de cada señal de entrada al usar los botones LENS SHIFT, ZOOM y FOCUS del proyector. Los valores ajustados pueden aplicarse a la señal seleccionada. Ello eliminará la necesidad de ajustar el desplazamiento de la lente, el enfoque y el zoom en el momento de seleccionar la fuente.
  • Página 119 5. Uso del menú en pantalla Para recuperar los valores ajustados desde [MEMORIA LENTE]: 1. Desde el menú, seleccione [AJUSTE] → [MEMORIA LENTE] → [MOVER] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 2. Pulse el botón ◀ para seleccionar [SÍ] y pulse el botón ENTER. Durante la proyección, si los valores ajustados para una señal de entrada han sido guardados, la lente se despla- zará.
  • Página 120: ❻ Descripciones Y Funciones Del Menú [Pantalla]

    5. Uso del menú en pantalla ❻ Descripciones y funciones del menú [PANTALLA] [PIP/IMAGEN POR IMAGEN] ENTRADA SECUNDARIA Seleccione la señal de entrada que se va a visualizar en la pantalla secundaria. Consulte “4-2 Visualización de dos imágenes al mismo tiempo” (→ página 68) para obtener más detalles sobre la operación.
  • Página 121 5. Uso del menú en pantalla SUGERENCIA: La posición horizontal y la posición vertical conforman la cantidad de movimiento de los puntos de referencia. Por ejemplo, si se ajusta ARRIBA-IZQUIERDA, la posición se visualiza con la misma cantidad de movimiento incluso si se visualiza con otras posi- ciones de inicio.
  • Página 122: [Corrección Geométrica]

    5. Uso del menú en pantalla [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA] KEYSTONE Visualice la pantalla de corrección trapezoidal y ajuste la distorsión trapezoidal de la pantalla de proyección. Para visualizar la pantalla [KEYSTONE], seleccione → [PANTALLA] → [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA] → [KEYS- TONE] en el menú en pantalla. La pantalla [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA] también puede visualizarse pulsando el botón 3D REFORM en el mando a distancia.
  • Página 123: Piedra Angular

    5. Uso del menú en pantalla PIEDRA ANGULAR Visualización de la pantalla de corrección en 4 puntos y ajuste la distorsión trapezoidal de la pantalla de proyección. Consulte “Corrección de distorsión horizontal y vertical Keystone [PIEDRA ANGULAR]” (→ página 42) para obtener más detalles sobre la operación.
  • Página 124: Método De Ajuste

    5. Uso del menú en pantalla Método de ajuste 1. Alinee el cursor con [ESQUINA HORIZONTAL] o [ESQUINA VERTICAL] del menú [CORRECCIÓN GEOMÉ- TRICA] y enseguida pulse el botón ENTER. • Se visualizará la pantalla de ajuste. 2. Pulse los botones ▼▲◀▶ para alinear el cursor (cuadro amarillo) con el punto de ajuste objetivo y ense- guida pulse el botón ENTER.
  • Página 125: Almohadilla Para Alfileres

    5. Uso del menú en pantalla ALMOHADILLA PARA ALFILERES Ajusta la distorsión de la curva de la pantalla de proyección. ARRIBA ������������������ Ajusta la distorsión de la curva del borde superior de la pantalla ARRIBA de proyección� ABAJO ������������������� Ajusta la distorsión de la curva del borde inferior de la pantalla de IZQUIER- DERE- proyección�...
  • Página 126: [Combinación De Bordes]

    5. Uso del menú en pantalla [COMBINACIÓN DE BORDES] Esta opción permite ajustar los bordes (límites) de la pantalla de proyección mientras se proyectan vídeos de alta resolución usando una combinación de varios proyectores en las posiciones arriba, abajo, izquierda y derecha. MODO Esa opción habilita o inhabilita la función de COMBINACIÓN DE BORDES.
  • Página 127: [Multipantalla]

    5. Uso del menú en pantalla [MULTIPANTALLA] BALANCE DE BLANCOS Ajusta el balance de blancos para cada proyector cuando realice la proyección usando una combinación de varios proyectores. Esto se puede ajustar cuando [MODO] se ajusta en [ACT.]. BRILLO B, BRILLO R, BRILLO G, BRILLO B ������������������������������...
  • Página 128: Condiciones Para Usar El Mosaico

    5. Uso del menú en pantalla Condiciones para usar el mosaico • Todos los proyectores tienen que cumplir con las siguientes condiciones. • El tamaño del panel debe ser el mismo • El tamaño de la pantalla de proyección debe ser el mismo •...
  • Página 129: ❼ Descripciones Y Funciones Del Menú [Config.]

    5. Uso del menú en pantalla ❼ Descripciones y funciones del menú [CONFIG.] [MENÚ] Selección del idioma del menú [IDIOMA] Puede elegir uno de entre 29 idiomas para las instrucciones que aparecen en pantalla. NOTA: El ajuste no se verá afectado ni siquiera al seleccionar [REAJ.] en el menú. Selección de color para el menú...
  • Página 130: Selección Del Tiempo De Visualización Del Menú [Tiempo De Visualización]

    5. Uso del menú en pantalla [MENSAJE DE PRECAUCIÓN 3D] Selecciona si se visualiza un mensaje de precaución o no al cambiar a un vídeo 3D. La condición predeterminada de fábrica es ACT. DESACT� ���������������� La pantalla del mensaje de precaución 3D no será visualizada� ACT�...
  • Página 131: [Instalación (1)]

    5. Uso del menú en pantalla [INSTALACIÓN (1)] Selección de la orientación del proyector [ORIENTACIÓN] Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones son: proyección escritorio frontal, proyección techo posterior, proyección escritorio posterior y proyección de techo frontal. NOTA: •...
  • Página 132: Selección De La Relación De Aspecto Y La Posición Para La Pantalla [Tipo De Pantalla]

    5. Uso del menú en pantalla Selección de la relación de aspecto y la posición para la pantalla [TIPO DE PANTALLA] Tipo de pantalla Ajusta la relación de aspecto de la pantalla de proyección. LIBRE Se selecciona la relación del panel de cristal líquido. Seleccione esta opción al proyectar multipantalla y en una pantalla de 17:9 (2 K).
  • Página 133 5. Uso del menú en pantalla [MODO DE LUZ] Configuración de los ajustes de ahorro de energía y el brillo de cada proyector en la proyección multipantalla. Para los ajustes de ahorro de energía, consulte la página “3-6. Cambio del MODO DE LUZ/Comprobación del efecto de ahorro de energía utilizando el MODO DE LUZ [MODO DE LUZ]”.
  • Página 134: [Instalación (2)]

    5. Uso del menú en pantalla [INSTALACIÓN (2)] [AJUSTES DEL OBTURADOR] Habilitar y deshabilitar la función de obturador de la lente. También puede ajustar durante cuánto tiempo tardará la luz en fundirse y desvanecerse al pulsar el botón SHUTTER del mando a distancia o el botón SHUTTER/CALIBRATION de la caja.
  • Página 135 5. Uso del menú en pantalla Uso de la función de memoria de la lente de referencia [MEMORIA LENTE REF.] Esta función sirve para almacenar los valores ajustados comunes a todas las fuentes de entrada al usar los botones LENS SHIFT, ZOOM y FOCUS del proyector o del mando a distancia. Los valores ajustados almacenados en la memoria pueden usarse como referencia para el actual.
  • Página 136: [Control]

    5. Uso del menú en pantalla [CONTROL] HERRAMIENTAS MODO ADMINISTRADOR Le permite seleccionar MODO MENÚ, guardar ajustes y establecer una contraseña para el modo administrador. MODO MENÚ Seleccione el menú [BÁSICO] o [AVANZADO]. — (→ página 80) Colocar una marca de verificación no guardará los ajustes de su proyector� VALORES DE CON- —...
  • Página 137: Configurar Un Nuevo Temporizador De Programa

    5. Uso del menú en pantalla TEMPOR. DE PROGRAMA Esta opción enciende/pone en espera el proyector y cambia las señales de vídeo y selecciona el modo de LUZ au- tomáticamente en un tiempo específico. NOTA: • Antes de usar [TEMPOR. DE PROGRAMA], asegúrese de que la función [FECHA Y HORA] haya sido ajustada. (→ página 123) Asegúrese de que el proyector esté...
  • Página 138 5. Uso del menú en pantalla DÍA ������������������������ Seleccione los días de la semana para el temporizador de programa� Para ejecutar el programa de lunes a viernes, seleccione [LUN-VIE]� Para ejecutar el programa todos los días, seleccione [DIARIO]� HORA ��������������������� Establezca la hora de ejecución del programa� Introduzca la hora en formato de 24 horas� FUNCIÓN ���������������...
  • Página 139 5. Uso del menú en pantalla Activación del temporizador de programa 1. Seleccione [HABILITAR] en la pantalla [TEMPOR. DE PROGRAMA] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de selección. 2. Pulse el botón ▼ para alinear el cursor con [ACT.] y enseguida pulse el botón ENTER. Regrese a la pantalla [TEMPOR.
  • Página 140 5. Uso del menú en pantalla CONFIG. DE FECHA Y HORA Podrá establecer la hora actual, mes, día y año. NOTA: El proyector contiene un reloj integrado. El reloj seguirá en funcionamiento durante 2 semanas una vez desconectado de la corriente principal.
  • Página 141: Habilitación De La Función De Seguridad [Seguridad]

    5. Uso del menú en pantalla Inhabilitar los botones de la caja del proyector [BLOQ. PANEL DE CONT.] Esta opción activa o desactiva la función de BLOQ. PANEL DE CONT. NOTA: • Cómo cancelar el [BLOQ. PANEL DE CONT.] Cuando el [BLOQ. PANEL DE CONT.] está ajustado en [ACT.], pulse el botón SOURCE en el cuerpo principal durante aproxima- damente 10 segundos para cancelar [BLOQ.
  • Página 142: Establecer Un Id Al Proyector [Id De Control]

    5. Uso del menú en pantalla Establecer un ID al proyector [ID DE CONTROL] Puede operar varios proyectores por separado y de forma independiente con un solo mando a distancia que cuente con la función de ID DE CONTROL. Si asigna el mismo ID a todos los proyectores, puede operar convenientemente todos los proyectores a la vez utilizando el mando a distancia.
  • Página 143: Activar O Desactivar El Sensor Remoto [Sensor Remoto]

    5. Uso del menú en pantalla Activar o desactivar el sensor remoto [SENSOR REMOTO] Esta opción determina qué sensor remoto del proyector estará habilitado para el modo inalámbrico. Las opciones son: FRONTAL/DETRÁS, FRONTAL, ATRÁS y HDBase-T. NOTA: • El mando a distancia del proyector no podrá recibir señales si el suministro de alimentación del dispositivo de transmisión HD- BaseT compatible conectado al proyector activado cuyo ajuste “HDBaseT”...
  • Página 144: [Config. De La Red]

    5. Uso del menú en pantalla [CONFIG. DE LA RED] Importante: • Consulte estos ajustes con su administrador de red. • Al utilizar una conexión LAN por cable, conecte un cable LAN (cable Ethernet) al puerto LAN (RJ-45) del proyector. (→ página 152) SUGERENCIA: Los ajustes de red que realice no se verán afectados incluso si [REAJ.] ha sido realizado desde el menú.
  • Página 145: Lan Por Cable

    5. Uso del menú en pantalla LAN POR CABLE PERFILES • Los ajustes necesarios para usar el puerto integrado Ethernet/ — HDBaseT en el proyector se pueden registrar en la memoria del proyector de dos maneras. • Seleccione [PERFIL 1] o [PERFIL 2] y a continuación realice los ajustes para [DHCP] y el resto de opciones.
  • Página 146: Nombre De Proyector

    5. Uso del menú en pantalla NOMBRE DE PROYECTOR NOMBRE DE PRO- Establezca un nombre de proyector único. Hasta 16 caracte- YECTOR res alfanuméricos y símbolos DOMINIO Establezca un nombre del presentador y un nombre de dominio del proyector. NOMBRE DEL PRE- Establezca un nombre del presentador del proyector.
  • Página 147: Notificación Por Correo

    5. Uso del menú en pantalla NOTIFICACIÓN POR CORREO NOTIFICACIÓN POR Esta opción notificará los mensajes de error a su ordenador a tra- — CORREO vés del correo electrónico mediante LAN por cable o inalámbrica. Colocando una marca de verificación activará la función de notifica- ción por correo�...
  • Página 148: Servicio De Red

    5. Uso del menú en pantalla SERVICIO DE RED SERVIDOR HTTP Cree una contraseña para su servidor HTTP. Hasta 10 caracteres alfanuméricos PJLink Esta opción le permite establecer una contraseña al utilizar la Hasta 32 caracteres función PJLink. alfanuméricos NOTA: •...
  • Página 149: [Opciones De Fuente]

    5. Uso del menú en pantalla [OPCIONES DE FUENTE] Configuración de ajuste automático [AJUSTE AUTOMÁTICO] Esta función activa el modo de ajuste automático de modo que el ruido y la estabilidad de la señal del ordenador se puedan ajustar de forma automática o manual. Puede realizar el ajuste automático de dos formas: [NORMAL] y [FINO]. DESACT�...
  • Página 150: Ajuste De Leyenda Cerrada [Leyenda Cerrada]

    5. Uso del menú en pantalla Ajuste de leyenda cerrada [LEYENDA CERRADA] Esta opción le permite seleccionar varios modos de leyenda cerrada mediante los que el texto se puede superponer a la imagen proyectada de Vídeo o S-Vídeo. El texto y los subtítulos se visualizarán poco tiempo después de que desaparezca el menú en pantalla. DESACT�...
  • Página 151: [Opciones De Energía]

    5. Uso del menú en pantalla [OPCIONES DE ENERGÍA] Seleccionar el ahorro de energía en [MODO DE ESPERA] Ajuste del consumo de alimentación en el modo de espera. NORMAL ���������������� En el modo de espera, el consumo de energía del proyector es de 0,5 W� En el modo de espera, el indicador POWER se enciende en rojo mientras que el indicador STATUS se apaga�...
  • Página 152: Ajuste Para La Placa Opcional [Slot Alimentación]

    5. Uso del menú en pantalla Encender el proyector enviando una señal de ordenador [SELEC. ENC. AUTO ACT.] Si está ajustado en [RED EN MODO DE ESPERA], el proyector detecta automáticamente la señal de sincronización que entra de los siguientes terminales y proyecta la imagen según corresponda: ordenador, HDMI, DisplayPort, HDBaseT y SLOT.
  • Página 153: Restablecer Los Ajustes De Fábrica [Reaj.]

    5. Uso del menú en pantalla Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.] La función REAJ. le permite cambiar los ajustes y configuraciones a los valores predeterminados de fábrica para una (todas las) fuente(s) excepto las siguientes: [SEÑAL ACTUAL] Reajuste de todas las configuraciones para la señal actual a los niveles preajustados de fábrica. Los elementos que pueden reajustarse son: [PREAJUSTAR], [CONTRASTE], [BRILLO], [COLOR], [TINTE], [DE- FINICIÓN], [RELACIÓN DE ASPECTO], [HORIZONTAL], [VERTICAL], [RELOJ], [FASE] y [SOBREDESVIACIÓN].
  • Página 154: ❽ Descripciones Y Funciones Del Menú [Info.]

    5. Uso del menú en pantalla ❽ Descripciones y funciones del menú [INFO.] Muestra el estado de la señal actual y del uso del módulo de iluminación. Este elemento tiene nueve páginas. La información incluida es la siguiente: SUGERENCIA: Al pulsar el botón HELP en el mando a distancia se visualizarán los elementos del menú [INFO.]. [TIEMPO DE USO] [HORAS UTILIZADAS DE LUZ] (H) [AHORRO TOTAL DE CO2] (kg-CO2)
  • Página 155: [Fuente(2)]

    5. Uso del menú en pantalla [FUENTE(2)] TIPO DE SEÑAL TIPO DE VÍDEO PROFUNDIDAD DE COLOR NIVEL DE VIDEO VELOCIDAD RUTA DE ENLACE FORMATO 3D [FUENTE(3)] TERMINAL DE ENTRADA RESOLUCIÓN FRECUENCIA HORIZONTAL FRECUENCIA VERTICAL TIPO DE SINCRONIZACIÓN POLARIDAD SINCRONIZADA TIPO DE ESCANEO NOMBRE DE FUENTE ENTRADA Nº...
  • Página 156: [Lan Por Cable]

    5. Uso del menú en pantalla [LAN POR CABLE] DIRECCIÓN IP MÁSCARA DE SUBRED PUERTA DE ACCESO DIRECCIÓN MAC [VERSION(1)] FIRMWARE DATA SUB-CPU [OTROS] FECHA Y HORA NOMBRE DE PROYECTOR MODEL NO. SERIAL NUMBER ID DE CONTROL (cuando el [ID DE CONTROL] está configurado)
  • Página 157: [Hdbaset]

    5. Uso del menú en pantalla [HDBaseT] CALIDAD DE SEÑAL MODO OPERATIVO ESTADO DE ENLACE ESTADO HDMI...
  • Página 158: Conexión A Otros Equipos

    6. Conexión a otros equipos ❶ Instalación de una lente (vendida por separado) Este proyector se puede usar con 8 tipos de lentes opcionales (se venden por separado). Las descripciones aquí realizadas corresponden a la lente NP18ZL (zoom estándar). Instale las otras lentes de la misma manera. Consulte página para las opciones de lentes.
  • Página 159: Extracción De La Lente

    6. Conexión a otros equipos 4. Gire la unidad de la lente hacia la derecha hasta que oiga un clic. La lente se encuentra ahora fija al proyector. SUGERENCIA: Instalación del tornillo antirrobo de la lente Instale el tornillo antirrobo de la lente suministrado al proyector en la par- te inferior del mismo para que la lente no pueda ser extraída fácilmente.
  • Página 160: ❷ Realizar Conexiones

    6. Conexión a otros equipos ❷ Realizar conexiones Se puede usar un cable de ordenador, cable BNC (tipo 5 núcleos), cable HDMI, o un cable DisplayPort para conectar un ordenador. El cable de conexión no está incluido con el proyector. Prepare un cable adecuado para la conexión. Conexión de señal RGB analógica •...
  • Página 161: Conexión De Señal Rgb Digital

    6. Conexión a otros equipos Conexión de señal RGB digital • Conecte un cable HDMI comercialmente disponible entre el terminal de salida HDMI del ordenador y el terminal HDMI IN del proyector. • Conecte un cable DisplayPort comercialmente disponible entre el terminal de salida DisplayPort del ordenador y el terminal DisplayPort IN del proyector.
  • Página 162: Precauciones Al Conectar Un Cable Hdmi

    6. Conexión a otros equipos Precauciones al conectar un cable HDMI • Utilice un cable HDMI de alta velocidad o un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. ® ® Precauciones al conectar un cable DisplayPort • Utilice un cable certificado DisplayPort. •...
  • Página 163: Precauciones Al Utilizar Una Señal Dvi

    6. Conexión a otros equipos Precauciones al utilizar una señal DVI • Si el ordenador tiene un terminal de salida DVI, utilice el cable transformador comercialmente disponible para conectar el ordenador al terminal de entrada HDMI del proyector (solo se aceptan señales de vídeo digitales). HDMI IN NOTA: Al visualizar una señal digital DVI •...
  • Página 164: Conexión A Un Monitor Externo

    6. Conexión a otros equipos Conexión a un monitor externo HDMI OUT Cable HDMI (no suministrado) HDMI IN Cable de ordenador (VGA) (no suministrado) Puede conectar un monitor externo independiente al proyector para ver al mismo tiempo en el monitor la imagen analógica del ordenador que está...
  • Página 165: Conexión De Su Reproductor Blu-Ray O De Otros Equipos Av

    6. Conexión a otros equipos Conexión de su reproductor Blu-ray o de otros equipos AV Conexión de una señal de vídeo componente/señal S-video BNC (Y) BNC (C) BNC (CV) Cable BCN (no suministrado) Equipo de audio • Seleccione el nombre de la fuente para su terminal de entrada correspondiente después de encender el proyector. Botón SOURCE en la caja del Terminal de entrada Botón en el mando a distancia...
  • Página 166: Conexión De La Entrada De Componente

    6. Conexión a otros equipos Conexión de la entrada de componente COMPUTER IN 15 pines a RCA (hembra) × 3 Cable de conversión BNC (macho) a RCA adaptadores de cable (ADP- (macho) × 3 (de venta en comercios) CV1E) Cable RCA de vídeo componente ×...
  • Página 167: Conexión De Entrada Hdmi

    6. Conexión a otros equipos Conexión de entrada HDMI Puede conectar la salida HDMI de un reproductor Blu-ray, reproductor de disco duro o PC portátil al terminal HDMI IN del proyector. HDMI IN Cable HDMI (no suministrado) Utilice un cable de alta velocidad HDMI ®...
  • Página 168: Conexión De Una Cámara De Documentos

    6. Conexión a otros equipos Conexión de una cámara de documentos Puede conectar una cámara de documentos y proyectar documentos impresos, etc. COMPUTER IN NOTA: • El nombre, posición y dirección de los terminales varía en función del modelo de la cámara. Consulte el manual del usuario de su cámara para más deta- lles.
  • Página 169: Conexión A Una Lan Por Cable

    6. Conexión a otros equipos Conexión a una LAN por cable El proyector tiene como estándar un puerto Ethernet/HDBaseT (RJ-45) el cual proporciona una conexión LAN usando un cable LAN. Para poder utilizar una conexión LAN, deberá configurar la LAN en el menú del proyector. Seleccione [CONFIG.] → [CONFIG.
  • Página 170: Conexión A Un Dispositivo De Transmisión Hdbaset (De Venta En Comercios)

    6. Conexión a otros equipos Conexión a un dispositivo de transmisión HDBaseT (de venta en comercios) HDBaseT es un estándar de conexión para aplicaciones domésticas establecido por la HDBaseT Alliance. Utilice un cable LAN a la venta en comercios para conectar el puerto Ethernet/HDBaseT del proyector (RJ-45) en un dispositivo de transmisión HDBaseT a la venta por separado.
  • Página 171: Proyección De Retrato (Orientación Vertical)

    6. Conexión a otros equipos Proyección de retrato (orientación vertical) Este proyector puede instalarse verticalmente para visualizar las imáge- nes del ordenador en posición de retrato. Precauciones durante la instalación • No instale el proyector en orientación vertical sobre el suelo o la mesa por su cuenta. De lo contrario, el pro- yector podría caerse y ocasionar lesiones, daños o un mal funcionamiento.
  • Página 172: Diseño Y Condiciones De Fabricación De La Base

    6. Conexión a otros equipos Diseño y condiciones de fabricación de la base Contrate a un proveedor de servicios de instalación (pagando una tarifa) para el diseño y fabricación de una base personalizada a usar para la proyección de retrato. Asegúrese de que el diseño cumpla las siguientes condiciones: •...
  • Página 173: Apilamiento De Proyectores

    6. Conexión a otros equipos Apilamiento de proyectores El brillo de la imagen proyectada puede duplicarse apilando por gravedad hasta dos proyectores sin soporte externo. Ello se conoce como “Proyección en apilamiento”. Se pueden apilar 2 proyectores uno encima del otro para la configuración en “Apilamiento”. PRECAUCIÓN: Se necesitan al menos dos personas para transportar el proyector.
  • Página 174: Instalación De Los Soportes De Apilamiento

    6. Conexión a otros equipos Instalación de los soportes de apilamiento Instale tres soportes de apilamiento en tres ubicaciones encima del proyector inferior. Preparativos: Las herramientas necesarias son un destornillador Phillips (cabeza de cruz) y los cuatro soportes de apilamiento que están incluidos con el proyector.
  • Página 175 6. Conexión a otros equipos 3. Coloque otro proyector sobre el primero. Coloque cada pata de inclinación del proyector superior en los soportes de apilamiento (cuatro ubicaciones). • Cada pata de inclinación tiene una goma. Coloque cada goma de la pata de inclinación en los soportes de apilamiento (cuatro ubicaciones).
  • Página 176: Mantenimiento

    7. Mantenimiento ❶ Limpieza de la lente • Apague el proyector antes de limpiarlo. • Use una perilla o papel para lentes para limpiarla y tenga cuidado de no rayar ni estropear la lente. ADVERTENCIA • No utilice atomizadores que contengan gas inflamable para quitar el polvo adherido a la lente, etc. De lo con- trario, podría provocar un incendio.
  • Página 177: Soporte De Software Del Usuario

    • Para conectar el proyector a la red usando Virtual Remote Tool, PC Control Utility Pro 4, PC Control Utility Pro 5, configure los ajustes de [CONFIG.] → [CONFIG. DE LA RED] en el menú en pantalla (→ página 127). Servicio de descarga Para consultar información actualizada sobre estos programas de software y su entorno operativo, visite nuestro sitio web: URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html...
  • Página 178: ❷ Instalación Del Programa De Software

    XP Professional, se requiere “Microsoft .NET Framework Versión 2.0”. Microsoft .NET Framework Versión 2.0, 3.0 o 3.5 está disponible en la página web de Microsoft. Descárguela e instálela en su ordenador. 1 Introduzca el CD-ROM del proyector NEC suministrado en su unidad de CD-ROM. La ventana del menú será visualizada.
  • Página 179: Desinstalación De Un Programa De Software Preparativos

    8. Soporte de software del usuario 2 Haga clic en el programa de software que desea instalar en la ventana del menú. La instalación comenzará. • Siga las instrucciones de las pantallas del instalador para completar la instalación. SUGERENCIA: Desinstalación de un programa de software Preparativos: Cierre el programa del software antes de desinstalar.
  • Página 180: Desinstalación De Un Programa De Software

    Uso en Mac OS Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 5 en el ordenador. 1. Introduzca el CD-ROM del proyector NEC suministrado en su unidad de CD-ROM de Mac. El icono del CD-ROM será visualizado en el escritorio. 2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM.
  • Página 181: ❸ Operación Del Proyector Mediante Lan (Virtual Remote Tool)

    • Los datos de logotipo (imagen) enviados con Virtual Remote Tool serán visualizados en el centro con el área envolvente en negro. • Para poner el “Logotipo NEC” predeterminado en el logotipo de fondo, tiene que registrarlo como logotipo de fondo usando el...
  • Página 182: Conecte El Proyector A Una Lan

    Windows. Comenzar desde el menú Inicio • Haga clic en [Inicio] → [Todos los programas] o [Programas] → [NEC Projector User Supportware] → [Virtual Remote Tool] → [Virtual Remote Tool]. Cuando se inicia por primera vez Virtual Remote Tool, aparecerá la ventana “Configuración fácil”.
  • Página 183: Visualización Del Archivo De Ayuda De Virtual Remote Tool

    Aparecerá la pantalla de Ayuda. • Visualización del archivo de ayuda usando el menú de inicio. 1. Haga clic en “Iniciar”. “Todos los programas” o “Programas”. “NEC Projector User Supportware”. “Virtual Remote Tool” y luego “Ayuda de Virtual Remote Tool” en este orden.
  • Página 184: ❹ Control Del Proyector En Una Lan (Pc Control Utility Pro 4/Pro 5)

    Al usar el software de utilidad “PC Control Utility Pro 4” o “PC Control Utility Pro 5” incluidos en el CD-ROM del pro- yector NEC adjuntado, el proyector se puede controlar desde un ordenador a través de una LAN. PC Control Utility Pro 4 es un programa compatible con Windows. (→ esta página) PC Control Utility Pro 5 es un programa compatible con Mac OS.
  • Página 185 8. Soporte de software del usuario SUGERENCIA: Si no se visualiza la ventana del menú, intente con el siguiente procedimiento. Para Windows 7: 1. Haga clic en “Inicio” en Windows. 2. Haga clic en “Todos los programas” → “Accesorios” → “Ejecutar”. 3.
  • Página 186: Paso 3: Inicie Pc Control Utility Pro

    Control del proyector usando un navegador HTTP” (→ página 52) Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 4 Haga clic en “Inicio” → “Todos los programas” o “Programas” → “NEC Projector User Supportware” → “PC Control Utility Pro 4” → “PC Control Utility Pro 4”.
  • Página 187: Paso 2: Conecte El Proyector A Una Lan

    Uso en Mac OS Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 5 en el ordenador 1. Introduzca el CD-ROM del proyector NEC suministrado en su unidad de CD-ROM de Mac. El icono del CD-ROM será visualizado en el escritorio. 2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM.
  • Página 188: Apéndice

    9. Apéndice ❶ Distancia de proyección y tamaño de la pantalla Este proyector se puede usar con 8 tipos de lentes opcionales (se venden por separado). Consulte la información contenida en esta página y utilice la lente más adecuada al entorno de instalación (tamaño de pantalla y distancia de proyección).
  • Página 189: Rango De Proyección De Las Distintas Lentes

    9. Apéndices Rango de proyección de las distintas lentes NP16FL : 0,8–5,1 m 40-500" 50-300" 50-300" 50-300" 50-300" 50-300" 50-300" NP31ZL: 0,6–10,4 m NP17ZL: 1,3–11,7 m NP18ZL: 1,8–14,9 m NP19ZL: 2,4–24,1 m NP20ZL: 3,8–35,4 m NP21ZL: 5,6–54,8 m Unidades de lente aplicables: NP39ML Extremo superior de la ventana Distancia...
  • Página 190: Tablas De Los Tamaños Y Dimensiones De La Pantalla

    9. Apéndices Tablas de los tamaños y dimensiones de la pantalla Tamaño (pulga- Ancho de la pantalla Altura de la pantalla das) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) Altura de la Tamaño de la pantalla 16:10 33,9 86,2 21,2 53,8 pantalla (diagonal) 50,9 129,2 31,8...
  • Página 191: Rango De Desplazamiento De La Lente

    9. Apéndices Rango de desplazamiento de la lente Este proyector viene equipado con una función de desplazamiento de lente para el ajuste de la posición de la imagen proyectada usando los botones LENS SHIFT (→ página 23). La lente puede desplazarse dentro del siguiente rango. NOTA: •...
  • Página 192: ❷ Instalación De La Placa Opcional (Se Vende Por Separado)

    9. Apéndices ❷ Instalación de la placa opcional (se vende por separado) PRECAUCIÓN Antes de instalar o extraer la placa opcional, asegúrese de apagar el proyector, espere hasta que los ventiladores se detengan y desactive el interruptor de alimentación principal. Herramienta necesaria: Destornillador Phillips (cabeza de cruz) 1.
  • Página 193 9. Apéndices 4. Apriete los dos tornillos en ambos lados de la ra- nura. • Asegúrese de apretar los tornillos. Así concluye la instalación de la placa opcional. Para seleccionar la fuente de la placa opcional, selec- cione SLOT como entrada. NOTA: •...
  • Página 194: ❸ Lista De Señales De Entrada Compatibles

    9. Apéndices ❸ Lista de señales de entrada compatibles Señal de ordenador analógica Relación de Frecuencia de actualización Señal Resolución (puntos) aspecto (Hz) 640 × 480 4 : 3 60/72/75/85/iMac SVGA 800 × 600 4 : 3 56/60/72/75/85/iMac 1024 × 768 4 : 3 60/70/75/85/iMac XGA+...
  • Página 195 9. Apéndices HDMI Relación de Frecuencia de actualización Señal Resolución (puntos) aspecto (Hz) 640 × 480 4 : 3 SVGA 800 × 600 4 : 3 1024 × 768 4 : 3 1280 × 720 16 : 9 1280 × 768 15 : 9 WXGA 1280 ×...
  • Página 196 9. Apéndices DisplayPort Relación de Frecuencia de actualización Señal Resolución (puntos) aspecto (Hz) 640 × 480 4 : 3 SVGA 800 × 600 4 : 3 1024 × 768 4 : 3 1280 × 720 16 : 9 1280 × 768 15 : 9 WXGA 1280 ×...
  • Página 197: ❹ Especificaciones

    9. Apéndices ❹ Especificaciones Nombre del modelo PX803UL-WH/PX803UL-BK Método Chip DLP único ® Especificaciones de las partes principales Panel DMD Tamaño 0,67" (relación de aspecto: 16:10) Píxeles 2304000 (1920 puntos × 1200 líneas) (*1) Lentes de proyección Consulte las especificaciones de la lente opcional (→ página 182) Fuente de iluminación...
  • Página 198 9. Apéndices Nombre del modelo PX803UL-WH/PX803UL-BK BNC (Y/C) Entrada de BNC × 2 vídeo Terminal de control de PC D-Sub 9 pines × 1 Puerto USB USB tipo A × 1, USB tipo B × 1 (solo para servicio) Puerto Ethernet/HDBaseT RJ-45 ×...
  • Página 199: Lente Opcional (Se Vende Por Separado)

    9. Apéndices Lente opcional (se vende por separado) NP16FL Enfoque motorizado relación de proyección 0,76:1, F1,85, f = 11,6 mm Tamaño de la imagen (diagonal): 50–300 pulgadas/1,27–7,62 m Distancia de proyección (mín. – máx.): 0,81–5,08 m NP17ZL Zoom y enfoque motorizados relación de proyección 1,25–1,79:1, F1,85–2,5, f = 18,7–26,5 mm Tamaño de la imagen (diagonal): 50–300 pulgadas/1,27–7,62 m Distancia de proyección (mín.
  • Página 200: Cable De Alimentación

    9. Apéndices Cable de alimentación Si no puede usar el cable de alimentación o si el voltaje de su zona difiere del de el cable de alimentación suminis- trado, use cables de alimentación adecuados para las especificaciones eléctricas, tipos de cable de alimentación y regulaciones del país de instalación, tal y como se muestra en la siguiente tabla.
  • Página 201: ❺ Dimensiones De La Caja

    9. Apéndices ❺ Dimensiones de la caja Unidad: mm (pulgada) Centro de la lente 500 (19,7) 300 (11,8) 150 (5,9) 6-M4×L16 (máx.) para la instala- ción en el techo* * Las especificaciones de los torni- llos para la instalación en techo: Tipo de tornillo: M4 Dimensiones del orificio del tor- nillo en el proyector: M4 con una...
  • Página 202: ❻ Asignaciones De Pin Y Nombres De Señal De Los Terminales Principales

    9. Apéndices ❻ Asignaciones de pin y nombres de señal de los terminales principales Terminal de entrada COMPUTER IN/Componente (mini D-Sub 15 pines) Conexión y nivel de señal de cada pin Contacto Señal RGB (analógica) Señal YCbCr 11 12 13 14 15 Rojo Verde o sincronización en verde Azul...
  • Página 203 9. Apéndices Puerto Ethernet/HDBaseT (RJ-45) Contacto Señal 1 2 3 4 5 6 7 8 TxD+/HDBT0+ TxD−/HDBT0− RxD+/HDBT1+ Desconexión/HDBT2+ Desconexión/HDBT2− RxD−/HDBT1− Desconexión/HDBT3+ Desconexión/HDBT3− Puerto USB (tipo A) Contacto Señal D− Conexión a tierra Puerto PC CONTROL (D-Sub de 9 pines) Contacto Señal Sin usar...
  • Página 204: ❼ Solución De Problemas

    El ventilador de enfriamiento ha dejado de girar. Póngase veces por en contacto con un centro de atención al cliente del pro- ciclo) yector NEC para su reparación. Naranja Conflicto de red No es posible conectar la LAN integrada del proyector y la LAN inalámbrica simultáneamente en la misma red.
  • Página 205: Indicador Light

    Espere durante 1 minuto y vuelva a intentar encender el deando ces por ciclo) no se enciende. proyector. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de atención al cliente para proyectores NEC. Iluminado Verde Módulo de iluminación – encendido Indicador TEMP.
  • Página 206: Problemas Comunes Y Sus Soluciones

    9. Apéndices Problemas comunes y sus soluciones (→ “Indicador POWER/STATUS/LIGHT/TEMP. ” en la página 186, 187.) Problema Compruebe los siguientes puntos No se enciende • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del ni apaga mando a distancia está...
  • Página 207 9. Apéndices Problema Compruebe los siguientes puntos La imagen se des- • Compruebe la resolución y la frecuencia del ordenador. Asegúrese de que la resolución que esté intentando plaza verticalmente, visualizar sea compatible con el proyector� (→ página 177) horizontalmente o en •...
  • Página 208: Si No Hay Imagen O Si La Imagen No Se Visualiza Correctamente

    12 teclas de función permite activar o desactivar la pantalla externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 mientras que en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8 para alternar entre las opciones de visualización externa.
  • Página 209: ❽ Códigos De Control De Pc Y Conexión De Cable

    9. Apéndices ❽ Códigos de control de PC y conexión de cable Códigos de control de PC Función Datos de los códigos ALIMENTACIÓN ACT� ALIMENTACIÓN DESACT� SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI SELECCIÓN DE ENTRADA DisplayPort SELECCIÓN DE ENTRADA BNC SELECCIÓN DE ENTRADA BNC(CV) SELECCIÓN DE ENTRADA BNC(Y/C) SELECCIÓN DE ENTRADA ORDENADOR SELECCIÓN DE ENTRADA HDBaseT...
  • Página 210: ❾ Lista De Comprobación De Solución De Problemas

    9. Apéndices ❾ Lista de comprobación de solución de problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegu- rarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Solución de problemas” en el manual del usuario.
  • Página 211: Entorno De Instalación

    Equipo de vídeo Reproductor Blu-ray VCR, reproductor Blu-ray, cámara de vídeo, vídeo juego u otros Cable de señal Fabricante: ¿Cable estándar de NEC o de otra marca? Número de modelo: Número de modelo: Longitud: pulgada/m Amplificador de distribución Número de modelo: Conmutador Número de modelo:...
  • Página 212 © NEC Display Solutions, Ltd. 2015 7N952341...

Este manual también es adecuado para:

Px803ul-bk

Tabla de contenido