Descargar Imprimir esta página
TC Electronic DRIP SPRING REVERB Guia De Inicio Rapido

TC Electronic DRIP SPRING REVERB Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

TC Electronic
DRIP SPRING REVERB
Retro Spring Reverb with Adjustable Dwell,
Mix and Tone for Sparkling Reverb Sound
Quick Start Guide
(4)
(3)
(1)
(2)
Controls
(EN)
(1)
Input/Output jacks – Connect a 1/4" cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the
OUTPUT jack to your amplifier.
9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(2)
Footswitch – Turns the effect on and off. The LED will
(3)
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
(4)
DWELL – Sets the decay length of the reverb.
(5)
MIX – Adjusts how much reverb is mixed with the
dry signal.
(6)
TONE – Adjusts the brightness of the reverb.
Controles y conectores
(ES)
(1)
Tomas de entrada/salida (Input/Output) – Conecte
un cable con clavijas de 6,3 mm desde su guitarra a la
toma INPUT y otro cable desde la toma OUTPUT
al amplificador.
(2)
9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
V 4.0
Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
(3)
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4)
DWELL – Esto ajusta la longitud del decaimiento de
la reverb.
MIX – Este mando ajusta la cantidad de reverb que es
(5)
mezclada con la señal seca.
TONE – Esto ajusta el brillo de la reverb.
(6)
Réglages et connecteurs
(FR)
(1)
Entrée et sortie – Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et l'entrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
(5)
l'entrée de votre ampli.
(2)
9 V DC – Permet de connecter un adaptateur secteur
9 V (non fourni).
(3)
Contacteur au pied – Permet d'activer/de désactiver
(6)
l'effet. La LED s'allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque l'effet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
(4)
DWELL – Permet de régler la durée du déclin de
la reverb.
MIX – Permet de régler la quantité de reverb mélangée
(5)
au signal non traité.
(6)
TONE – Réglage de la brillance de la reverb.
Regler und Anschlüsse
(DE)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie das
(1)
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen
(2)
9 V Netzadapter an.
(3)
Fußschalter – Schaltet den Effekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
(4)
DWELL – Regelt die Decay-Länge des Reverbs.
MIX – Regelt, wieviel Reverb dem trockenen Signal
(5)
beigemischt wird.
(6)
TONE – Regelt die Helligkeit des Reverbs.
Controles e Conectores
(PT)
(1)
Jacks Input/Output – Conecte um cabo de 1/4" da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplificador.
9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
(2)
9 V (não inclusa).
Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
(3)
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4)
DWELL – Ajusta a duração do decaimento da
reverberação.
MIX – Ajusta o quanto da reverberação é mixada ao
(5)
sinal seco.
(6)
TONE – Ajusta o brilho da reverberação.
Controlli
(IT)
Jack di ingresso / uscita – Collega un cavo da 1/4" dalla
(1)
tua chitarra alla presa INPUT e collega un cavo dalla
presa OUTPUT all'amplificatore.
(2)
9 V CC – Collegare un alimentatore da 9 V (non incluso).
(3)
Pedale – Attiva e disattiva l'effetto. Il LED si accenderà
quando il pedale è inserito. Il pedale funziona in true
bypass quando è disinserito.
(4)
ABITARE – Imposta la durata del decadimento
del riverbero.
(5)
MESCOLARE – Regola la quantità di riverbero miscelata
con il segnale dry.
(6)
TONO – Regola la luminosità del riverbero.
Besturing
(NL)
(1)
Input / output-aansluitingen – Sluit een 1/4" kabel
van uw gitaar aan op de INPUT-aansluiting, en sluit een
kabel van de OUTPUT-aansluiting aan op uw versterker.
9 V gelijkstroom – Sluit een 9 V voeding
(2)
aan (niet inbegrepen).
(3)
Voetschakelaar – Zet het effect aan en uit. De LED
gaat branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal
werkt in ware bypass wanneer het is uitgeschakeld.
WONEN – Stelt de vervallengte van de nagalm in.
(4)
MENGEN – Regelt hoeveel reverb wordt gemengd met
(5)
het droge signaal.
TOON – Past de helderheid van de nagalm aan.
(6)
Kontroller
(SE)
In- / utgångar – Anslut en 1/4" kabel från din gitarr till
(1)
INPUT-uttaget och anslut en kabel från OUTPUT-uttaget
till din förstärkare.
(2)
9 V DC – Anslut en 9 V strömförsörjning (ingår ej).
(3)
Pedal – Slår på och av effekten. LED-lampan tänds
när pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i verklig
förbikoppling när den är urkopplad.
BO – Ställer in förfallslängden på efterklangen.
(4)
BLANDA – Justerar hur mycket efterklang som blandas
(5)
med den torra signalen.
TONA – Justerar efterklangens ljusstyrka.
(6)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TC Electronic DRIP SPRING REVERB

  • Página 1 MIX – Ajusta o quanto da reverberação é mixada ao El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo. sinal seco. DRIP SPRING REVERB Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real. TONE – Ajusta o brilho da reverberação.
  • Página 2 LED zaświeci się, gdy pedał jest wciśnięty. Po odłączeniu of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, pedał działa w trybie prawdziwego obejścia. Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio are trademarks MIESZKAĆ – Ustawia długość zaniku pogłosu.
  • Página 3 Bugera Oberheim Auratone Coolaudio Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, の商標または登録商標 Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen oder Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn handelsmerken of Music Tribe Global Brands Ltd. です。 ©...
  • Página 4 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION TC Electronic DRIP SPRING REVERB Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: DRIP SRING REVERB This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.