Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

10033437 10033438
Relaxbike 6.0 SE
Fahrrad-Heimtrainer
Exercise Bike
Bicicleta Estática
Vélo d'exercice
Cyclette

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarfit Relaxbike 6.0 SE

  • Página 1 10033437 10033438 Relaxbike 6.0 SE Fahrrad-Heimtrainer Exercise Bike Bicicleta Estática Vélo d‘exercice Cyclette...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
  • Página 5 • Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden. • Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko entstehen würde.
  • Página 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT...
  • Página 7 Bezeichnung Stk. Bezeichnung Stk. 5L/R Pedal Handpulssensorleitung Kurbel mit Lenker Riemenabtrieb Sechskantschraube Hutmutter M8 M6*15 Unterlegscheibe Hinterer Hauptrahmen Ø22*Ø8 Stellschraube M8*44L Unteres Computerkabel Abstandhalter Sitzlenker Unterlegscheibe Unterlegscheibe Ø8 Ø16*Ø18 Lenkerabdeckung Unterlegscheibe Ø16*Ø6 Hülse A Sattelstütze Mittleres Rückenpolsterrohr Computerkabel Sechskantschraube Rückenpolster M8*15 Unterlegscheibe Ø5 Sitz...
  • Página 8: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU A) Befestigen Sie den vorderen Stabilisator (64) am vorderen Hauptrahmen (27) und sichern Sie ihn mit einer 2 Unterlegscheiben (13) und 2 Hutmuttern (12). Befestigen Sie den hinteren Stabilisator (66) auf die gleiche Weise. B) Wählen Sie einen geeigneten Standort für Ihren Heimtrainer aus. Stellen Sie dann den Einstellknopf (50) so ein, dass er in Kontakt mit dem Boden ist.
  • Página 9 A) Setzen Sie die Sattelstütze (58) in den hinteren Hauptrahmen (39) ein und ziehen Sie sie mit dem Federknopf (47) an. B) Befestigen Sie das Rückenpolsterrohr mit 4 Unterlegscheiben (19), 4 Federscheibe (56) und 4 Muttern (12) an der Sattelstützenplatte (59).
  • Página 10 A) Befestigen Sie den Sitzlenker (55) mit 2 Unterlegscheibe (19) und 2 Hutmuttern (12) am Rückenpolsterrohr (59).
  • Página 11 A) Befestigen Sie den Sitz (61) mit 4 Unterlegscheiben (57) und 4 Sechskantschrauben (38) am Rückenpolsterrohr (59). B) Befestigen Sie das Rückenpolster (60) mit 4 Unterlegscheibe (57) und 4 Sechskantschrauben (38) am Rückenpolsterrohr (59).
  • Página 12 A) Nehmen Sie den vorderen Pfosten (26) und verbinden Sie das mittlere Computerkabel (22) mit dem unteren Computerkabel (40). Ziehen Sie das untere Spannkabel (67) durch dem vorderen Pfosten (26) und aus dem Loch auf der Oberseite heraus. Verbinden Sie dann das untere Spannkabel (67) in Pfeilrichtung mit dem Spannkabel (31).
  • Página 13 So befestigen Sie das Spannkabel am vorderen Zugknopfgehäuse: Bild 1: Ziehen Sie das Spannkabel aus dem vorderen Pfosten. Bild 2 & 3: Befestigen Sie das Spannkabel an der Rückseite des Zugknopfes, indem Sie das Ende des Zugdrahtes in die untere Klammer am Spannkabels einführen. Ziehen Sie den Zugdraht dann nach oben und befestigen Sie das Ende an der Oberseite der U-förmigen Halterung.
  • Página 14 A) Befestigen Sie den Lenker (35) am vorderen Pfosten (26) und ziehen den Lenker und die Lenkerabdeckung (20) mit 1 Unterlegscheibe (19), 1 Distanzstück (18) und der Stellschraube (17) fest. Ziehen Sie den mittleren Impulsdraht (32A) durch die Hülse A (21) und ziehen Sie ihn dann von der Mitte des vorderen Pfostens (26) nach oben.
  • Página 15: Konsole Und Tastenfunktionen

    KONSOLE UND TASTENFUNKTIONEN MODE/RESET Drücken Sie die Taste kurz, um eine Funktionen auszuwählen. Drücken Sie die Taste lang, um die Werte für TIME, DISTANCE oder CALORIES zurückzusetzen. SCAN Drücken Sie die MODE-Taste, bis ein Pfeil an der SCAN-Position erscheint. Der Monitor zeigt nun nacheinander (jeweils 6 Sekunden lang) die folgenden Werte an: TIME >...
  • Página 16: Cardiotraining Im Überblick

    CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
  • Página 17 Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,...
  • Página 18 3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
  • Página 19: Aufwärmung Vor Dem Training

    AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING...
  • Página 20 Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw. Fitnesstrainer ab. Jede Bewegung sollte einige Wiederholungen erfahren (rechts und links) sodass Sie entspannt ins Cardiotraining starten können. Nehmen Sie sich für die folgende Klarfit-Trainingsroutine etwa 5 Minuten Zeit: 1. Kopf seitlich neigen, langsam abwechselnd von rechts nach links.
  • Página 21: Training Per Kinomap App

    TRAINING PER KINOMAP APP Mit der KINOMAP-App können Sie mehr als 100.000 km Bewegungsvideos auf der ganzen Welt laufen, fahren oder rudern und täglich von den Benutzern selbst aktualisiert werden. Versuchen Sie, ihrem Tempo unter den gleichen Bedingungen zu folgen, wie sie aufgenommen wurden.
  • Página 22 So verbinden Sie das Gerät mit der KINOMAP App: Gehen Sie zum Menü „Ausrüstung“. Neue Geräte mit der Taste + hinzufügen Wählen Sie Ihren Gerätetyp aus der Liste aus (Ergometer für das Klarfit Relaxbike 6.0 SE). Wählen Sie die Marke Klarfit aus.
  • Página 23 Gesichtskamera • Ihr Klarfit Epsylon Produkt nutzt die Gesichtserkennung von Kinomap, um die Tritt- , Schritt- oder Schlagfrequenz zu ermitteln (die Smartphone- bzw. Tablekamera dient als Sensor). • Durch die Kopfbewegung während des Trainings wird von Kinomap die Bewegungsintensität ermittelt und entsprechend bewertet.
  • Página 24 Training Videoauswahl • Es stehen mehrere Listen mit Videos zur Verfügung, auf denen Sie das gewünschte Video auswählen können. • Um während des Trainings darauf zu trainieren. Es gibt eine Filterfunktion, um sicherzustellen, dass Sie Zugriff auf die gesuchten Videos erhalten (Featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline..).
  • Página 25 Playlists • Hier gibt es auch viele Playlisten, die von Kinomap oder den Benutzern selbst erstellt wurden. • Jede Playlist hat ein bestimmtes Thema, um z. B. 30 Minuten zu trainieren oder ein Land zu besuchen. • Sie können Ihren Fortschritt auf jeder Wiedergabeliste und jedem Video, das sie erstellt, verfolgen.
  • Página 26 Trainingsbeginn Wählen Sie das Video Wählen Sie den Modus, Beginnen Sie einfach aus, auf dem Sie in dem Sie trainieren mit dem Treten, um das trainieren möchten. möchten. Training zu beginnen.
  • Página 27 Entdeckungs- und Herausforderungsmodus Herausforderungsmodus: Das Video wird mit Ihrer Geschwindigkeit abgespielt, sodass Sie die gleiche Gesamtleistung wie der Videoproduzent erbringen können. Wenn Sie nicht schnell genug sind, verringert das Video langsam die Framerate. Bei guter Leistung kann die Framerate bis auf das Doppelte der ursprünglichen Geschwindigkeit erhöht werden.
  • Página 28 Trainingsanzeige Am oberen Rand des Bildschirms werden relevante Informationen angezeigt: • Die Dauer • Der sofort erzeugte Strom • Die sofortige Geschwindigkeit • Ihr Herzfrequenzschlag (nur wenn Sie einen zusätzlichen Herzsensorgurt hinzufügen oder wenn Ihre Ausrüstung einen integrierten hat) • Die sofortige Trittfrequenz •...
  • Página 29 Training beenden Wenn Sie das Training pausieren oder stoppen wollen, hören Sie einfach auf zu treten oder benutzen Sie die Pause-Taste in der Ecke des Trainings. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Sitzung fortsetzen“, um ein unerreichtes Training fortzusetzen. Wenn Sie diese Aktivität beenden möchten, bestätigen Sie einfach durch Tippen auf ‚Speichern und beenden‘...
  • Página 30 Suche Dieser Button ist immer in der oberen rechten Ecke verfügbar, um Videos zu durchsuchen, egal in welchem Menü Sie sich befinden. Es gibt mehrere Möglichkeiten, das passende Video zu finden: • Sie können suchen, indem Sie auf die Schaltfläche Suchen klicken. Sobald Sie mindestens 3 Zeichen eingegeben haben, wird eine automatische Vervollständigungssuche durchgeführt.
  • Página 31: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Hinweis: Wie bei allen Trainingsgeräten mit mechanischen, beweglichen Komponenten kann es auch bei diesem Produkt vorkommen, dass sich Schrauben durch häufigen Gebrauch lockern. Wir empfehlen sie daher regelmäßig zu kontrollieren und ggf. mit einem passenden Schlüssel nachzuziehen. Reinigen Sie Ihr Trainingsgerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch, um die Oberflächen von Schweiß...
  • Página 32: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 33 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT...
  • Página 34: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. This is manual should be kept available for future reference. For product improvement, the company reserves the right to change the design and specification at any time without prior notice. Pictures are for reference use only and may differ from the actual product.
  • Página 35 • Before using the equipment, check the handle bar, seat, and the nuts & bolts are securely tightened. • For adjustable parts, bear the maximum position in your mind, do not exceed the mark „stop“, otherwise will cause risk. • Always use the equipment as indicated.
  • Página 36: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW...
  • Página 37 Description Description 5L/R Pedal Hand pulse sensor wire Crank w/ Belt-driven Handlebar for computer wheel Domed nut M8 Allen bolt M6*15 Curve washer Ø22*Ø8 Rear main frame T-knob M8*44L Lower computer wire Spacer Handlebar for seat Washer Ø16*Ø8 Spring washer Ø8 Cover for handlebar Washer Ø16*Ø6 Powder A...
  • Página 38: Assembly

    ASSEMBLY A) Attach the Front stabilizer (64) to the Front Main frame (27), securing with 2x Curve washer (13) and 2x Domed nut (12). Do the same for the rear stabilizer (66). B) Select a position for your exercise bike. Then adjust the adjustable knob (50). As shown in the diagram below, making sure the knob is in contact with the floor tighten with Nut (49) and the bike is stable.
  • Página 39 A) Insert the Seat post (58) into the Rear main frame (39), then tighten with Spring knob (47). B) Attach the Back cushion tube (59) to the seat post plate, 4x Flat washer (19), 4x Spring washer (56) and 4x Domed nut (12).
  • Página 40 A) Take the Handle bar for seat (55) to the Back cushion tube (59), lock with 2xFlat washer (19) and 2x Dome nut (12)..
  • Página 41 A) Attach the Seat (61) to the Back cushion tube (59), using 4x Flat Washer (57) and 4x Allen bolt (38). B) Attach the Back cushion (60) to the Back cushion tube (59), using 4x Flat Washer (57) and 4x Allen bolt (38) .
  • Página 42 A) Take the Front Post (26) and join the Middle Computer Wire (22) with Lower Computer Wire (40). Pull Lower Tension Cable (67) from Front post (26) and out from the hole on the upside, then connect the Lower Tension Cable (67) with Tension Cable (31), like the arrow direction.
  • Página 43 How to pull tension cable from front post: Picture 1: Pull Tension Cable from front post Picture 2 &3: Attach the cable to the rear of the Tension Knob by inserting the end of the tension wire into the clasp on the end of the lower tension cable then pull upwards and insert the end of the outer cable into the top of the U shaped bracket.
  • Página 44 A) Fix the Handlebar (35) to the Front Post (26) and tighten with 1x Cover of handlebar(20), 1x Washer (19), 1x Spacer (18) and 1 x T Knob (17). Get the Middle pulse wire (32A) through the powder A (21) , pull up from the middle of Front Post (26). B) Press the powder A (21) into the tube, as picture 1.
  • Página 45: Console And Key Functions

    CONSOLE AND KEY FUNCTIONS Press the button briefly to select a function. Press and hold the button to reset the TIME, DISTANCE, or CALORIES values. SCAN Press the MODE button until an arrow appears at the SCAN position. The monitor will display the following values in sequence (6 seconds each): TIME > SPEED >...
  • Página 46: Overview Of Cardio Training

    OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When exercising, glucose is burned off first, then the fat stored in the body.
  • Página 47 The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training depending on the energy expenditure. These two types of training are defined as follows: Aerobic Training Zone While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and burning fat.
  • Página 48 3. Cool-down Phase At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible muscle soreness.
  • Página 49: Warming Up Before A Workout

    WARMING UP BEFORE A WORKOUT...
  • Página 50 Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the cardio training relaxed. Take about 5 minutes to do the following Klarfit training routine: 1. Tilt the head sideways, slowly alternating from right to left. Then mobilize your shoulders (circular movements and shrugging the shoulders).
  • Página 51: Training Via Kinomap App

    TRAINING VIA KINOMAP APP With the Kinomap app you can run, drive or row more than 100,000 km around the world with the help of real-life videos that are updated daily by the users themselves. Try to follow their pace under the same conditions as seen in the video.
  • Página 52 How to connect the device with the KINOMAP app: Go to the „Equipment“ menu. Add new devices with the + button Select your device type from the list (ergometer for the Klarfit Relaxbike 6.0 SE). Select the brand Klarfit. Select the model Relaxbike 6.0 SE.
  • Página 53 Camera • Your Klarfit Epsylon product uses Kinomap‘s face recognition to determine the kick, step or beat frequency (the smartphone or table camera serves as a sensor). • Kinomap determines and evaluates the intensity of movement by moving the head during training.
  • Página 54 Training Video Selection • There are several lists of videos from which you can select the desired video. • There is a filter function to ensure that you find the videos you wish to train to (featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline, among others).
  • Página 55 Playlists • There are also many playlists created by Kinomap or the users of Kinomap themselves. • Each playlist has a specific theme, such as a 30-minute training session or visiting a country. • You can track your progress on any playlist and any video. •...
  • Página 56 Beginning of Training Select the video you Choose the mode in Just start pedaling to would like to train to. which you would like start training. to train.
  • Página 57 Discovery and Challenge Mode Challenge Mode: The video will be played at your speed so that you can achieve the same overall performance as the producer of the video. If you‘re not as fast, the video slows down the frame rate. If you perform better, the frame rate can be increased to twice the original speed.
  • Página 58 Training Display At the top of the screen, the following relevant information is displayed: • The duration • The instantly produced power • The instant speed • Your heart rate (only if you add an extra heart rate monitor belt or if your device has one already integrated) •...
  • Página 59 End of Training If you want to pause or stop exercising, just stop pedaling or use the pause button in the corner. Click the “Resume Session” button to continue the training session. If you want to stop completely, simply confirm by tapping on “Save and Exit”.
  • Página 60 Search This button is always available in the top right corner no matter which menu you are in for you to browse the available videos. There are several ways to find the right video: • You can search by clicking the Search button. Once you have entered at least 3 characters, an auto-complete search will be performed.
  • Página 61: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Note: As with all training machines with mechanical, moving components, screws may loosen due to frequent use. We therefore recommend that you check them regularly and, if necessary, retighten them with a suitable key. Clean your training device regularly with a damp cloth to clean the surfaces from sweat and dust.
  • Página 62: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 63 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 64: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modificaciones sin aviso previo. •...
  • Página 65 • Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que los manillares, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente. • Asegúrese de no superar la posición máxima de las piezas móviles y no exceder la marca «Stop», pues existe riesgo de lesiones. •...
  • Página 66: Visión General Del Aparato

    VISIÓN GENERAL DEL APARATO...
  • Página 67 Núm. Denominación Uds. Núm. Denominación Uds. Cable del sensor de 5L/R Pedal pulsómetro Biela con correa Manillar Tuerca de sombrerete Tornillo allen M6x16 Arandela Ø22xØ8 Marco principal trasero Tornillo de ajuste Cabe inferior del M8x44L ordenador Separador Manillar para el asiento Arandela Ø16xØ18 Arandela Ø8 Cubierta del manillar...
  • Página 68: Montaje

    MONTAJE A) Fije el estabilizador delantero (64) al marco principal delantero (27) y asegúrelo con 2 arandelas (13) y 2 tuercas de sombrerete (12). Fije el estabilizador trasero (66) del mismo modo. B) Seleccione un lugar adecuado para su aparato de entrenamiento. Coloque el pin de ajuste (50) para que esté...
  • Página 69 A) Coloque el soporte del sillín (58) en el marco principal trasero (39) y apriételo con un pin de resorte (47). B) Fije el tubo del acolchado del respaldo con 4 arandelas (19), 4 arandelas grower (56) y 4 tuercas (12) a la placa del soporte del sillín (59).
  • Página 70 A) Fije el manillar del asiento (55) con 2 arandelas (19) y 2 tuercas de sombrerete (12) al tubo del acolchado del respaldo (59).
  • Página 71 A) Fije el asiento (61) con 4 arandelas (57) y 4 tornillos hexagonales (38) al tubo del acolchado del respaldo (59). B) Fije el acolchado del respaldo (60) con 4 arandelas (57) y 4 tornillos hexagonales (38) al tubo del acolchado del respaldo (59).
  • Página 72 A) Coja el poste delantero (26) y conecte el cable central del ordenador (22) al cable inferior (40). Pase el cable tensor inferior (67) por el poste delantero (26) y sáquelo por el orificio de la parte superior. Una el cable tensor inferior (67) en el sentido de las flechas con el cable tensor (31).
  • Página 73 Cómo fijar el cable tensor a la carcasa delantera del pomo tensor: Imagen 1: Pase el cable tensor por el poste delantero. Imágenes 2 y 3: Fije el cable tensor a la parte trasera del pomo tensor introduciendo un extremo del cable tensor en la sujeción inferior del cable. Tire del cable tensor hacia arriba y fije el extremo en la parte superior del soporte con forma de U.
  • Página 74 A) Fije el manillar (35) al poste delantero (26) y apriete el manillar y la cubierta del manillar (20) con 1 arandela (19), 1 separador (18) y el tornillo de ajuste (17). Pase el cable de impulso central (32A) por el cojinete A (21) y a continuación tire de él desde el medio del poste delantero (26) hacia arriba.
  • Página 75: Consola Y Funciones De Los Botones

    CONSOLA Y FUNCIONES DE LOS BOTONES MODE/RESET Pulse el botón para seleccionar una función. Mantenga pulsado el botón para restablecer los valores para TIME, DISTANCE y CALORIES. SCAN Pulse el botón MODE hasta que aparezca una flecha en la posición SCAN. El monitor muestra de manera consecutiva (cada 6 segundos) los siguiente valores: TIME >...
  • Página 76 ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios.
  • Página 77 La fase de entrenamiento de cardio está clasificada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se definen del siguiente modo: Entrenamiento aeróbico En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas. A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá...
  • Página 78 3. Fase de recuperación Para finalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento.
  • Página 79: Calentamiento Antes Del Entrenamiento

    CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO...
  • Página 80 Tómese unos 5 minutos de tiempo para las siguientes rutinas de entrenamiento de Klarfit. 1. Incline la cabeza lateralmente, moviéndola despacio de derecha a izquierda. Además, movilice los hombros (movimiento circular y contracción de los hombros).
  • Página 81: Entrenamiento Con La App Kinomap

    ENTRENAMIENTO CON LA APP KINOMAP Con la app KINOMAP puede correr, pedalear o remar por todo el mundo con más de 100.000 km de vídeos en movimiento y son los propios usuarios quienes pueden actualizarlo diariamente. Intente seguir el ritmo en las mismas condiciones en las que se han grabado los vídeos.
  • Página 82 Cómo conectar el aparato a la app KINOMAP: Vaya al menú „Equipo“. Añadir nuevos dispositivos con la tecla + Seleccione el tipo de aparato de la lista (ergómetro para el Klarfit Relaxbike 6.0 SE). Seleccione la marca Klarfit. Seleccione el modelo Relaxbike 6.0 SE.
  • Página 83 Cámara facial • Su producto Klarfit Epsylon utiliza el reconocimiento facial de Kinomap para determinar la frecuencia de patadas, pasos o latidos (el smartphone o la cámara de la mesa sirven de sensor). • Kinomap determina y evalúa la intensidad del movimiento moviendo la cabeza durante el entrenamiento.
  • Página 84 Entrenamiento Selección de vídeo • Tiene a su disposición varias listas con vídeos en los que puede seleccionar el vídeo deseado para entrenarse con ellos durante el entrenamiento. • Existe una función de filtro para garantizar que accede a los vídeos buscados (Featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...).
  • Página 85 Listas de reproducción • Aquí accederá a muchas listas de reproducción que Kinomap o los usuarios han ido creado. • Cada lista de reproducción tiene un tema determinado, como entrenamiento de 30 min o visita de un país. • Puede realizar el seguimiento de sus avances en todas las listas de reproducción y en cada vídeo que cree.
  • Página 86 Comienzo del entrenamiento. Seleccione el vídeo Seleccione el modo Comience caminando o en el que desea en el que desea pedaleando para iniciar entrenarse. entrenarse. el entrenamiento.
  • Página 87 Modo descubrimiento o reto Modo reto: El vídeo se reproduce a la velocidad que lleve para que pueda rendir lo mismo que el creador del mismo. Si no va lo suficientemente rápido, el vídeo reduce poco a poco la tasa de fotogramas. Si va a buen ritmo, la tasa de fotogramas puede aumentarse hasta el doble de la velocidad original.
  • Página 88 Pantalla de entrenamiento En el marco superior de la pantalla aparece la información relevante: • La duración • La electricidad generada • La velocidad actual • El ritmo cardiaco (solo si añade un cinturón cardiaco original o si su equipamiento tiene uno de fábrica) •...
  • Página 89 Finalizar entrenamiento Si desea pausar o detener el entrenamiento, deje de correr/pedalear o utilice la tecla Pause situada en la esquina de la unidad de entrenamiento. Haga clic en la interfaz „Continuar sesión“ para continuar con un entrenamiento inacabado. Si desea finalizar esa actividad, confirme pulsando en „Guardar y finalizar“. Valoraciones Historial de entrenamiento •...
  • Página 90 Búsqueda Este botón siempre está disponible en la esquina superior derecha para buscar vídeos, independientemente del menú en el que se encuentre. Existen varias opciones para buscar el vídeo que desea: • Puede buscar haciendo clic en la tecla Buscar. En cuanto haya introducido al menos 3 caracteres, se abrirá...
  • Página 91: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nota: Como con todos los dispositivos de entrenamiento con componentes mecánicos móviles, con este producto puede ocurrir que se aflojen los tornillos con un uso frecuente. Por ello, recomendamos controlar regularmente los tornillos y apretarlos con la llave adecuada si fuera necesario.
  • Página 92: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 93 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 94: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modifications sans préavis. • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
  • Página 95 • Avant chaque utilisation, vérifiez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés. • Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque. •...
  • Página 96: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL...
  • Página 97 N° Description Qté N° Description Qté Fil de capteur de 5L/R Pédale fréquence cardiaque Manivelle avec entraînement par Guidon courroie Ecrou borgne M8 Vis Allen M6*15 Rondelle Ø22*Ø8 Cadre principal arrière Câble inférieur de Vis de réglage M8*44L l'ordinateur Entretoise Poignées de siège Rondelle Ø16*Ø18 Rondelle Ø8...
  • Página 98: Assemblage

    ASSEMBLAGE A) Montez le stabilisateur avant (64) au cadre principal avant (27) et fixez-le avec une paire de rondelles (13) et 2 écrous borgnes (12). Montez de même le stabilisateur arrière (66). B) Choisissez un emplacement approprié pour votre vélo d’exercice. Réglez ensuite le bouton de réglage (50) pour qu’il soit en contact avec le sol.
  • Página 99 A) Insérez la tige de selle (58) dans le cadre principal arrière (39) et serrez-la à l'aide du bouton de réglage de la tension (47). B) Fixez le tube du coussin de dossier à la platine de la tige de selle (59) à l’aide de 4 rondelles (19), 4 rondelles à...
  • Página 100 A) Fixez les poignées de siège (55) au tube du coussin de dossier (59) à l’aide de 2 rondelles (19) et 2 écrous borgnes (12).
  • Página 101 A) Fixez le siège (61) à l’aide de 4 rondelles (57) et 4 vis Allen (38) au tube de coussin de dossier (59). B) Fixez le coussin de dossier (60) à l’aide de 4 rondelles (57) et 4 vis Allen (38) au tube du coussin de dossier (59).
  • Página 102 A) Prenez le montant avant (26) et reliez le câble d'ordinateur central (22) au câble inférieur de l’ordinateur (40). Tirez le câble de tension inférieur (67) à travers le montant avant (26) et faites-le sortir par le trou situé en haut. Reliez ensuite le câble de tension inférieur (67) au câble de tension (31) dans le sens de la flèche.
  • Página 103 Comment fixer le câble de tension sur le boîtier avant du bouton de réglage de la tension : Photo 1 : faites sortir le câble de tension du montant avant. Photos 2 & 3 : Fixez le câble de tension à l’arrière du bouton de tension en insérant l’extrémité...
  • Página 104 A) Fixez le guidon (35) au montant avant (26) et serrez le guidon et le cache du guidon (20) à l’aide d’une rondelle (19), d’une entretoise (18) et d'une vis de réglage (17). Tirez le câble central du capteur de fréquence cardiaque (32A) à travers le manchon A (21) puis sortez-le du centre du montant avant (26) par le haut.
  • Página 105: Console Et Fonctions Des Touches

    CONSOLE ET FONCTIONS DES TOUCHES MODE/RESET Appuyez brièvement sur le bouton pour sélectionner une fonction. Appuyez sur la touche pour réinitialiser les valeurs TIME, DISTANCE ou CALORIES. SCAN Appuyez sur le bouton MODE jusqu‘à ce qu‘une flèche apparaisse à la position SCAN.
  • Página 106: Aperçu De L'entrainement Cardio

    APERÇU DE L‘ENTRAINEMENT CARDIO L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
  • Página 107 La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
  • Página 108 3. Phase de récupération Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort.
  • Página 109: Échauffement Avant L'entrainement

    ÉCHAUFFEMENT AVANT L‘ENTRAINEMENT...
  • Página 110 à gauche) afin que vous puissiez commencer le cardio-training de façon détendue. Prenez environ 5 minutes pour effectuer la séquence d‘entraînement Klarfit suivante : 1. Inclinez la tête sur le côté, en alternant lentement de droite à gauche. Puis mobilisez les épaules (mouvements circulaires et des haussements d‘épaules).
  • Página 111: Entrainement Avec L'appli Kinomap

    ENTRAINEMENT AVEC L‘APPLI KINOMAP Avec l‘application KINOMAP, vous pouvez faire plus de 100 000 km de course, de route ou de rame sur des vidéos de déplacement à travers le monde et mises à jour quotidiennement par les utilisateurs eux-mêmes. Essayez de suivre leur rythme dans les mêmes conditions qu‘ils l‘ont enregistré.
  • Página 112 Choisissez votre type d‘appareil dans la liste (Ergomètre pour le Relaxbike 6.0 SE). Sélectionnez la marque Klarfit. Sélectionnez le modèle Relaxbike 6.0 SE. Lorsque l‘appareil a été reconnu, confirmez en touchant le champ. Maintenant, appuyez tout simplement sur ENREGISTRER. Vous venez...
  • Página 113 Caméra frontale • Votre produit Klarfit Epsylon utilise la reconnaissance faciale Kinomap pour déterminer la fréquence de coup de pied, de pas ou de battement (le smartphone ou la caméra de table sert de capteur). • Kinomap détermine et évalue l‘intensité du mouvement en déplaçant la tête pendant l‘entraînement.
  • Página 114 Entrainement Choix d‘une vidéo • Plusieurs listes de vidéos sont à votre disposition pour vous permettre de sélectionner celle qui vous convient. • Pour vous entraîner avec pendant votre séance. Une fonction de filtrage vous assure que vous avez bien accès aux vidéos que vous recherchez (plébiscité, populaire, le plus vu, le plus récent, la durée, la distance, l‘inclinaison ..).
  • Página 115 Listes de lecture • Vous trouverez également de nombreuses listes de lecture créées par Kinomap ou par les utilisateurs eux-mêmes. • Chaque playlist a un thème spécifique, par exemple 30 minutes pour s‘entraîner ou visiter un pays. • Vous pouvez suivre votre progression sur n‘importe quelle playlist et n‘importe quelle vidéo créée.
  • Página 116 Début de l‘entraînement Sélectionnez la vidéo Choisissez le mode Commencez sur laquelle vous voulez dans lequel vous voulez simplement à vous entraîner. entraîner. pédaler pour débuter l'entraînement.
  • Página 117 Modes découverte et défi Mode défi : La vidéo est lue à votre rythme afin que vous puissiez réaliser la même performance globale que le producteur de la vidéo. Si vous n‘êtes pas assez rapide, la vidéo ralentit la fréquence d‘images. Si vous avez de bonnes performances, la fréquence d‘images peut être augmentée jusqu‘à...
  • Página 118 Affichage de la séance En haut de l‘écran, les informations pertinentes sont affichées : • La durée • Le nombre de watts instantanés • La vitesse instantanée • Votre fréquence cardiaque (seulement si vous ajoutez un capteur cardiaque à la ceinture ou si votre équipement en intègre une) •...
  • Página 119 Terminer la séance Si vous voulez faire une pause ou terminer votre séance, arrêtez simplement de pédaler ou utilisez le bouton pause dans le coin de l‘entraînement. Cliquez sur le bouton Reprendre la session pour continuer une séance non terminée. Si vous souhaitez quitter cette activité, confirmez simplement en appuyant sur „enregistrer et quitter“.
  • Página 120 Recherche Ce bouton est toujours accessible dans le coin supérieur droit pour parcourir les vidéos, quel que soit le menu dans lequel vous vous trouvez. Il existe plusieurs possibilités pour trouver la bonne vidéo : • Vous pouvez effectuer une recherche en cliquant sur le bouton Rechercher.
  • Página 121: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remarque : Comme pour tous les appareils d‘exercice comprenant des pièces mécaniques mobiles, il peut arriver que les vis de ce produit se desserrent en raison d‘une utilisation fréquente. Nous recommandons donc de les contrôler régulièrement et, si nécessaire, de les serrer avec une clé appropriée.
  • Página 122: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 123 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 124: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modifications sans préavis. • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
  • Página 125 • Avant chaque utilisation, vérifiez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés. • Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque. •...
  • Página 126: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO...
  • Página 127 N° Componente Pezzi N° Componente Pezzi Cavo sensore mani del 5 L/R Pedale 32 A battito cardiaco Pedivella con trazione a Manubrio cinghia Dado cieco M8 Vite esagonale M6*15 Telaio principale Rondella Ø22*Ø8 posteriore Vite di regolazione Cavo inferiore del M8*44L computer Distanziatore...
  • Página 128: Montaggio

    MONTAGGIO A) Fissare lo stabilizzatore anteriore (64) al telaio principale anteriore (27) e fissarlo con 2 rondelle (13) e 2 dadi ciechi (12). Fissare allo stesso modo lo stabilizzatore posteriore (66). B) Selezionare un luogo adatto per posizionare il dispositivo. Regolare poi la manopola (50) in modo tale da essere a contatto con il pavimento.
  • Página 129 A) Inserire il supporto della sella (58) nel telaio principale posteriore (39) e stringerlo con la manopola a molla (47). B) Fissare il tubo dell’imbottitura dello schienale al pannello del supporto della sella (59) con 4 rondelle (19), 4 rondelle elastiche (56) e 4 dadi (12).
  • Página 130 A) Fissare il manubrio della seduta (55) al tubo dell’imbottitura dello schienale (59) con 2 rondelle (19) e 2 dadi ciechi (12).
  • Página 131 A) Fissare la seduta (61) al tubo dell’imbottitura dello schienale (59) con 4 rondelle (57) e 4 viti esagonali (38). B) Fissare l’imbottitura dello schienale (60) al tubo dell’imbottitura dello schienale (59) con 4 rondelle (57) e 4 viti esagonali (38).
  • Página 132 A) Prendere il palo anteriore (26) e collegare il cavo centrale del computer (22) con il cavo inferiore del computer (40). Far passare il cavo di tensionamento inferiore (67) attraverso il palo anteriore (26) e farlo uscire dal foro sul lato superiore. Collegare il cavo di tensionamento inferiore (67) con il cavo di tensionamento (31) in direzione della freccia.
  • Página 133 Come fissare il cavo di tensionamento all’alloggiamento della manopola di tensionamento anteriore: Immagine 1: tirare fuori dal palo anteriore il cavo di tensionamento. Immagini 2 & 3: fissare il cavo di tensionamento al lato posteriore della manopola di tensionamento, inserendo l’estremità del filo di tensionamento nel morsetto inferiore sul cavo di tensionamento.
  • Página 134 A) Fissare il manubrio (35) al palo anteriore (26) e fissare il manubrio e la sua copertura (20) con 1 rondella (19), un distanziatore (18) e la vite di regolazione (17). Far passare il cavo del battito cardiaco (32 A) attraverso il manicotto A (21) e tirarlo verso l’alto dal centro del palo anteriore (26).
  • Página 135: Consolle E Tasti Funzione

    CONSOLLE E TASTI FUNZIONE MODE/RESET Premere brevemente per selezionare una funzione. Premere a lungo per resettare i valori TIME, DISTANCE o CALORIES. SCAN Premere MODE fino a quando la freccia compare in posizione SCAN. Il monitor mostra ora in sequenza (per 6 secondi ciascuno) i seguenti valori: TIME >...
  • Página 136: Descrizione Dell`allenamento Cardio

    DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e respirazione). Si migliora la propria forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono bruciati i grassi accumulati nel corpo.
  • Página 137 La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono definite come segue: Zona di allenamento aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il battito accelerato, la respirazione più...
  • Página 138 3. Fase di recupero Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
  • Página 139: Riscaldamento Prima Dell'allenamento

    RISCALDAMENTO PRIMA DELL’ALLENAMENTO...
  • Página 140 Ogni movimento deve essere ripetuto diverse volte (a destra e a sinistra) in modo da poter realizzare un allenamento cardio in modo rilassato. Calcolare circa 5 minuti per la seguente routine di allenamento Klarfit: 1. Piegare lentamente la testa lateralmente, alternando a destra e sinistra. In seguito mobilitare le spalle (movimenti circolari e alzando e abbassando le spalle).
  • Página 141: Allenamento Tramite Kinomap App

    ALLENAMENTO TRAMITE KINOMAP APP Con l‘App KINOMAP è possibile percorrere più di 100.000 km in tutto il mondo grazie al sistema Real Life Video ed essere aggiornati quotidianamente dagli utenti stessi. Cercare di seguire il ritmo alle stesse condizioni come mostrato nel video.
  • Página 142 Come collegare il dispositivo all‘App KINOMAP: Andare nel menu “Equipment“. Aggiungere nuovi dispositivi con il tasto +. Selezionare il tipo di apparecchio dall‘elenco (ergometro per il Klarfit Relaxbike 6.0 SE). Seleziona il marchio Klarfit. Selezionare il modello Relaxbike 6.0 SE.
  • Página 143 Fotocamera viso • Il prodotto Klarfit Epsylon utilizza il riconoscimento facciale Kinomap per determinare la frequenza di calcio, passo o battito (lo smartphone o la videocamera da tavolo funge da sensore). • Kinomap determina e valuta l‘intensità del movimento muovendo la testa durante l‘allenamento.
  • Página 144 Allenamento Selezione video • Sono disponibili diversi elenchi dai quali è possibile selezionare il video desiderato. • Per allenarsi con il video: è disponibile una funzione di filtro per essere certi di accedere ai video che si stanno cercando (featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...).
  • Página 145 Playlists • Inoltre sono disponibili molte playlist create da Kinomap o dagli utenti stessi. • Ogni playlist ha un tema specifico, ad esempio per allenarsi per 30 minuti o per visitare un paese. • È possibile seguire i propri progressi su qualsiasi playlist o video creato. •...
  • Página 146 Iniziare l´allenamento Selezionare il video Selezionare la modalità Iniziare a pedalare per con il quale ci si vuole con la quale ci si vuole iniziare l´allenamento. allenare. allenare.
  • Página 147 Modalità sfida e scoperta Modalità Challenge: il video viene riprodotto con la velocità dell´utente in modo da raggiungere la stessa performance mostrata nel video. Se non si è abbastanza veloci, il video ridurrà lentamente il frame rate. Con buone prestazioni, il frame rate può essere aumentato fino al doppio della velocità originale.
  • Página 148 Display allenamento Nella parte superiore del display vengono visualizzate le informazioni rilevanti: • La durata • La potenza prodotta all´istante • La velocità istantanea • La frequenza cardiaca (solo se si aggiunge una fascia con sensori cardiaci o se l‘attrezzatura ne ha una integrata) •...
  • Página 149 Terminare l´allenamento Se si desidera mettere in pausa o interrompere l‘allenamento, è sufficiente interrompere la pedalata o utilizzare il tasto di pausa nell‘angolo. Fare clic sul tasto „Resume session“ per continuare un allenamento non raggiunto. Se si desidera terminare questa attività, è sufficiente confermare toccando „Save and Exit“.
  • Página 150 Ricerca Questo tasto è sempre disponibile nell‘angolo in alto a destra per sfogliare i video, indipendentemente dal menu in cui ci si trova. Ci sono diversi modi per trovare il video idoneo: • È possibile effettuare la ricerca cliccando sul tasto Cerca. Dopo aver immesso almeno 3 caratteri, viene eseguita una ricerca automatica.
  • Página 151: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: come per tutti i dispositivi da allenamento con componenti meccanici in movimento, le viti possono allentarsi a causa dell‘uso frequente. Si raccomanda pertanto di controllarle regolarmente e, se necessario, di serrarle nuovamente con una chiave adatta. Pulire regolarmente il dispositivo con un panno umido per rimuovere sudore e polvere.
  • Página 152: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

1003343710033438

Tabla de contenido