Publicidad

Enlaces rápidos

Voyager
Legend UC
®
Sistema de auricular inalámbrico (B235
y B235-M)
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Plantronics Voyager Legend UC B235

  • Página 1 Voyager Legend UC ® Sistema de auricular inalámbrico (B235 y B235-M) Guía del usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Bienvenido Funciones destacadas ™ Requisitos del sistema para el software Spokes de Plantronics Contenido de la caja Introducción Teléfono Adaptador Bluetooth USB The Basics Controles de llamada Mute Ajuste del volumen Uso de sensores Smart Sensors Reproducir o pausar la transmisión de audio Emparejar el teléfono o tablet...
  • Página 3: Bienvenido

    Bienvenido Enhorabuena por haber adquirido el nuevo sistema de auricular inalámbrico Voyager Legend UC de Plantronics. Esta guía del usuario contiene instrucciones para configurar y utilizar los auriculares Voyager Legend Bluetooth y el adaptador USB Bluetooth BT300. Funciones destacadas • Respuesta automática a las llamadas colocándose el auricular en la oreja.
  • Página 4: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja Adaptador Bluetooth Fundas de espuma y Auricular Bluetooth Voyager Legend extremos de silicona Cable de carga micro- USB con adaptador de Soporte de carga para Estuche de carga portátil carga de auricular escritorio Cargador de CA...
  • Página 5: Introducción

    Introducción Teléfono voice Botón de llamada Botón de volumen Luz indicadora (LED) Botón de encendido Conexión de carga de ajuste magnético Botón de mute Botón de voz Botón de reproducción/pausa Adaptador Bluetooth USB Luz indicadora (LED)
  • Página 6: The Basics

    The Basics voice Controles de llamada Responder a una llamada Elija: • Toque el botón de llamada • Póngase el auricular (Smart Sensor) • Diga "answer" (responder) cuando se le pida (sólo para teléfono móvil) Respuesta a una segunda llamada Elija: •...
  • Página 7: Mute

    NOTA En MyHeadset Updater se pueden actualizar el aviso de voz de función MUTE desactivada y la temporización del recordatorio de mute. plantronics.com/myheadset Ajuste del volumen Accione el botón de volumen hacia arriba (+) o hacia abajo (–) durante una llamada o mientras se transmite audio.
  • Página 8 NOTA Si apaga el auricular o sale del alcance del teléfono durante la transmisión de audio, el auricular no reproducirá/pausará la transmisión cuando vuelva a conectarse hasta que reanude manualmente la transmisión a través de su teléfono.
  • Página 9: Emparejar El Teléfono O Tablet

    Emparejar el teléfono o tablet Empareje el auricular a su teléfono u otro dispositivo, como un tablet. Encienda el auricular y elija: • Toque el botón de voz y diga “Pair mode” (Modo de emparejamiento) o • Mantenga pulsado el botón de llamada hasta que oiga “Pairing”...
  • Página 10: Características

    Su auricular le informa de los cambios de estado en inglés. Puede cambiar el idioma de los ™ avisos de voz visitando plantronics.com/myheadset y descargando la herramienta MyHeadset Updater. Los idiomas disponibles son cantonés, inglés (tanto para acento estadounidense como...
  • Página 11: Lista De Avisos De Voz

    Lista de avisos de voz • “Power on/off” (Alimentación encendida/apagada) • “Answering call” (Respondiendo una llamada) • “Talk-time (x) hours” (Tiempo de conversación (x) horas) • “Battery low” (Batería baja) • “Recharge headset” (Recarga del auricular) • “Lost connection” (Conexión perdida) •...
  • Página 12: Voice Commands

    I say?” tells you the full list of available commands. You can change the voice command ™ language by visiting plantronics.com/myheadset and downloading the MyHeadset Updater tool. The available languages are English with a U.S. accent, English with a U.K. accent, French, German, Italian, Japanese, Korean, Mandarin, Russian, Spanish and Swedish.
  • Página 13: Fit

    Cambio del extremo del Sustituya el extremo para conseguir una mejor colocación. auricular Presione el extremo hacia dentro y gírelo hacia la izquierda para desbloquearlo. Alinee el nuevo extremo con la ranura. Presiónelo y gírelo a la derecha para ajustarlo en su posición. Wear on the left or right To wear the headset on your other ear, rotate the boom upwards then twist it around so the eartip is on the other side before lowering the boom.
  • Página 14: Carga

    Carga Puede cargar el auricular de tres formas diferentes. El nuevo auricular cuenta con la potencia suficiente para emparejarse y hacer algunas llamadas antes de tener que cargarlo, aunque puede comenzar a cargarlo en cualquier momento. NOTA Realice siempre la carga a una temperatura cercana a la temperatura ambiente. No cargue nunca la batería a temperaturas inferiores a 0 ºC (32 ºF) o superiores a 40 ºC (104 ºF) .
  • Página 15: Soporte De Carga Al Pc O Al Cargador Con Adaptador Usb

    Explicación de las luces del estuche de carga Las luces indicadoras parpadean para señalar el estado de la batería del estuche de carga del auricular . • 3 parpadeos en rojo = nivel de batería crítico • 2 parpadeos en rojo = nivel de batería bajo •...
  • Página 16: Avisos De Batería Baja

    Avisos de batería baja Nivel de carga de la batería Tono Aviso de voz Quedan 30 minutos de tiempo Tono agudo doble cada 15 "Battery Low" (Batería baja) se de conversación (esta alerta solo minutos repite cada 30 minutos se reproduce durante una llamada activa) Quedan 10 minutos de Tono agudo triple cada 30...
  • Página 17: Emparejamiento De Su Adaptador Bluetooth Usb

    Emparejamiento de su adaptador Bluetooth USB Emparejamiento inicial Su adaptador Bluetooth USB ya viene emparejado con el auricular Voyager Legend. Volver a emparejar el En caso de que el auricular y el adaptador Bluetooth USB no estén emparejados o se adaptador USB Bluetooth desemparejen, lleve a cabo las siguientes acciones: al auricular...
  • Página 18: Conexión A Pc Y Llamada

    Plantronics BT300. Configuración de sonido del PC para Windows 7 y Windows 8 Vaya a Panel de control -> Sonido -> ficha Reproducción y establezca el dispositivo Plantronics BT300 como dispositivo de comunicación predeterminado. A continuación, vaya a la ficha Grabación y establezca Plantronics BT300 como dispositivo de grabación predeterminado.
  • Página 19: Personalización Del Auricular

    ™ La herramienta MyHeadset Updater (plantronics.com/myheadset) le permite: • Recibir actualizaciones del firmware • Cambiar el idioma de los avisos y comandos de voz a inglés (tanto acento estadounidense como británico) francés, alemán y español. Los avisos de voz también están disponibles en cantonés y mandarín.
  • Página 20: Necesita Más Ayuda

    2132 LR Hoofddorp, Países Bajos © 2013 Plantronics, Inc. Todos los derechos reservados. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. y Plantronics la utiliza en virtud de una licencia. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.

Este manual también es adecuado para:

Voyager legend uc b235-m

Tabla de contenido