Nostalgia Electrics SALCO RETRO SNZ450 Manual Del Usuario

Nostalgia Electrics SALCO RETRO SNZ450 Manual Del Usuario

Máquina de algodón de azúcar

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
FR
ES
EN
Zuckerwattemaschine
SNZ450

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nostalgia Electrics SALCO RETRO SNZ450

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Zuckerwattemaschine SNZ450...
  • Página 2 TECHNISCHE BESCHREIBUNG Abdeckhaube Motoreinheit Untere Schale 2 Kunststoff-Stäbchen Spinnkopf...
  • Página 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Spezifikationen: 220-240 Volt, 50 Hz, 420 Watt NUR FÜR DEN HEIMGEBRAUCH LESEN SIE DIESE ANLEITUNGEN VOR INBETRIEBNAHME! BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN AUF! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte erinnern Sie sich stets dieser wichtigen Sicherheitshinweise: - NICHT mit Scheuermitteln reinigen. - Gerät NICHT unbeaufsichtigt lassen, wenn in Betrieb. - NICHTS anderes als den zu verwendenden Zucker in den Spinnkopf einfüllen.
  • Página 4 - Benutzen Sie KEINE Geräte mit beschädigtem Netzkabel oder -stecker. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen autorisierten Kundendienst oder senden das Gerät gemäß Garantiebedingungen an den Hersteller zurück. - Benutzen Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör, anderenfalls können Verletzungen die Folge sein.
  • Página 5 Beim Linksdrehen der Schüssel auf LOCK achten Sie bitte darauf, dass das Gerät einrastet. Zum Abnehmen drehen Sie nach rechts auf UNLOCK (siehe Abbildung C). Setzen Sie den Spinnkopf zurück und vergewissern Sie sich, dass die Kerbe ordnungsgemäß auf den Zapfen auf dem Schaft passt (siehe Abbildung B &...
  • Página 6 Abbildung A : Abbildung D : Spinnkopf abnehmen. Zucker in den Aufnahmebehälter geben. Abbildung B : Abbildung E : Spinnkopf mit Kerbe, die auf den Kunststoff-Stäbchen zwischen Schaft passt. den Fingern drehen um die Zuckerfäden aufzuwickeln Abbildung C : Abbildung F : Metallnase auf dem Gerät mit Zerlegen in Schüssel, Motoreinheit Kunststoffnasen auf der Schüssel...
  • Página 7 ENTSORGUNG Dieses Gerät ist nicht im normalen Hausmüll zu entsorgen. Bitte bringen Sie es zu einer Recyclingsammelstelle für elektrische und elektronische Geräte in Ihrer Nähe für eine umweltgerechte Entsorgung. Gemäß der 2002/96/EG WEEE Richtlinie, können Privathaushalte in der EU elektrische Geräte gebührenfrei bei einer Recyclingstelle abgeben.
  • Página 8: Descriptif Technique

    DESCRIPTIF TECHNIQUE Bol supérieur Corps de l’appareil Bol intérieur 2 cônes plastiques pour réaliser les barbes à papa Disque propulseur...
  • Página 9 RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Cet appareil est prévu pour un usage domestique uniquement. Toute autre utilisation • annule la garantie. • Respecter impérativement les consignes d’utilisation du mode d’emploi. Garder l’appareil et son cordon • d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Página 10 Cet appareil n’a pas été conçu pour • être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : - dans les coins-cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels. - dans les fermes, - par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
  • Página 11: Recommandations De Sécurité Particulières

    utiliser une rallonge avec prise de terre incorporée et d’une intensité nominale suffisante pour supporter l’alimentation de l’appareil. • Afin d’éviter une surcharge du réseau électrique, ne pas brancher d’autres appareils sur le même circuit. Ne pas laisser l’appareil sans •...
  • Página 12 suffisantes pour l’accueillir. Veiller à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec les parties chaudes • de l’appareil. Ne pas ranger votre appareil tant qu’il est encore chaud, le laisser refroidir à l’air libre • auparavant. Ne pas laver l’appareil au lave-vaisselle. •...
  • Página 13: Lors De La Première Utilisation

    En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, l’appareil doit être réparé par un professionnel d’un Centre Service Agréé ELECTROPEM. Vous trouverez les coordonnées du Centre Service Agréé ELECTROPEM le plus proche de chez vous sur : www.simeo.tm.fr SURFACE L’appareil peut chauffer pendant l’utilisation. CHAUDE Tenez le cordon électrique à...
  • Página 14: Quelques Conseils

    • Attendez l’arrêt complet du disque, puis placez une mesurette de sucre (soit environ 10 g) dans la coupelle située au centre du disque propulseur, ou 1 à 2 bonbons. Répartissez le sucre dans la coupelle avec le manche de la mesurette pour en disposer de •...
  • Página 15 ENTRETIEN Procédez aux opérations d’entretien uniquement appareil refroidi et débranché. • Retirez le disque propulseur de l’élément chauffant en le tirant vers le haut. Prenez garde • de le tirer droit. Ôtez le bol en le dévissant. • Nettoyez le bol avec de l’eau chaude additionnée de produit vaisselle. •...
  • Página 16: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance : 420 W Tension d’utilisation : 220-240 V ~ 50 Hz Nota La garantie est définie sur le bulletin de garantie joint. Elle ne couvre pas l’usure normale. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages éventuels causés par un usage ou une installation incorrecte, impropre, erronée, déraisonnable, non conforme à...
  • Página 17: Precauciones Importantes

    Especificaciones técnicas: 220-240 Voltios, 50 Hz. ~ 420 Vatios Aprobado por la ETL PRECAUCIONES IMPORTANTES - NUNCA utilice un estropajo en la unidad - NUNCA deje la unidad desatendida mientras se encuentre en uso. - NUNCA coloque nada que no sean los dulces debidos en la Cabeza del Extractor. - NUNCA vierta agua o cualquier otro líquido dentro de la Cabeza del Extractor.
  • Página 18: Introducción

    - Esta unidad debe estar sobre una superficie nivelada para que opere apropiadamente. - NO utilice el aparato para otro uso que no sea el indicado. - NO deje la unidad desatendida mientras se esté utilizando o. cuando se encuentre conectada a una toma de corriente.
  • Página 19: Cómo Funciona

    Cerco Tazón Cabeza del Extractor Unidad Principam Dos Conos de Plásticos CÓMO FUNCIONA - Primero, encuentre una superficie estable cerca de una toma de corrienteeléctrica antes de empezar. Asegúrese de que el cable esté lejos de cualquier fuente de agua. Es aceptable utilizar un cable de extensión si se necesita.
  • Página 20: Consejos Útiles

    - Nunca utilice otros ingredients que no sean dulces sólidos. NO sobrellene la Cabeza del Extractor añadiendo más de dos dulces al mismo tiempo.Esto causará obstrucción y la unidad no trabajará adecuadamente. - Siguiendo éstas simples instrucciones, utilizar su HARD & SUGAR FREE CANDY COTTON CANDY MAKER™ será...
  • Página 21 RECETAS - Utilice una gran variedad de dulces sólidos para crear algodón de azúcar dulce y delicioso. - Pruebe éstas divertidas combinaciones de sabor: - Cerveza de Raíz Flotante:Cerveza de Raíz + Crema de Vainilla - Manzana de Caramelo:Manzana + Crema de Caramelo - Cereza Cubierta de Chocolate:Cereza + Crema de Chocolate - Fresa Cubierta de Chocolate:Fresa + Crema de Chocolate - Gran Mora:Dulces de Fresa + Cereza + Frambuesa...
  • Página 22: Important Precautions

    Appliance Specifications: 220-240 Volts, 50 Hz ~ 420 Watts ETL Approved IMPORTANT PRECAUTIONS Important Precautions to Remember: - NEVER use a scouring pad on the unit. - NEVER leave unit unattended while in use. - NEVER place anything other than the intended candies in the Extractor Head. - NEVER pour water or any other liquid into the Extractor Head.
  • Página 23: Parts & Assembly

    - Extension cord can be used if care is exercised in use. - The marked electrical rating of an extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug isintended to fit into a polarized outlet only one way.
  • Página 24: How To Operate

    HOW TO OPERATE - First, find a stable surface near an electrical outlet before 1. starting. Make sure the cord is away from any water source. It is acceptable to use an extension cord if needed. - Plug in unit at the OFF position.2. - Turn unit ON position and allow it to run for at least 3-5 minutes before 3.
  • Página 25: Cleaning & Maintenance

    The following candies DO NOT work: Ball-shaped candies Candies with hard sugar shells Gummy or chewy candies Sugar-pressed candies Instant drink mix packets CLEANING & MAINTENANCE - Make sure the unit is unplugged and has had time to cool down before cleaning. - After cooling, remove the Extractor Head by firmly gripping both sides and pulling straight up.

Tabla de contenido