Publicidad

Enlaces rápidos

Towbar
6434
Seat / Volkswagen
Ibiza
Polo
01/2017->
06/2017->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brink 6434

  • Página 1 Towbar 6434 Seat / Volkswagen Ibiza 01/2017-> Polo 06/2017-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0111163 50 kg Max. vertical load : D-Value: 7.1 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 643470/20-01-2020/2...
  • Página 3 M12x40 (10.9) 75Nm 9550017 643480 6434/2 M12x65 (10.9) 110Nm 9520092 9530919 M12x65 (10.9) 110Nm M12x40 (10.9) 75Nm 9550017 © 643470/20-01-2020/3...
  • Página 4 M12x40 (10.9) 75Nm 643480 9550017 6434/2 M12x65 (10.9) 95Nm 9520092 9530919 M12x65 (10.9) 95Nm M12x40 (10.9) 75Nm 9550017 © 643470/20-01-2020/4...
  • Página 5: Fitting Instructions

    1. Demonteer de achterlicht units. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 2. Demonteer de bumper inclusief de stootbalk van het voertuig, de is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte stootbalk wordt niet meer gebruikt.
  • Página 6 11. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung fitting the towbar. festdrehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- bly methods and means than the ones outlined, and the incorrect inter- Handbuch zu Rate ziehen.
  • Página 7 11. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma. nicht mehr garantiert ist! * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die notice du fabricant.
  • Página 8 övriga dokument. das. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- 1. Demontera bakljusmodulerna.
  • Página 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manu- * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget al de instalación de taller.
  • Página 10: Instrukcja Montażu

    3. Smontare il pezzo indicato. Vedi figura 2. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- 4. Attenzione, Polo AdBlue: Smontare la ruota posteriori. Fare scendere mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con il serbatoio de AD-Blue.
  • Página 11 * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajoneu- ASENNUSOHJEET: voa koskevien papereiden kanssa. Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan koskee kyseistä autoa. aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- © 643470/20-01-2020/11...
  • Página 12: Pokyny K Montáži

    * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené nákres v pokynech pro instalaci máte použít. nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných metod montáže a prostředků...
  • Página 13 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen обращайтесь к руководству для работников гаражей. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem Информацию...
  • Página 14 гаек. * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в инструкции, либо...
  • Página 15 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Disconnect Disconnect Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl (5x) Movement Arrow Bewegungspfeil Disconnect Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento...
  • Página 16 Cutout Press line Fig. 2 Fig. 3 © 643470/20-01-2020/16...
  • Página 17 Dispositivo di traino tipo: 6434 Per autoveicoli: Seat / Volkswagen Ibiza 01/2017-> Polo 06/2017-> Tipo funzionale: (KJ1) / AW1,BZ1 Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R 0111163 Valore D: 7.1 kN Carico Verticale max. S: 50 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)

Tabla de contenido