Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D I G I T A L
KDL-20S2030
KDL-20S2020
KDL-20S2000
Printed in Slovak Republic
KDL-20S2030
KDL-20S2020
KDL-20S2000
2-685-333-34(1)
E
© 2006 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección "Información de
seguridad" de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Manual de Instruções
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secçăo
"Informaçăo sobre segurança" deste manual.
Guarde este manual para futuras consultas.
Οδηγίες Χρήσης
Πριν θέσετε την τηλε ραση σε λειτουργία, διαβάστε
την εν τητα "Πληροφορίες ασφαλείας" του παρ ντος
εγχειριδίου.
Φυλάξτε το παρ ν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Información de utilidad para productos Sony
Para informação útil sobre os produtos Sony
Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊ ντα SONY
2-685-333-34(1)
E
ES
PT
GR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Bravia KDL-2032030

  • Página 1 D I G I T A L KDL-20S2030 KDL-20S2020 KDL-20S2000 KDL-20S2030 KDL-20S2020 Información de utilidad para productos Sony KDL-20S2000 Para informação útil sobre os produtos Sony 2-685-333-34(1) Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊ ντα SONY Printed in Slovak Republic © 2006 Sony Corporation...
  • Página 2 Proyecto DVB. • Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Autorizado por Gracias por elegir este producto Sony. BBE Sound, Inc. bajo una o más de las siguientes patentes Antes de utilizar el televisor, lea este manual estadounidenses: 5510752, 5736897.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Guía de uso Guía de uso 4 Información de seguridad......................7 Precauciones ..........................10 Descripción general del mando a distancia ................11 Descripción general de los indicadores y botones del televisor ........12 Ver la televisión Ver la televisión........................13 Comprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG) ......15 Utilización de la Lista favoritos ..................17...
  • Página 4: Guía De Uso

    Guía de uso 1: Comprobación de los 2: Conexión de una accesorios antena/vídeo Conexión sólo de una antena Mando a distancia RM-ED007 (1) Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) Cable coaxial (no suministrado) Sujetacables (1) Correa de sujeción (1) y tornillos (2) Colocación de las pilas en el mando a distancia Conexión de una antena y un vídeo...
  • Página 5 4: Cómo evitar la caída 3: Sujeción de los del televisor cables 5: Selección del idioma y del país/región (Continúa)
  • Página 6 Conecte el televisor a la toma de corriente 6: Sintonización (220-240V CA, 50Hz). Pulse 1 en el televisor (parte superior). automática del Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú de idiomas en la pantalla. televisor Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador (modo de espera) de la parte frontal del televisor es rojo), pulse "/1 en el mando a...
  • Página 7: Información De Seguridad

    • Si daña el cable de alimentación, no lo utilice y solicite a su • Coloque el televisor sobre una superficie distribuidor o al servicio técnico de Sony que lo sustituya. estable y plana. No cuelgue nada del • No utilice el cable de alimentación suministrado con otros televisor.
  • Página 8 Ventilación Cableado • Nunca obstruya, cubra ni inserte • Cuando conecte los cables, asegúrese de desenchufar el nada en los orificios de cable de alimentación por razones de seguridad. ventilación del aparato. Podría • Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables, producirse un sobrecalentamiento ya que podría dañar el televisor.
  • Página 9 Piezas rotas • No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves. • Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación.
  • Página 10: Precauciones

    el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. Precauciones • No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o Ver la televisión insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la •...
  • Página 11: Descripción General Del Mando A Distancia

    Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Apaga el televisor temporalmente y lo enciende desde el modo de espera. – Modo de Pantalla (página 14) 3 Botones coloreados • En modo digital (página 15, 17): elige las opciones que hay en la parte inferior de los menús Favoritos y EPG digital.
  • Página 12 Descripción general de los indicadores y botones del televisor 1 MENU (página 19) – Selección entrada/Confirmar • En modo TV (página 18): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor. • En menú TV: elige el menú u opción y confirma la selección.
  • Página 13: Ver La Televisión

    Ver la televisión Ver la televisión Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar el canal de televisión. Para elegir los canales 10 y superiores con los botones numéricos, pulse el segundo y tercer dígitos en un tiempo inferior a dos segundos. Para elegir un canal digital utilizando la Guía de programas electrónica digital (EPG), consulte la página 15.
  • Página 14 Acceder al Teletexto Optimizada* Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Teletexto t Teletexto sobre la imagen de televisión (modo mixto) t Teletexto no disponible (salir del servicio de Teletexto) Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 Para seleccionar una página, pulse los botones con un efecto de imitación de pantalla panorámica.
  • Página 15: Comprobación De La Guía De Programas Electrónica Digital (Epg)

    Comprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG) En modo digital, pulse para que aparezca en pantalla la Guía de programas electrónica digital (EPG). Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla. Nota La información sobre el programa sólo se mostrará si el canal de televisión lo está...
  • Página 16 Para Haga lo siguiente Configurar un programa para que aparezca Pulse para elegir el programa futuro que desea ver. automáticamente en pantalla cuando Pulse empiece Pulse para seleccionar “Recordatorio”. – Recordatorio Pulse para que aparezca automáticamente en pantalla el programa seleccionado cuando éste empiece. Aparecerá...
  • Página 17: Utilización De La Lista Favoritos

    Utilización de la Lista favoritos La prestación de Favoritos permite elegir programas a partir de una lista de hasta 8 canales especificados por Usted. Para que aparezca la Lista favoritos, consulte “Navegación por los menús” (página 19). Lista favoritos Para Haga lo siguiente Crear la Lista favoritos por primera vez Aparecerá...
  • Página 18: Ver Imágenes De Los Equipos Conectados

    Operaciones adicionales Ver imágenes de los Para Haga lo siguiente equipos conectados Volver al Pulse DIGITAL o ANALOG. funcionamiento de TV normal Encienda el equipo conectado y, a Consultar la tabla Pulse para acceder a la tabla continuación, realice una de las siguientes índice de señales de índice de señales de entrada.
  • Página 19: Utilización De Las Funciones Del Menú

    Utilización de las funciones del MENU Navegación por los menús Con “MENU”, podrá disfrutar de las variadas funciones que ofrece este televisor. Puede elegir fácilmente los canales o las entradas externas con el mando a distancia. Además, puede cambiar fácilmente los ajustes del televisor con “MENU”. Pulse MENU para mostrar el menú.
  • Página 20: Menú Ajuste De La Imagen

    Menú Ajuste de la Imagen Puede elegir las siguientes opciones del menú Ajuste de la Imagen de imágenes. Para elegir las opciones de Modo de Imagen Personal “Ajustes”, consulte “Navegación por los Luz Fondo menús” (página 19). Contraste Máx Brillo Color Tonalidad Nitidez...
  • Página 21: Menú Ajuste Del Sonido

    Menú Ajuste del Sonido Puede elegir las opciones indicadas más Ajuste del Sonido adelante en el menú del sonido. Para elegir las Efecto Estándar opciones de “Ajustes”, consulte “Navegación Agudos por los menús” (página 19). Graves Balance Preestablecido Sonido Dual Mono Sí...
  • Página 22 Auto Volumen Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas). Altavoces TV Esta opción permite apagar los altavoces, por ejemplo, para obtener el sonido desde un equipo de audio externo que está...
  • Página 23: Menú Características

    Menú Características Puede elegir las opciones indicadas más Características adelante en el menú Características. Para elegir Control de pantalla las opciones de “Ajustes”, consulte Ahorro energía Estándar “Navegación por los menús” (página 19). Salida AV2 Centrado RGB Ajuste del PC Temporizador Atrás: Sel.:...
  • Página 24 Ajuste del PC Personaliza la pantalla del televisor como un monitor de ordenador. Sugerencia Esta opción sólo está disponible si está en Modo PC. • “Fase”: Ajusta la pantalla cuando una parte del texto o la imagen mostrada no es nítida.
  • Página 25: Menú Configuración

    Menú Configuración Puede elegir las siguientes opciones del menú Configuración Configuración. Para elegir las opciones de Arranque automático “Ajustes”, consulte “Navegación por los Idioma English menús” (página 19). País Sintonía Auto. Ordenación de Programas Etiquetado de AV Nivel Entrada Sintonía Manual Configuración Digital Fin: Atrás:...
  • Página 26 Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse para seleccionar el número de programa que desea modificar. A continuación, pulse Sistema Canal Preestablece los canales de programas manualmente. Pulse para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse Pulse para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión de televisión y, a continuación, pulse B/G: para países/regiones de Europa Occidental D/K: para países/regiones de Europa Oriental...
  • Página 27 Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos). Descodificador Registra el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado directamente al euroconector 1 o al euroconector través de un vídeo.
  • Página 28: Menú Configuración Digital

    Menú Configuración Digital Con el menú de Configuración Digital, puede Configuración cambiar/configurar los ajustes digitales. Para Arranque automático elegir las opciones de “Ajustes”, consulte Idioma English “Navegación por los menús” (página 19). País Sintonía Auto. Ordenación de Programas Etiquetado de AV Nivel Entrada Sintonía Manual Configuración Digital...
  • Página 29 “Descarga software”: Permite que el televisor reciba automáticamente actualizaciones de software de forma gratuita a través de su antena (cuando estén disponibles). Sony recomienda configurar esta opción en “Sí” en todo momento. Si no desea actualizar el software, configure esta opción en “No”.
  • Página 30: Utilización De Equipos Opcionales

    Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Se puede conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. Conexiones a la parte lateral del televisor Para conectar Haga lo siguiente Módulo de acceso Para utilizar servicios Pay Per condicional (CAM) View.
  • Página 31 Conexiones a la parte posterior del televisor Para conectar Haga lo siguiente PC D Conéctelo a las tomas del PC . Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas. Receptor satélite Conéctelo a la toma HDMI IN 6 si digital o el equipo tiene una toma de Reproductor...
  • Página 32: Información Complementaria

    Información complementaria Especificaciones Terminales Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con Monitor entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/ Requisitos de potencia: vídeo de televisión. CA de 220 a 240 V, 50 Hz 2 (SMARTLINK) Tamaño de la pantalla: Euroconector de 21 pins (norma CENELEC) incluidas 20 pulgadas entrada de audio / vídeo, entrada de RGB, salida de...
  • Página 33: Solución De Problemas

    Pulse 1 en la parte superior del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (duración e intervalo). Cuando no parpadea Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
  • Página 34 Problema Causa/Solución Los programas en color no se • Seleccione “Preestablecido” en el menú “Ajuste de la Imagen” para ven en color recuperar los ajustes de fábrica (página 20). No hay color o el color es • Compruebe la conexión de las tomas Y, P irregular cuando se visualiza •...
  • Página 35: Índice

    Índice Númericos Idioma 5 grabación 16 Indicador de Modo de espera (1) 12 Tipo 29 14:9 14 Interruptor de alimentación (1) 12 Tonalidad 20 4:3 14 Tono 20 Lista de categorías 15 AFT 26 Lista de favoritos 17 Vídeo Agudos 21 Lista Temporizador 16 conexión 4 Ahorro energía 23...
  • Página 36 é uma marca registada do Projecto DVB • Fabricado sob licença da BBE Sound, Inc. Sob licença da Obrigado por escolher este produto Sony. BBE Sound, Inc. sob uma ou mais das seguintes patentes Antes de utilizar o televisor, leia este manual com dos EUA: 5510752, 5736897.
  • Página 37 Índice Guia de Iniciação Guia de Iniciação 4 Informações de segurança......................7 Precauções ..........................10 Descrição do telecomando......................11 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor............12 Ver televisão Ver televisão ...........................13 Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) ..........15 Utilização da lista de Favoritos ..................17 Visualizar imagens de equipamento ligado................18 Utilizar as funções de MENU...
  • Página 38: Guia De Iniciação

    Guia de Iniciação 1: Verificar os 2: Ligar uma antena/ acessórios videogravador Ligação de apenas uma antena Telecomando RM-ED007 (1) Cabo coaxial Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) (não fornecido) Soporte para cable (1) Faixa de aperto de cabos (1) e parafusos (2) Colocar as pilhas no telecomando Ligação de uma antena e um videogravador Notas...
  • Página 39 4: Impedir que o 3: Juntar os cabos televisor se vire 5: Seleccionar o idioma e o país/região (Continua)
  • Página 40 Ligue o televisor à tomada de corrente 6: Sintonização eléctrica (220-240V AC, 50Hz). Carregue em 1 no televisor (parte automática do televisor superior). Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu Idioma aparece no ecrã. Depois de seleccionar o idioma e o país/região, Se o televisor estiver no modo de espera (com o aparece no ecrã...
  • Página 41: Informações De Segurança

    – Afaste o cabo de alimentação de fontes de calor. originais. • Se danificar o cabo de alimentação, não o utilize e dirija- se a um agente ou centro de assistência Sony para o Instalação substituir. • O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de •...
  • Página 42 • Não deixe as crianças subir para o O televisor pode tornar-se inseguro por causa de uma televisor. instalação inadequada. • Se utilizar o televisor perto do • Para fixar adequadamente o televisor, consulte as mar, o sal pode corroer-lhe as instruções que acompanham a base.
  • Página 43 imediatamente a um técnico de assistência qualificado, para verificação. Trovoadas Para sua própria segurança, não toque em nenhuma peça do televisor, no cabo de alimentação ou no cabo da antena, durante uma trovoada. Peças partidas • Não atire objectos ao televisor. O vidro do ecrã...
  • Página 44: Precauções

    • Após algum tempo, o pó pode acumular-se nos orifícios de ventilação. Para o evitar, aspire o pó das ranhuras de Precauções ventilação periodicamente (uma vez por mês). • Se o ângulo do televisor tiver de ser regulado, segure a base com a mão para impedir que o televisor se separe da Ver televisão base.
  • Página 45: Descrição Do Telecomando

    Descrição do telecomando 1 "/1 – Televisão em espera (standby) Desliga temporariamente o televisor e liga-o a partir do modo de espera (standby). – Modo de ecrã (página 14) 3 Botões de Cores • No modo digital (página 15, 17): Selecciona as opções na parte inferior dos menus digitais Favoritos e EPG.
  • Página 46: Descrição Geral Dos Botões E Indicadores Do Televisor

    Descrição geral dos botões e indicadores do televisor 1 MENU (página 19) – Selecção de EntradaOK • No modo de televisor (página 18): Selecciona a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor. • No menu do televisor: Selecciona o menu ou opção e confirma o ajuste.
  • Página 47: Ver Televisão

    Ver televisão Ver televisão Carregue nos botões numéricos ou em PROG +/- para seleccionar um canal de televisão. Para seleccionar o canal número 10 e seguintes com os botões numéricos, introduza o segundo e o terceiro dígitos no período de dois segundos. Para seleccionar um canal digital utilizando o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG), ver página 15.
  • Página 48 Para aceder ao Texto Optimizado* Carregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte: Texto t Texto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Texto (sair do serviço de Texto) Para seleccionar uma página, carregue nos botões Mostra transmissões em 4:3 convencional com uma numéricos ou em PROG +/-.
  • Página 49: Verificar O Guia Electrónico Digital De Programas (Epg)

    Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) No modo digital, carregue em para mostrar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG). Execute a operação desejada, como no mostrado na tabela seguinte. Nota A informação do programa serã visualizada unicamente se a estação de televisão estiver a transmiti-la Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) Para...
  • Página 50 Para Faça o seguinte Configure um programa para ser Carregue em para seleccionar o programa futuro visualizado automaticamente no ecrã que deseja visualizar. quando começar Carregue em – Lembrete Carregue em para seleccionar “Lembrete”. Carregue em para visualizar automaticamente o programa seleccionado quando o programa começar.
  • Página 51: Utilização Da Lista De Favoritos

    Utilizar a Lista de Favoritos A função de Favoritos permite seleccionar programas a partir de uma lista de até 8 canais que tenha especificado. Para visualizar a lista de Favoritos, ver “Navegar pelos menus” (página 19). Lista de Favoritos Para Faça o seguinte Criar a lista de Favoritos pela primeira vez Uma mensagem aparece perguntando se deseja acrescentar à...
  • Página 52: Visualizar Imagens De Equipamento Ligado

    Para Faça o seguinte Visualizar imagens de Acesso à Tabela de Carregue em para aceder à índice de sinais de tabela de índice de sinais de equipamento ligado entrada. entrada. (Depois, apenas no modo analógico, carregue em .) Para seleccionar uma fonte de entrada, Ligue o equipamento e depois execute a carregue em e depois...
  • Página 53: Utilizar As Funções De Menu

    Utilizar as funções de MENU Navegar pelos menus “MENU” permite-lhe beneficiar de diversas funções práticas deste televisor. Pode seleccionar facilmente canais ou entradas externas com o telecomando. Além disso, a configuração do televisor pode ser alterada facilmente utilizando “MENU”. Carregue em MENU para ver o menu. MENU Favoritos Digital Analógico...
  • Página 54: Menu Ajuste De Imagem

    Menu Ajuste de Imagem Pode seleccionar as opções indicadas a seguir Ajuste de Imagem no menu de Imagem. Para seleccionar opções Modo de Imagem Personalizada em “Ajustes”, consulte “Navegar pelos Retroilumi menus” (página 19). Contraste Máx Brilho Tonalidade Nitidez Tom da cor Quente Recomeço Redução Ruido...
  • Página 55: Menú Ajuste Do Som

    Menu Ajuste do Som Pode seleccionar as opções indicadas a seguir Ajuste do Som no menu Som. Para seleccionar opções em Efeitos Standard “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” Agudos (página 19). Graves Balanço Recomeço Som Duplo Mono Volume Autom. Altifalantes TV Retro.: Selec.: Aceitar:...
  • Página 56 Altifalantes TV Desliga os altifalantes TV, p. ex. para escutar o som através de um equipamento de áudio externo ligado ao televisor. • “Sim”: o som sai pelos altifalantes do televisor. • “Tempor. Desligar”: os altifalantes do televisor desligam-se temporariamente de modo a permitir escutar o som através do equipamento de áudio externo.
  • Página 57: Menu Funções

    Menu Funções Pode seleccionar as opções indicadas a seguir Funções no menu Funções. Para seleccionar opções em Controlo Ecrã “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” Poupar Energia Standard (página 19). Saída AV2 Centrar RGB Ajuste de PC Temporizador Retro.: Selec.: Aceitar: Sair: MENU Controlo Ecrã...
  • Página 58 Ajuste de PC Personaliza o ecrã do televisor como monitor de PC. Sugestão Esta opção só está disponível se estiver no Modo PC. • “Fase”: Ajusta o ecrã quando uma parte do texto ou imagem visualizados não é clara. • “Pitch”: Alarga ou diminui horizontalmente o tamanho do ecrã. •...
  • Página 59: Menu Configuração

    Menu Configuração Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no Configurar menu Configuração. Para seleccionar opções em Iniciação Automática “Ajustes”, consulte“Navegar pelos menus” Idioma English (página 19). País Sintonia Auto. Ordenar Programas Tomada AV Nivelar Fontes Sintonia Manual Instalação Digital Retro.: Selec.: Sair:...
  • Página 60 Sintonia Manual Antes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Saltar”/“Descodificador”, carregue em para seleccionar o número de programa que pretende alterar. Depois, carregue em Sistema Canal Programa manualmente canais de programa. Carregue em para seleccionar “Sistema” e depois carregue em Carregue em para seleccionar um dos seguintes sistemas de transmissão de televisão e depois carregue em B/G:: Para países/regiões da Europa ocidental D/K:: Para países/regiões da Europa do leste...
  • Página 61 Saltar Salta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccionar um canal que foi saltado utilizando os botões numéricos.) Descodificador Vê e grava os canais codificados seleccionados utilizando um descodificador ligado ao Euroconector 1 directamente ou através de um videogravador Nota Dependendo do país/região seleccionado em País (página 5) , esta opção pode não estar...
  • Página 62: Menu Instalação Digital

    Menu Instalação Digital Pode alterar/configurar os ajustes digitais Configurar utilizando o menu Instalação Digital. Para Iniciação Automática seleccionar opções em “Ajustes”, consulte Idioma English “Navegar pelos menus” (página 19). País Sintonia Auto. Ordenar Programas Tomada AV Nivelar Fontes Sintonia Manual Instalação Digital Retro.: Selec.:...
  • Página 63 “Transfer. software”: Permite ao televisor receber automaticamente actualizações de software gratuitamente através da antena existente (quando forem lançadas). A Sony recomenda que esta opção esteja ajustada a “Sim” todo o tempo. Caso deseje que o software não seja actualizado, ajuste esta opção a “Não´”.
  • Página 64: Utilizar Equipamento Opcional

    Utilizar equipamento opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Fazer a ligação ao televisor (parte lateral) Para ligar Faça o seguinte Módulo de Acesso Para utilizar serviços Pay Per Condicional View.
  • Página 65 Fazer a ligação à parte de trás do televisor Para ligar Faça o seguinte PC D Ligue às tomadas do PC. Recomendamos que utilize um cabo PC com ferritas. Receptor de satélite Ligue à tomada HDMI IN 6 se o digital ou leitor de equipamento tiver uma tomada Leitor de...
  • Página 66: Informações Adicionais

    Informações adicionais Características UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF técnicas Terminais Euroconector de 21 pinos (CENELEC standard) Ecrã incluíndo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída Requisitos de alimentação: áudio/vídeo de TV. 220–240 V AC, 50 Hz 2 (SMARTLINK) Tamanho do ecrã: Euroconector de 21 pinos (standard CENELEC), 20 polegadas incluindo entrada de áudio / vídeo, entrada RGB, saída...
  • Página 67: Resolução De Problemas

    Carregue no 1 do televisor (parte superior) para o desligar, desligue o cabo de alimentação e informe o agente ou centro de assistência Sony sobre como o indicador pisca (duração e intervalo). Quando não está a piscar Verifique os itens das tabelas seguintes.
  • Página 68 Problema Causa/Solução Não aparecem as cores dos • Seleccione “Recomeço” no menu “Ajuste de Imagem” para voltar às programas predefinições de fábrica (página 21). As cores não aparecem ou são • Verifique a ligação das tomadas Y, P irregulares quando o sinal de •...
  • Página 69: Índice

    Índice Botões numéricos Temp. REC Manual 16 Temporizador 24 14:9 14 Lembrança 16 Texto 14 4:3 14 Ligar Tipo 29 da antena e do videogravador 4 Tom 20 equipamento opcional 30 AFT 26 Tomada 25 Lista de Categoria 15 Agudos 21 Tonalidade 20 Lista de Favoritos 17 Ajuste de sinal PC 24...
  • Página 70 προγράμματος DVB Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτ το προϊ ν • Κατασκευάζεται κατ πιν αδείας της BBE Sound, Inc. Η της Sony. άδεια έχει εκχωρηθεί απ την BBE Sound, Inc. με μία ή Προτού τη χρησιμοποιήσετε, διαβάστε προσεκτικά περισσ τερες απ τις εξής ευρεσιτεχνίες των Η.Π.Α.: αυτ...
  • Página 71 Περιεχ μενα Οδηγ ς Εκκίνησης Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια....................7 Προφυλάξεις............................10 Επισκ πηση του τηλεχειριστηρίου...................... 11 Επισκ πηση των πλήκτρων και των ενδείξεων της τηλε ρασης ............. 12 Παρακολουθώντας τηλε ραση Παρακολουθώντας τηλε ραση......................13 Έλεγχος του ψηφιακού ηλεκτρονικού τηλεοπτικού οδηγού (EPG) ........
  • Página 72 Οδηγός Εκκίνησης 1: Έλεγχος των 2: Σύνδεση κεραίας/ εξαρτημάτων βίντεο Σύνδεση μ νο της κεραίας Τηλεχειριστήριο RM-ED007 (1) Μπαταρίες μεγέθους AA (τύπου R6) (2) Ομοαξονικ καλώδιο Στήριγμα καλωδίων (1) (δεν παρέχεται) Ιμάντας υποστήριξης (1) και βίδες (2) Τοποθέτηση των μπαταριών στο τηλεχειριστήριο...
  • Página 73 4: Πρόληψη ανατρο- 3: Τακτοποίηση των πής της τηλεόρασης καλωδίων 5: Επιλογή της γλώσσας και της χώρας/περιοχής Συνεχίζεται...
  • Página 74 Συνδέστε την τηλε ραση σε μια πρίζα 6: Αυτόματος (220-240V AC, 50Hz). Πιέστε στην τηλε ραση (επάνω πλευρά). συντονισμός της ταν ενεργοποιείτε την τηλε ραση για πρώτη φορά, το μενού Γλώσσα εμφανίζεται στην οθ νη. τηλεόρασης ταν η τηλε ραση βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής...
  • Página 75: Πληροφορίες Σχετικά Με Την Ασφάλεια

    • Η τηλε ραση πρέπει να εγκατασταθεί κοντά σε παροχή τη χρήση του και απευθυνθείτε στο κατάστημα ρεύματος εύκολα προσβάσιμη. πώλησης ή στο σέρβις της Sony για αντικατάσταση. • Τοποθετήστε την τηλε ραση επάνω • Μη χρησιμοποιείτε το παρεχ μενο καλώδιο...
  • Página 76 • Μην επιτρέπετε στα παιδιά να • Εάν πρ κειται να τοποθετήσετε την τηλε ραση σε σκαρφαλώνουν πάνω στην τοίχο, αναθέστε την εκτέλεση της εργασίας σε τηλε ραση. εξουσιοδοτημένο σέρβις. Εσφαλμένη τοποθέτηση της • Εάν χρησιμοποιείτε την τηλε ρασης μπορεί να την καταστήσει επικίνδυνη. τηλε...
  • Página 77 • Για την αποτροπή πυρκαγιάς, κρατήστε εύφλεκτα αντικείμενα ή εκτεθειμένες φλ γες (π.χ. κεριά) μακριά απ τη συσκευή. • Εάν κάποιο υγρ ή αντικείμενο πέσει μέσω των ανοιγμάτων μέσα στο εσωτερικ του περιβλήματος, μην θέσετε την τηλε ραση σε λειτουργία. Κάτι τέτοιο μπορεί...
  • Página 78: Προφυλάξεις

    μαλακ ύφασμα ελαφρά βρεγμένο σε διάλυμα ήπιου Προφυλάξεις απορρυπαντικού. • Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ σφουγγαράκι, αλκαλικά/ ξινα καθαριστικά, σκ νες καθαρισμού ή διαλυτικά πως οιν πνευμα, βενζίνη, διαλυτικά ή εντομοκτ να. Η χρήση τέτοιων ουσιών ή η παρατεταμένη επαφή με Παρακολούθηση της τηλε ρασης λαστιχένια...
  • Página 79 Επισκόπηση του τηλεχειριστηρίου 1 "/1 – Πλήκτρο αναμονής Απενεργοποιεί προσωρινά την τηλε ραση και την ενεργοποιεί απ τη λειτουργία αναμονής. – Λειτουργία οθ νης (σελ. 14) Έγχρωμα πλήκτρα • Σε ψηφιακή λειτουργία (σελ. 15, 17): Πραγματοποιεί τις επιλογές στο κάτω μέρος...
  • Página 80 Επισκόπηση των πλήκτρων και των ενδείξεων της τηλεόρασης 1 MENU (σελ. 19) – Επιλογή εισ δου/ • Σε λειτουργία τηλε ρασης (σελ. 18): Επιλέγει την πηγή εισ δου απ τον εξοπλισμ που έχει συνδεθεί στις υποδοχές της τηλε ρασης. • Σε μενού τηλε ρασης: Επιλέγει το μενού ή την...
  • Página 81: Παρακολουθώντας Τηλε Ραση

    Παρακολουθώντας τηλε ραση Παρακολουθώντας Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα ή το PROG +/- για να επιλέξετε ένα κανάλι. τηλεόραση Για να επιλέξετε κανάλια με αριθμούς απ 10 και πάνω χρησιμοποιώντας τα αριθμητικά πλήκτρα, πιέστε το δεύτερο και το τρίτο ψηφίο μέσα σε δύο δευτερ λεπτα. Για...
  • Página 82 Για πρ σβαση στο Text Smart* Πιέστε . Κάθε φορά που πιέζετε , η οθ νη μεταβάλλεται κυκλικά ως εξής: Κείμενο Κείμενο πάνω στην εικ να της τηλε ρασης (μικτή λειτουργία) Απουσία κειμένου (έξοδος απ την υπηρεσία Κειμένου) Για να επιλέξετε μία σελίδα, πιέστε τα αριθμητικά Εμφανίζει...
  • Página 83: Έλεγχος Του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Τηλεοπτικού Οδηγού (Epg)

    Έλεγχος του ψηφιακού ηλεκτρονικού τηλεοπτικού οδηγού (EPG) Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε ώστε να εμφανιστεί ο Ψηφιακ ς Ηλεκτρονικ ς Τηλεοπτικ ς Οδηγ ς (EPG). Εκτελέστε την επιθυμητή λειτουργία πως δείχνεται στον παρακάτω πίνακα. Σημείωση Οι πληροφορίες προγράμματος εμφανίζονται μ νο εάν ο τηλεοπτικ...
  • Página 84 Για να Εκτελέστε τα εξής Ρυθμίσετε ένα πρ γραμμα που θα Πιέστε για να επιλέξετε κάποιο μελλοντικ εμφανίζεται αυτ ματα στην οθ νη ταν πρ γραμμα που θέλετε να προβληθεί. ενεργοποιείται – Υπενθύμιση Πιέστε Πιέστε για να επιλέξετε "Υπενθύμιση". Πιέστε για...
  • Página 85: Χρήση Της Λίστας Αγαπημένων

    Χρήση της λίστας Αγαπημένων Η λειτουργία Αγαπημένα σας παρέχει τη δυνατ τητα να επιλέξετε προγράμματα απ μία λίστα των πολύ 8 καναλιών που καθορίζετε. Για την προβολή της λίστας Αγαπημένων, δείτε "Μετακίνηση μέσα στα μενού" (σελ. 19). Λίστα Αγαπημένων Για να Εκτελέστε...
  • Página 86 Πρ σθετες λειτουργίες Προβολή εικόνων από Για να Εκτελέστε τα εξής συνδεδεμένες Για να επιστρέψετε Πιέστε DIGITAL ή ANALOG. σε κανονική συσκευές λειτουργία τηλε ρασης Μεταβείτε στον Πιέστε για να μεταβείτε στον πίνακα ευρετηρίου Πίνακα ευρετηρίου σημάτων Ενεργοποιήστε τη συνδεδεμένη συσκευή, σήματος...
  • Página 87: Χρήση Λειτουργιών Menu

    Χρήση Λειτουργιών MENU Μετακίνηση μέσα στα μενού Το "MENU" σας επιτρέπει να εκμεταλλευθείτε διάφορες βολικές λειτουργίες αυτής της τηλε ρασης. Μπορείτε να επιλέξετε εύκολα κανάλια ή εξωτερικές εισ δους απ το τηλεχειριστήριο. Επίσης, οι ρυθμίσεις για την τηλε ρασή σας μπορούν να αλλάξουν εύκολα χρησιμοποιώντας "MENU". Πιέστε...
  • Página 88 Μενού Ρυθμίσεις εικόνας Μπορείτε να πραγματοποιήσετε τις Ρυθμίσεις Εικ νας επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το μενού Εικ να. Για να πραγματοποιήσετε Τύπος εικ νας Χρήστης Φωτισμ ς Φ ντου επιλογές στο "Ρυθμίσεις", δείτε Αντίθεση Μέγ. "Μετακίνηση μέσα στα μενού" (σελ. 19). Φωτειν...
  • Página 89: Μενού Ρυθμίσεις Ήχου

    Μενού Ρυθμίσεις ήχου Μπορείτε να πραγματοποιήσετε τις Ρυθμίσεις Ήχου επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το μενού Ήχος. Για να πραγματοποιήσετε Εφέ Ήχου Κανονική επιλογές στο "Ρυθμίσεις", δείτε Πρίμα: "Μετακίνηση μέσα στα μενού" (σελ. 19). Μπάσα Ισορροπία: Αρχικές Ρυθμίσεις Διφ. Ήχος: Μονοφωνικ...
  • Página 90 Αυτ ματη ένταση Διατηρεί μία σταθερή στάθμη ήχου ακ μη και αν υπάρχουν διακυμάνσεις στη στάθμη (π.χ. οι διαφημίσεις είναι δυνατ τερες απ τα τηλεοπτικά προγράμματα). Ηχεία Απενεργοποιεί τα ηχεία π.χ. για να ακούτε τον ήχο μέσω των εξωτερικών ηχοσυστημάτων που είναι συνδεδεμένα με την τηλε ραση. •...
  • Página 91: Μενού Λειτουργίες

    Μενού Λειτουργίες Μπορείτε να πραγματοποιήσετε τις επιλογές Λειτουργίες που παρατίθενται παρακάτω απ το μενού Λειτουργίες. Για να πραγματοποιήσετε Ρυθμίσεις Οθ νης Εξοικ. Ενέργειας: Κανονική επιλογές στο "Ρυθμίσεις", δείτε Έξοδος AV2: "Μετακίνηση μέσα στα μενού" (σελ. 19). RGB κέvτρο Προσαρμογή Υπολογιστή Xρονοδιακ...
  • Página 92 Προσαρμογή Προσαρμ ζει την οθ νη της τηλε ρασης για χρήση ως οθ νη υπολογιστή. Υπ δειξη Υπολογιστή Το στοιχείο αυτ είναι διαθέσιμο μ νο ταν βρίσκεστε στη λειτουργία υπολογιστή (PC). • "Φάση": Ρυθμίζει την οθ νη ταν μέρος εν ς κειμένου ή μίας εικ νας που εμφανίζεται...
  • Página 93: Μενού Ρυθμίσεις

    Μενού Ρυθμίσεις Στο μενού Ρυθμίσεις μπορείτε να Ρυθμίσεις πραγματοποιήσετε τις επιλογές απ τη λίστα που ακολουθεί. Για να πραγματοποιήσετε Αυτ ματη Έναρξη Γλώσσα: επιλογές στο "Ρυθμίσεις", δείτε English Xώρα: "Μετακίνηση μέσα στα μενού" (σελ. 19). Αυτ ματος Συντονισμ ς Ταξιν μηση Προγραμμάτων Προρύθμιση...
  • Página 94 Ισοστάθμιση Ήχου Ρυθμίζει ανεξάρτητα το επίπεδο έντασης του ήχου για κάθε συσκευή που συνδέεται με την τηλε ραση. Χειροκίνητο Πριν επιλέξετε "Τίτλος"/"AFT"/"Φίλτρο ήχου"/"Παράλειψη"/ "Αποκωδικοποιητής", πιέστε για να επιλέξετε τον αριθμ του Πρ γραμμα προγράμματος που θέλετε να τροποποιήσετε. Στη συνέχεια, πιέστε Σύστημα/Κανάλι...
  • Página 95 Παράλειψη Παραβλέπει τα αναλογικά κανάλια που δεν χρησιμοποιούνται ταν πιέσετε PROG +/- για επιλογή καναλιών. (Μπορείτε να επιλέξετε τα κανάλια που υπερπηδήσατε χρησιμοποιώντας τα αριθμητικά πλήκτρα.) Αποκωδικοποιητής Προβάλει και καταγράφει το κωδικοποιημένο κανάλι που επιλέξατε με χρήση του αποκωδικοποιητή που έχετε συνδέσει απευθείας στην υποδοχή scart 1, ή...
  • Página 96: Μενού Ψηφιακές Ρυθμίσεις

    Μενού Ψηφιακές Ρυθμίσεις Μπορείτε να αλλάξετε/ρυθμίσετε τις Ρυθμίσεις ψηφιακές ρυθμίσεις χρησιμοποιώντας το μενού Ψηφιακές Ρυθμίσεις. Για να Αυτ ματη Έναρξη πραγματοποιήσετε επιλογές στο "Ρυθμίσεις", Γλώσσα: English δείτε "Μετακίνηση μέσα στα μενού" (σελ. 19). Xώρα: Αυτ ματος Συντονισμ ς Ταξιν μηση Προγραμμάτων Προρύθμιση...
  • Página 97 "Λήψη Λογισμικού": Επιτρέπει στην τηλε ραση την αυτ ματη λήψη ενημερώσεων λογισμικού, δωρεάν μέσω της υπάρχουσας κεραίας ( ταν εκδοθούν). Η Sony συνιστά αυτή η επιλογή να είναι πάντοτε ρυθμισμένη στο "Ναι". Εάν δε θέλετε να ενημερώνετε το λογισμικ σας, ρυθμίστε αυτήν την...
  • Página 98: Χρήση Προαιρετικών Συσκευών

    Χρήση Προαιρετικών Συσκευών Σύνδεση προαιρετικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε μια μεγάλη γκάμα προαιρετικών συσκευών στην τηλε ρασή σας. Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται. Σύνδεση με την τηλε ραση (στο πλάι) Για να συνδέσετε Εκτελέστε τα εξής Χρήση συνδρομητικών CAM (Μονάδα υπηρεσιών...
  • Página 99 Σύνδεση με την τηλε ραση (πίσω πλευρά) Για να συνδέσετε Εκτελέστε τα εξής Συνδέστε στις υποδοχές PC . Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε καλώδιο PC με φερρίτη. Εάν η συσκευή διαθέτει υποδοχή Ψηφιακ ς HDMI, συνδέστε στην υποδοχή δορυφορικ ς HDMI IN 6. Τα ψηφιακά σήματα DVD player δέκτης...
  • Página 100: Πρ Σθετες Πληροφορίες

    Πρ σθετες πληροφορίες Τεχνικά Υποδοχές χαρακτηριστικά Υποδοχή 21ακίδων Scart (πρ τυπο CENELEC) που περιλαμβάνει είσοδο ήχου/εικ νας, είσοδο RGB και έξοδο ήχου/εικ νας τηλε ρασης. 2 (SmartLink) Οθ νη Υποδοχή 21ακίδων Scart (πρ τυπο CENELEC) που Απαιτήσεις τροφοδοσίας: περιλαμβάνει είσοδο ήχου/εικ νας, είσοδο RGB, 220–240 V AC, 50 Hz επιλεγ...
  • Página 101: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    και αναβοσβήνει για δύο δευτερ λεπτα. Πιέστε στην τηλε ραση (πάνω πλευρά) για να την απενεργοποιήσετε, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας, και ενημερώστε το κατάστημα πώλησης ή το σέρβις της Sony για τον τρ πο που αναβοσβήνει η ένδειξη (διάρκεια και μεσοδιάστημα). ταν δεν αναβοσβήνει...
  • Página 102 Πρ βλημα Αιτία/Επίλυση Καθ λου χρώμα ή μη κανονικ ς • Ελέγξτε τη σύνδεση των βυσμάτων Y, P του χρωματισμ ς κατά την προβολή • Βεβαιωθείτε τι τα βύσματα Y, P του 3 έχουν εφαρμ σει καλά σήματος που λαμβάνεται απ τα στις...
  • Página 103 Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. κινδύνους µεταφοράς που συνδέονται µε τη µεταφορά Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. του προϊόντος σας προς και από τη Sony ή µέλος του Στην απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις δικτύου ASN.
  • Página 104 • η αναβάθµιση του προϊόντος πέρα από τις εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης (ακόµα και για θέµατα για προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που τα οποία η Sony ή µέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή για τη δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζηµιών).
  • Página 105: Ευρετήριο

    Ευρετήριο Αριθμητικά Ι τοποθέτηση των μπαταριών 4 14:9 14 Ισορροπία 21 Τίτλος 26 4:3 14 Ισοστάθμιση Ήχου 26 Τύπος εικ νας 20 Α Κ Τύπος Ήχου 29 Ακουστικά Κανάλια Υ σύνδεση 30 αυτ ματος συντονισμ ς 6 Υπενθύμιση 16 Αντίθεση 20 επιλογή...

Este manual también es adecuado para:

Bravia kdl-2032020Bravia kdl-20s2000

Tabla de contenido