ADVERTENCIA Introducción • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no inserte en Gracias por elegir este producto Sony. una toma de corriente un enchufe con el cable de red Antes de utilizar el televisor, lea este manual cortado. Este enchufe no puede utilizarse y debe ser atentamente y consérvelo para consultarlo en el...
Índice Guía de puesta en marcha Información de seguridad......................7 Precauciones ..........................10 Descripción general del mando a distancia ...............11 Descripción general de los botones e indicadores del televisor ........12 Ver la televisión Ver la televisión........................13 Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) ........16 Utilización de la Lista de favoritos ..................18...
Guía de puesta en marcha 1: Comprobación de los 2: Conexión de una antena accesorios o videograbadora Conexión de una antena solamente Mando a distancia RM-ED005 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) Cable coaxial Cable de alimentación (tipo C-6) (1) (suministrado) Cable coaxial (1) Cable de alimentación...
3: Agrupación de los 5: Selección del idioma cables y del país o región 4: Para evitar la caída del televisor Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220 a 240 V, 50 Hz). Pulse 1 del televisor (parte superior). Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá...
Pulse para seleccionar el idioma en el Antes de comenzar la sintonización que aparecerán las pantallas de menú y, a automática del televisor, inserte una cinta continuación, pulse pregrabada en la videograbadora conectada al televisor (página 4) e inicie la reproducción.
• Si el cable de alimentación está deteriorado, no lo utilice y médicos, ya que podría provocar solicite a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que un fallo de funcionamiento en lo sustituya.
Página 8
Ventilación Ubicación • No cubra nunca los orificios de • No coloque nunca el televisor en ventilación de la unidad, ya que lugares cálidos, húmedos o podría producirse un excesivamente polvorientos. sobrecalentamiento y provocar • No instale el televisor en lugares un incendio.
Página 9
Embarcaciones corriente. No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en No instale este televisor en ningún modo de espera para funcionar correctamente. En tal caso, tipo de embarcación. Si lo expone encontrará información relacionada en las instrucciones de al agua del mar, éste podría sufrir este manual.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla Precauciones y la caja del televisor Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Pantalla de cristal líquido • No presione ni raye la pantalla con objetos contundentes, ni lance ningún objeto contra ella, ya que podría dañarla.
Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Apaga el televisor temporalmente y lo enciende desde el modo de espera. 2 A/B – Sonido Dual (página 25) 3 Botones de colores Púlselos para seleccionar las opciones en la parte inferior de los menús Favoritos y EPG digital.
Página 12
Descripción general de los botones e indicadores del televisor (página 20) – Selector de entrada/OK • En modo TV (página 19): púlselo para MENU seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor. • En el menú del televisor: púlselo para seleccionar el menú...
Ver la televisión Ver la televisión Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar un canal de televisión. Para seleccionar los números de canal a partir del 10 mediante los botones numéricos, introduzca los dígitos segundo y tercero en menos de dos segundos.
Para acceder al Teletexto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden: Teletexto t Teletexto encima de la imagen de televisión (modo mezclado) t Sin Teletexto (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 numéricos o PROG +/-.
Página 15
Utilización del menú Tools Pulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes cuando esté viendo el programa de televisión. Opciones Descripción Ahorro energía Consulte la página 28. Configuración de Consulte la página 34. subtítulos (sólo en modo digital) Favoritos digital (sólo Consulte la página 18.
Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica digital (EPG). Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente. Nota La información del programa sólo se visualizará si la emisora de televisión la está...
Página 17
Para Haga lo siguiente Pulse para seleccionar el futuro programa que Ajustar un programa para que se muestre automáticamente en la pantalla cuando quiera mostrar. empiece Pulse – Recordatorio Pulse para seleccionar “Recordatorio”. Pulse para mostrar automáticamente el programa seleccionado cuando empiece. Aparecerá...
Utilización de la Lista de favoritos La función Favoritos le permite seleccionar programas de una lista de hasta 8 canales que usted especifica. Para mostrar la lista de favoritos, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Lista de favoritos * Le rogamos que tenga en cuenta que es posible que esta función no esté disponible en algunos países. Para Haga lo siguiente Crear su lista de favoritos por primera vez...
Operaciones adicionales Visualización de Para Haga lo siguiente imágenes de equipos Volver al modo de Pulse DIGITAL o ANALOG. funcionamiento conectados normal del televisor Acceder a la tabla Pulse para acceder a la tabla de de índice de señales índice de señales de entrada. (A Encienda el equipo conectado y, a de entrada continuación, sólo en modo...
Utilización de las funciones MENU Navegación por los menús “MENU” permite disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Con el mando a distancia puede seleccionar canales o entradas externas fácilmente. Además, utilizando “MENU” puede cambiar fácilmente los ajustes para su televisor. Pulse MENU para mostrar el menú.
Página 21
Menú Descripción Entradas externas Selecciona equipo conectado a su televisor. • Para ver la entrada externa deseada, seleccione la fuente de entrada y, a continuación, pulse • Para asignar una etiqueta a una entrada externa, consulte la página 27. Ajustes Abre la pantalla de menú...
Menú Imagen En el menú Imagen puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Imagen a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
Temperatura Color Ajusta la blancura de la imagen. “Frío”: proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: proporciona a los blancos un matiz neutro. “Cálido 1”/“Cálido 2”: proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un tinte más rojo que “Cálido 1”. Sugerencia “Cálido 1”...
Menú Sonido En el menú Sonido puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Sonido a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Stereo”, “Mono”: para una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible.
Menú Control de pantalla En el menú Control de pantalla puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Control de pantalla a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
Menú Configuración En el menú Configuración puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Arranque automático Inicia el “menú de primera puesta en marcha” para seleccionar el idioma y el país o región, y sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles.
Sugerencias • Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, “Desconex. Aut.” se restablecerá en “No”. • Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera, aparecerá en la pantalla “Desconex. Aut. apagará en breve el televisor.”. Conexión Aut.
Menú Ajuste del PC En el menú Ajuste del PC puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Formato de Pantalla Selecciona un modo de pantalla para visualizar la entrada procedente de su PC. “Normal”: Muestra la imagen en su tamaño original.
Menú Configuración Analógica (Sólo en modo analógico) Puede cambiar o establecer los ajustes analógicos mediante el menú Configuración Analógica. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). 1 Dígito Directo Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, puede seleccionar un canal analógico mediante uno de los botones preajustados (0 - 9) del mando a distancia.
Página 31
Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse PROG +/- para seleccionar el número de programa junto con el canal. No es posible seleccionar un número de programa que se ha ajustado para omitir (página 32). Programa/Sistema/Canal Preajusta canales de programa manualmente. Pulse para seleccionar “Programa”...
Página 32
Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos.) Descodificador Muestra y graba el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado directamente al euroconector 1, o al euroconector través de una videograbadora.
Menú Configuración Digital Puede cambiar o establecer los ajustes digitales mediante el menú Configuración Digital. Seleccione “Configuración Digital” y pulse para mostrar los siguientes menús. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Sintonización Digital Muestra el menú “Sintonización Digital”. Sintonía automática digital Sintoniza todos los canales digitales disponibles.
“Descargar software”: permite al televisor recibir actualizaciones de software automáticamente, gratis a través de su antena existente (cuando están disponibles). Sony recomienda que esta opción esté ajustada en “Sí” siempre. Si no quiere que su software sea actualizado, ajuste esta opción en “No”.
Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. Conexiones al televisor (lateral) Para conectar Haga lo siguiente Módulo de acceso Para usar servicios de programas condicional (CAM) de pago.
Página 36
Conexión al televisor (parte posterior) Para conectar Haga lo siguiente PC D Conéctelo a las tomas del PC. Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas. Un receptor de Conecte el dispositivo a la toma satélite digital o HDMI IN 4 si el equipo dispone de reproductor de toma HDMI.
Utilización del menú Tools en el modo de entrada de PC Pulse TOOLS para mostrar las opciones siguientes cuando vea imágenes procedentes del PC conectado. Opciones Descripción Ahorro energía Consulte la página 28. Modo de Imagen Consulte la página 22. Modo sonido Consulte la página 24.
Información complementaria Especificaciones Sistema de televisión Analógico: En función del país o región que haya seleccionado: Monitor B/G/H, D/K, L, I Requisitos de alimentación: Digital: DVB-T ca de 220 a 240 V, 50 Hz Sistema de color/vídeo Tamaño de la pantalla: Analógico: PAL, SECAM KDL-46S2000/KDL-46S2010: NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Página 39
Accesorios opcionales i Toma de auriculares Ranura CAM (módulo de acceso condicional) • Soporte de pared SU-WL51 (para KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL- Salida de sonido 40S2000/KDL-40S2010) 10 W + 10 W SU-WL31 (para KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL- Accesorios suministrados 32S2020/KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020) Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la El diseño y las especificaciones están sujetos a página 4.
Pulse 1 del televisor TV (parte superior) para apagarlo, desconecte el cable de alimentación, e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (duración e intervalo). Cuando no parpadea Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
Problema Causa/Solución No hay color o el color es • Compruebe la conexión de las tomas Y, P irregular cuando se visualiza • Asegúrese de que las tomas Y, P 3 están instaladas una señal procedente de las firmemente en sus respectivas tomas de conexión. tomas Y, P Sonido Problema...
Índice alfabético Numericos Modo de pantalla 14 Modo sonido 24 1 Dígito Directo 30 Edición lista de programas 33 14:9 14 Encendido silencioso 28 4:3 14 Entradas afectadas Nitidez 23 4:3 por Defecto 26 control de pantalla 26 Nombre 31 imagen 22 sonido 24 AFT 31...
ADVERTÊNCIA Introdução • Para evitar o risco de choque eléctrico, se o fio de rede ou Obrigado por escolher este produto Sony. a ficha estiverem danificados, não insira a ficha na saída Antes de ligar o televisor, leia este manual da tomada de rede.
Página 45
Índice Guia de Iniciação Informações de segurança .......................7 Precauções ..........................10 Visão geral do telecomando ....................11 Visão geral dos botões e indicadores do televisor ............12 Ver Televisão Ver televisão ..........................13 Verificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) ..........16 Utilizar a lista de Favoritos ....................18 Visualizar imagens de equipamento ligado ................19 Utilizar as Funções MENU...
Guia de Iniciação 1: Verificar os 2: Ligar uma antena/ acessórios videogravador Ligar apenas uma antena Telecomando RM-ED005 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Cabo coaxial Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1) (fornecido) Cabo coaxial (1) Cabo de alimentação Suporte do cabo (1) (fornecido) Ligar uma antena e videogravador...
3: Atar os cabos 5: Seleccionar o idioma e o país/região 4: Impedir que o televisor se vire Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220–240V CA, 50Hz). Prima 1 no televisor (parte superior). Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu Idioma aparece no ecrã.
Prima para seleccionar o idioma Antes de iniciar a sintonização automática visualizado nos ecrãs de menu, depois do televisor, introduza uma cassete pré- prima gravada no videogravador ligado ao televisor (página 4) e inicie a reprodução. O canal de vídeo será localizado e guardado no televisor durante a sintonização automática.
Instituições médicas • Se o cabo de alimentação estiver danificado, não o utilize Não instale o televisor num local e dirija-se a um agente ou centro de assistência da Sony onde sejam utilizados para o substituir. equipamentos médicos. Se o fizer, •...
Página 50
Ventilação • Não instale o televisor onde possa estar sujeito a vibrações mecânicas. • Nunca tape os orifícios de • Coloque-o numa superfície estável e ventilação da caixa. O televisor nivelada. Caso contrário, o televisor pode pode aquecer demasiado e cair ou provocar ferimentos.
Página 51
Utilização no exterior Ver televisão • Não exponha o televisor à luz • Para ver televisão confortavelmente, a posição de solar directa. O televisor pode visualização recomendada deve estar a uma distância de aquecer e pode danificar o quatro a sete vezes a altura do ecrã. televisor.
Utilizar e limpar o ecrã/a caixa do televisor Precauções Para evitar a degradação do material ou a degradação do revestimento do ecrã, respeite as seguintes precauções. • Não atire nada ao ecrã, não faça demasiada força sobre ele Ecrã LCD nem o risque com um objecto duro.
Visão geral do telecomando 1 "/1 – Televisor em espera Desliga o televisor temporariamente e liga-o a partir do modo de espera. 2 A/B – Som Duplo (página 24) 3 Botões coloridos Selecciona as opções ao fundo dos menus Favorito e EPG digital. –...
Visão geral dos botões e indicadores do televisor (página 20) – Seleccionar entrada/OK • No modo de televisor (página 19): Selecciona MENU a fonte de entrada do equipamento ligado às tomadas do televisor. • No menu do televisor: Selecciona o menu ou opção e confirma a definição.
Ver Televisão Ver televisão Prima os botões numéricos ou PROG +/- para seleccionar um canal de TV. Para seleccionar o canal 10 e seguintes com os botões numéricos, introduza o segundo e terceiro dígitos no período de dois segundos. Para seleccionar um canal digital com o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG), ver a página 16.
Para aceder ao Teletexto /. Sempre que prima /, o visor muda Prima ciclicamente da maneira seguinte: Teletexto t Teletexto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Teletexto (sair do serviço de Teletexto) Para seleccionar uma página, prima os botões Mostra transmissões em 4:3 convencional (ex., numéricos ou PROG +/-.
Utilizar o menu Tools Prima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando vê o programa de televisão. Opções Descrição Poupar Energia Ver a página 27. Configurar Legendas Ver a página 33. (no modo digital apenas) Favoritos Digitais (no Ver a página 18. modo digital apenas) Modo de Imagem Ver a página 21.
Verificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) No modo digital, prima para visualizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG). Execute a operação desejada, como mostrado na tabela seguinte. Nota A informação do programa será visualizada apenas se a estação de televisão a estiver a transmitir.
Página 59
Para Faça o seguinte Prima para seleccionar o programa futuro que quer Configurar um programa a ser visualizado automaticamente no ecrã quando iniciar visualizar. – Lembrete Prima Prima para seleccionar “Lembrete”. Prima para visualizar automaticamente o programa seleccionado quando este iniciar. Aparece um símbolo c junto à...
Utilizar a lista de Favoritos A função de Favoritos permite-lhe seleccionar programas de uma lista até 8 canais que especificar. Para visualizar a lista de Favoritos, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Lista de Favoritos * Não se esqueça de que esta função pode não estar disponível em alguns países. Para Faça o seguinte Criar a sua lista de Favoritos pela primeira...
Operações adicionais Visualizar imagens de Para Faça o seguinte equipamento ligado Voltar ao Prima DIGITAL ou ANALOG. funcionamento normal do televisor Ligue o equipamento e depois execute uma Acesso à tabela de Prima para aceder à tabela de das seguintes operações. índice de sinais de índice do sinal de entrada.
Utilizar as Funções MENU Navegar pelos menus “MENU” permite-lhe apreciar várias funções convenientes deste televisor. Pode seleccionar canais facilmente ou entradas externas com o telecomando. Além disso, as definições do seu televisor podem ser mudadas facilmente através do “MENU”. Prima MENU para visualizar o menu. Prima para seleccionar uma opção.
Menu de Imagem Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu de Imagem. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Entradas Selecciona se aplicar definições feitas no menu de Imagem a todas as entradas ou apenas à entrada actualmente a ser vista. “Todas”: Aplica definições a todas as entradas.
Temperatura de Cor Ajusta o branco da imagem. “Fria”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul. “Neutra”: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra. “Quente 1”/“Quente 2”: Dá às cores brancas uma tonalidade vermelha. “Quente 2” dá uma tonalidade mais vermelha que “Quente 1”. Sugestão “Quente 1”...
Menu do Som Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu do Som. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Entradas Selecciona se aplicar as definições efectuadas ao menu do Som a todas as entradas ou apenas à entrada a ser vista actualmente. “Todas”: Aplica definições a todas as entradas.
Página 66
Som Duplo Selecciona o som da coluna para uma transmissão estéreo ou bilingue. “Estéreo”, “Mono”: Para uma transmissão estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para uma transmissão bilingue, seleccione “A” para o canal de som 1, “B” para o canal de som 2, ou “Mono” para um canal mono, se disponível. Sugestão Se seleccionar outro equipamento ligado ao televisor, programe “Som Duplo”...
Menu Controlo Ecrã Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Controlo Ecrã. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Entradas Selecciona se aplicar definições efectuadas no menu Controlo Ecrã a todas as entradas ou apenas à entrada a ser vista actualmente. “Todas”: Aplica definições a todas as entradas.
Menu Configurar Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Configurar. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Iniciação Inicia o “menu de primeira utilização” para seleccionar o idioma e país/região, e sintonizar todos os canais disponíveis digitais e analógicos. Geralmente, não precisa Automática de fazer esta operação uma vez que o idioma e o país/região já...
Temp. Ligar Programa o temporizador para ligar o televisor. “Dia”: Selecciona o dia no qual quer activar o Temporizador Ligar. “Horário”: Programa a hora para ligar o televisor. “Duração”: Selecciona o período de tempo após o qual o televisor volta a passar automaticamente para o modo de espera.
Menu Parâmetros PC Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu Parâmetros PC. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Formato Ecrã Selecciona um modo de ecrã para visualizar entrada do seu PC. “Normal”: Mostra a imagem no tamanho original. “Integral 1”: Aumenta a imagem para encher a área de visualização, mantendo o seu rácio de aspecto original horizontal para vertical.
Menu Sintonia Analógica (Modo analógico apenas) Pode alterar/programar as definições analógicas usando o menu Sintonia Analógica. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). 1 Tecla Directa Quando “1 Tecla Directa” estiver em “Activado”, pode seleccionar um canal analógico usando um botão numérico programado (0 - 9) no telecomando.
Sintonia Manual Antes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Áudio”/“Saltar”/“Descodificador”, prima PROG +/- para seleccionar o número de programa com o canal. Não pode seleccionar um número de programa programado para saltar (página 31). Programa/Sistema/Canal Programa manualmente canais de programa. Prima para seleccionar “Programa”, depois prima Prima para seleccionar o número de programa que pretende sintonizar manualmente (se sintonizar um videogravador, seleccione o...
Página 73
Saltar Salta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccionar um canal que foi saltado utilizando os botões numéricos.) Descodificador Visualiza e grava o canal codificado seleccionado quando usar um descodificador ligado directamente ao conector scart 1, ou a um conector scart através de um VCR.
Menu de Configuração Digital Pode alterar/programar as definições digitais usando o menu de Configuração Digital. Seleccione “Instalação Digital” e prima para visualizar os seguintes menus. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Sintonia Digital Mostra o menu “Sintonia Digital”. Sintonização Auto Digital Sintoniza todos os canais digitais disponíveis.
“Transfererir Software”: Permite ao televisor receber automaticamente actualizações de software, gratuitas através da antena existente (quando distribuída). A Sony recomenda que esta opção esteja sempre em “Activado”. Se não quiser que o seu software seja actualizado, programe esta opção em “Desactivado”.
Utilizar Equipamento Opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Ligar ao televisor (lado) Para ligar Faça o seguinte Conditional Access Para utilizar serviços Pay Per Module (CAM) A View.
Página 77
Ligar à TV (parte de trás) Para ligar Faça o seguinte PC D Ligue às tomadas do PC Recomenda-se que use um cabo de PC com ferrites. Receptor de satélite Ligue à tomada HDMI IN 4 se o digital ou leitor de equipamento tiver uma tomada DVDs E HDMI.
Utilizar o menu Tools no modo de entrada Prima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando vê imagens emitidas do PC ligado. Opções Descrição Poupar Energia Ver a página 27. Modo de Imagem Ver a página 21. Modo Som Ver a página 23. Ajuste Automático Ver a página 28.
Informações Adicionais Especificações Sistema de televisão Analógico: Dependendo da sua selecção de país/região: B/G/H, D/K, L, I Ecrã Digital: DVB-T Requisitos de alimentação: Sistema de Cor/Vídeo 220–240 V AC, 50 Hz Analógico: PAL, SECAM Tamanho do ecrã: NTSC 3.58, 4.43 (só Video In) KDL-46S2000/KDL-46S2010: Digital: MPEG-2 MP@ML...
Página 80
Acessórios opcionais i Tomada dos auscultadores Ranhura CAM (Conditional Access Module) • Suporte para montagem na parede SU-WL51 (para KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL- Saída de som 40S2000/KDL-40S2010) 10 W + 10 W SU-WL31 (para KDL-32S2000/KDL-32S2010/KDL- Acessórios fornecidos 32S2020/KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020) Consulte “1: Verificar os acessórios” na página 4. Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Por exemplo, o indicador pisca durante dois segundos, pára de piscar por um segundo e pisca durante dois segundos. Prima 1 no televisor (lado superior) para o desligar, desligue o cabo de alimentação e informe o seu agente ou centro de assistência da Sony da forma como o indicador pisca (duração e intervalo). Quando não está a piscar Verifique os itens nas tabelas, a seguir.
Página 82
Problema Causa/Solução • Prima 2 +/– ou % (Corte do som). Não há som, mas a imagem é • Verifique se “Altifalante” está programado em “Activado” no menu “Configurar” (página 27). Som com ruído • Consulte as causas/soluções de “Interferências na imagem” na página 39. Canais Problema Causa/Solução...
Página 86
εκτύπωσης, γραφίδες, λά πες, κλπ.). • Ζη ιά ή ελαττώ ατα που προκλήθηκαν λ γω Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊ ν της Sony που χρήσης, λειτουργίας ή χειρισ ού ασύ βατων ε αγοράσατε, εφ’ σον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα...
Página 87
εγγύησης, και απ λυτης ευθύνης (ακ α και για Α έλεια. θέ ατα για τα οποία η Sony ή έλος του δικτύου ASN Ατυχή ατα, πυρκαγιά, υγρά, χη ικές και άλλες έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατ τητα πρ κλησης τέτοιων...
Página 88
• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, σε Ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊ ν της περίπτωση που το κεντρικ ηλεκτρικ καλώδιο ή το Sony. βύσµα είναι κατεστραµµένα, µην εισάγετε το βύσµα Προτού χρησιµοποιήσετε την τηλε ραση, στην πρίζα του κεντρικού δικτύου. Το βύσµα αυτ...
3: Μάζεµα των 4: Πρ ληψη καλωδίων ανατροπής της τηλε ρασης Συνεχίζεται...
Página 92
Πιέστε για να επιλέξετε τη γλώσσα 5: Επιλογή γλώσσας που εµφανίζεται στις οθ νες µενού και κατ πιν πιέστε και χώρας/περιοχής Πιέστε για να επιλέξετε τη χώρα/ περιοχή στην οποία θα χρησιµοποιείτε την τηλε ραση και κατ πιν πιέστε Συνδέστε την τηλε ραση στην πρίζα Εάν...
Página 93
Επιλέξτε "OK" και κατ πιν πιέστε 6: Αυτ µατος συντονισµ ς της τηλε ρασης Η τηλε ραση τώρα θα αναζητήσει και θα Η τηλε ραση θα αρχίσει να αναζητάει λα τα αποθηκεύσει λα τα διαθέσιµα τηλεοπτικά διαθέσιµα ψηφιακά κανάλια και κατ πιν λα κανάλια.
ιατρικά ργανα. • Μην χρησιµοποιείτε το παρεχ µενο καλώδιο Μεταφορά τροφοδοσίας σε οποιονδήποτε άλλο εξοπλισµ . • Χρησιµοποιείτε µ νον γνήσια καλώδια Sony, και χι άλλες • Πριν να µεταφέρετε την τηλε ραση, µάρκες. αποσυνδέστε λα τα καλώδια απ την τηλε ραση.
Página 95
Αερισµ ς Τοποθέτηση • Μην καλύπτετε ποτέ τις οπές • Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή αερισµού του περιβλήµατος. σε ζεστά, υγρά ή πολύ σκονισµένα Μπορεί να προκληθεί µέρη. υπερθέρµανση και κίνδυνος • Μη χρησιµοποιείτε την τηλε ραση πυρκαγιάς. αυτή εκεί που µπορούν να •...
Página 96
Τοποθέτηση σε οχήµατα ή σε ταν δε χρησιµοποιείται οροφή Για περιβαλλοντικούς λ γους και λ γους ασφάλειας, Μην τοποθετείτε αυτήν την συνιστάται να µην αφήνετε την τηλε ραση σε οχήµατα. Η κίνηση τηλε ραση σε λειτουργία του οχήµατος µπορεί να αναµονής...
Χειρισµ ς και καθαρισµ ς της Προφυλάξεις επιφάνειας/περιβλήµατος της τηλε ρασης Προς αποφυγήν φθοράς των υλικών ή της επίστρωσης της Οθ νη LCD οθ νης, τηρείτε τις παρακάτω προφυλάξεις. • Παρά το γεγον ς τι η οθ νη LCD κατασκευάζεται µε •...
Επισκ πηση του τηλεχειριστηρίου 1 "/1 – Αναµονή τηλε ρασης Απενεργοποιεί προσωρινά την τηλε ραση και την ενεργοποιεί απ τη λειτουργία αναµονής. 2 A/B – ∆ιπλ ς ήχος (σελίδα 29) 3 Έγχρωµα πλήκτρα Κάνει τις επιλογές στο κάτω µέρος των ψηφιακών µενού Αγαπηµένα και...
Página 99
Επισκ πηση των πλήκτρων και ενδείξεων της τηλε ρασης (σελίδα 24) – Επιλογή καταχώρισης/OK • Σε λειτουργία τηλε ρασης (σελίδα 23): MENU Επιλέγει την πηγή εισ δου απ τη συσκευή που έχει συνδεθεί στις υποδοχές της τηλε ρασης. • Σε µενού τηλε ρασης: Επιλέγει το µενού ή την...
Παρακολούθηση τηλε ρασης Παρακολούθηση Πιέστε DIGITAL για να µεταβείτε στην ψηφιακή λειτουργία ή ANALOG για να τηλε ρασης µεταβείτε στην αναλογική λειτουργία. Τα κανάλια που διατίθενται διαφέρουν ανάλογα µε τη λειτουργία. Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα ή το πλήκτρο PROG +/- για να επιλέξετε τηλεοπτικ...
Página 101
Πρ σθετες λειτουργίες Πάγωµα εικ νας Παγώνει την εικ να της τηλε ρασης (π.χ. για να Για Κάντε τα εξής σηµειώσετε έναν τηλεφωνικ αριθµ ή µια συνταγή). Προσωρινή Πιέστε "/1. απενεργοποίηση Πιέστε στο τηλεχειριστήριο. της τηλε ρασης (λειτουργία Πιέστε για να ρυθµίσετε τη αναµονής) θέση...
Página 102
Επιλογές Περιγραφή Ζουµ* Αυτ µ Ρύθµ Σας επιτρέπει να µεταβείτε σε Ρολογιού (σε ψηφιακή λειτουργία και να αναλογική κάνετε λήψη της ώρας. λειτουργία µ νο) Χρονοδ. Απενεργ. ∆είτε τη σελίδα 32. Εµφανίζει εκποµπές µε διαστάσεις σινεµασκ π (µορφή letter box) στις σωστές αναλογίες. Ένταση...
Έλεγχος του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράµµατος (EPG) Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε για να εµφανίσετε τον Ψηφιακ Ηλεκτρονικ Οδηγ Προγράµµατος (EPG). Εκτελέστε την επιθυµητή λειτουργία, πως απεικονίζεται στον ακ λουθο πίνακα. Παρατήρηση Ψηφιακ ς Ηλεκτρονικ ς Οδηγ ς Οι πληροφορίες προγράµµατος θα εµφανιστούν µ νο Προγράµµατος...
Página 104
Για Κάντε τα εξής Ρύθµιση εν ς προγράµµατος που Πιέστε για να επιλέξετε το µελλοντικ πρ κειται να εγγραφεί – Εγγραφή µε πρ γραµµα που θέλετε να εγγράψετε. Χρονοδιακ πτη Πιέστε Πιέστε για να επιλέξετε "Εγγραφή µε Χρονοδιακ πτη". Πιέστε για...
Página 105
Για Κάντε τα εξής Ρύθµιση της ώρας και ηµεροµηνίας του Πιέστε προγράµµατος που θέλετε να Πιέστε για να επιλέξετε "Χειροκίνητη Εγγ. µε Χρον/ εγγράψετε – Χειροκίνητη Εγγ. µε πτη" και κατ πιν πιέστε Χρον/πτη Πιέστε για να επιλέξετε την ηµεροµηνία και κατ πιν πιέστε...
Χρήση της λίστας Αγαπηµένα Το χαρακτηριστικ Αγαπηµένα σάς επιτρέπει να επιλέγετε προγράµµατα απ µια λίστα µε έως 8 κανάλια που καθορίζετε εσείς. Για να εµφανίσετε τη λίστα Αγαπηµένα, δείτε "Πλοήγηση στα µενού" (σελίδα 24). Λίστα Αγαπηµένα * Παρακαλείστε να λάβετε υπ ψη τι αυτή η λειτουργία µπορεί να µη διατίθεται σε ορισµένες χώρες. Για...
Πρ σθετες λειτουργίες Προβολή εικ νων Για Κάντε τα εξής απ συσκευές Επιστροφή σε Πιέστε DIGITAL ή ANALOG. κανονική λειτουργία συνδεδεµένες µε τηλε ρασης την τηλε ραση Πρ σβαση στον Πιέστε για πρ σβαση στον Πίνακα ευρετηρίου πίνακα ευρετηρίου εισερχ µενων εισερχ...
Χρήση λειτουργιών MENU Πλοήγηση στα µενού Η ρύθµιση "MENU" σάς επιτρέπει να απολαµβάνετε διάφορα εύχρηστα χαρακτηριστικά που διατίθενται σε αυτήν την τηλε ραση. Μπορείτε εύκολα να επιλέγετε κανάλια ή εξωτερικές εισ δους απ το τηλεχειριστήριο. Επίσης, µπορείτε να αλλάζετε εύκολα τις ρυθµίσεις της τηλε ρασής σας µε τη χρήση της ρύθµισης...
Página 109
Μενού Περιγραφή Εκκινεί τον Ψηφιακ Ηλεκτρονικ Οδηγ Προγράµµατος (EPG). Ψηφιακ EPG Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τις ρυθµίσεις, δείτε τη σελίδα 19. (µ νο σε περιοχές µε ψηφιακή εκποµπή) Εξωτερ. εισ δοι Επιλέγει εξοπλισµ που είναι συνδεδεµένος στην τηλε ρασή σας. •...
Μενού Εικ να Απ το µενού Εικ να, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα µενού" (σελίδα 24). Είσοδοι Επιλέγει εάν θα γίνει εφαρµογή των ρυθµίσεων που έγιναν στο µενού Εικ να σε...
Página 111
Θερµοκρ Ρυθµίσει τη λευκ τητα της εικ νας. "Ψυχρ ": ∆ίνει στα λευκά χρώµατα µια µπλε χροιά. Χρώµατος "Ουδέτερο": ∆ίνει στα λευκά χρώµατα µια ουδέτερη χροιά. "Θερµ 1"/"Θερµ 2": ∆ίνει στα λευκά χρώµατα µια κ κκινη χροιά. Το "Θερµ 2" δίνει περισσ τερη κ κκινη χροιά απ ,τι...
Μενού Ήχος Απ το µενού Ήχος, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα µενού" (σελίδα 24). Είσοδοι Επιλέγει εάν θα γίνει εφαρµογή των ρυθµίσεων που έγιναν στο µενού Ήχος σε...
Página 113
∆ίνει περισσ τερη δύναµη στον ήχο µε την αντιστάθµιση των εφέ φάσεων στα ηχεία µε τη βοήθεια του "BBE High Definition Sound System". ∆ιφ. Ήχος Επιλέγει τον ήχο απ το ηχείο για µια στερεοφωνική ή δίγλωσση εκποµπή. "Στέρεο", "Μονοφωνικ ": Για στερεοφωνική εκποµπή. "Α"/"Β"/"Μονοφωνικ...
Μενού Ρυθµίσεις Οθ νης Απ το µενού Ρυθµίσεις Οθ νης, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα µενού" (σελίδα 24). Είσοδοι Επιλέγει εάν θα γίνει εφαρµογή των ρυθµίσεων που έγιναν στο µενού Οθ νη σε...
Μενού Ρυθµίσεις Απ το µενού Ρυθµίσεις, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα µενού" (σελίδα 24). Αυτ µατη Εκκινεί το "µενού λειτουργίας για πρώτη φορά" για να επιλέξετε τη γλώσσα και...
Página 116
Ρύθµ Χρονοδιακ Ρυθµίζει το χρονοδιακ πτη ώστε να ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την τηλε ραση. Χρονοδ. Απενεργ. Ρυθµίζει µια χρονική περίοδο, µετά απ την οποία η τηλε ραση µεταβαίνει αυτ µατα σε λειτουργία αναµονής. ταν είναι ενεργοποιηµένος ο χρονοδιακ πτης απενεργοποίησης, η ένδειξη (χρονοδιακ...
Página 117
Ηχείο Ενεργοποιεί/Απενεργοποιεί τα εσωτερικά ηχεία της τηλε ρασης. "Ναι": Τα ηχεία της τηλε ρασης ενεργοποιούνται προκειµένου να γίνει ακρ αση του ήχου της τηλε ρασης µέσω των ηχείων της τηλε ρασης. " χι": Τα ηχεία τηλε ρασης απενεργοποιούνται προκειµένου να γίνει ακρ...
Μενού Ρυθµίσεις PC Απ το µενού Ρυθµίσεις PC, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα µενού" (σελίδα 24). Φορµά Οθ νης Επιλέγει τη λειτουργία οθ νης για την εµφάνιση εισ δου απ το PC σας. "Κανονικ...
Μενού Αναλογικές Ρυθµίσεις (µ νο για αναλογική λειτουργία) Μπορείτε να αλλάξετε/κάνετε τις αναλογικές ρυθµίσεις µε τη βοήθεια του µενού Αναλογικές Ρυθµίσεις. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα µενού" (σελίδα 24). 1 Digit Direct ταν η ρύθµιση "1 Digit Direct" έχει την τιµή "Ναι", µπορείτε να επιλέξετε ένα...
Página 120
Χειροκίν Πριν επιλέξετε "Tίτλος"/"AFT"/"Φίλτρο ήχου"/"Παράλειψη"/"Αποκωδ/ ποιητής", πιέστε PROG +/- για να επιλέξετε τον αριθµ προγράµµατος µε το Πρ γραµµα κανάλι. ∆εν µπορείτε να επιλέξετε έναν αριθµ προγράµµατος που έχετε ρυθµίσει να παραλείπεται (σελίδα 37). Πρ γραµµα/Σύστηµα/Κανάλι Προκαθορίζει τα κανάλια προγραµµάτων χειροκίνητα. Πιέστε...
Página 121
Παράλειψη Παραλείπει τα αναλογικά κανάλια που δεν χρησιµοποιούνται ταν πιέζετε το PROG +/- για επιλογή αναλογικών καναλιών. (Μπορείτε να επιλέξετε τα παραλειπ µενα κανάλια µε τη χρήση των αριθµητικών πλήκτρων.) Αποκωδ/ποιητής Προβάλλει και εγγράφει το επιλεγµένο κωδικοποιηµένο κανάλι ταν χρησιµοποιείται αποκωδικοποιητής συνδεδεµένος απευθείας στη σύνδεση scart 1 ή...
Μενού Ψηφιακές Ρυθµίσεις Μπορείτε να αλλάξετε/ρυθµίσετε τις ψηφιακές ρυθµίσεις µε τη βοήθεια του µενού Ψηφιακές Ρυθµίσεις. Επιλέξτε "Ψηφιακές Ρυθµίσεις" και πιέστε για να εµφανιστούν τα ακ λουθα µενού. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα µενού" (σελίδα 24). Ψηφιακ...
Página 123
"Λήψη Λογισµικού": Επιτρέπει στην τηλε ραση να λαµβάνει αυτ µατα αναβαθµίσεις λογισµικού δωρεάν µέσω της υπάρχουσας κεραίας σας ( ταν εκδίδονται). Η Sony συνιστά αυτή η επιλογή να είναι πάντα ρυθµισµένη στην τιµή "Ναι". Εάν δεν θέλετε να αναβαθµίζεται το λογισµικ σας, θέστε αυτήν...
Χρήση προαιρετικών συσκευών Σύνδεση προαιρετικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη ποικιλία προαιρετικών συσκευών στην τηλε ρασή σας. Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται. Σύνδεση στην τηλε ραση (πλάι) Για να Κάντε τα εξής συνδέσετε Υποµονάδα για Για να χρησιµοποιήσετε πρ σβαση υπ υπηρεσίες...
Página 125
Σύνδεση στην τηλε ραση (πίσω) Για να Κάντε τα εξής συνδέσετε PC D Συνδέστε στις υποδοχές PC . Συνιστάται να χρησιµοποιείτε καλώδιο PC µε φερρίτη. Ψηφιακ Συνδέστε στην υποδοχή HDMI δορυφορικ IN 4 εάν ο εξοπλισµ ς διαθέτει Συσκευή δέκτη ή συσκευή υποδοχή...
Página 126
Για να Κάντε τα εξής συνδέσετε Εξοπλισµ ς ήχου Συνδέστε στις υποδοχές Hi-Fi I συσκευών ήχου για να ακούσετε τον ήχο της τηλε ρασης µέσω συσκευής Hi-Fi. Χρήση Tools σε λειτουργία εισ δου Πιέστε TOOLS για να εµφανίσετε τις ακ λουθες επιλογές...
Πιέστε 1 στην τηλε ραση (επάνω πλευρά) για να τη σβήσετε, αποσυνδέστε το κεντρικ ηλεκτρικ καλώδιο και ενηµερώστε τον τοπικ σας αντιπρ σωπο ή κέντρο εξυπηρέτησης της Sony σχετικά µε τον τρ πο που αναβοσβήνει η ένδειξη (χρονικ διάστηµα και κεν ). ταν δεν αναβοσβήνει...
Página 130
Πρ βληµα Αιτία/Επιδι ρθωση Στην οθ νη εµφανίζονται • Η εικ να της οθ νης αποτελείται απ pixel. Τα µικρά µαύρα ή/και φωτεινά σηµεία (pixel) στην οθ νη δεν αποτελούν δυσλειτουργία. µικρά µαύρα ή/και φωτεινά σηµεία ∆εν εµφανίζονται χρώµατα • Επιλέξτε "Αρχικές Ρυθµίσεις" στο µενού "Εικ να" για να σε...
Página 131
Πρ βληµα Αιτία/Επιδι ρθωση • Επιλέξτε "Προρύθ Πηγών Εισ δ" στο µενού "Ρυθµίσεις" και ∆εν είναι δυνατ ν να ακυρώστε τη ρύθµιση "Παράλειψη" της πηγής εισ δου (σελίδα 31). επιλεγούν µερικές πηγές σήµατος εισ δου Το τηλεχειριστήριο δεν • Αλλάξτε τις µπαταρίες. λειτουργεί...