Página 1
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 1 Friday, March 24, 2017 9:57 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart UniversalLevel 2 GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 3LG (2017.03) T / 249 de Originalbetriebsanleitung uk Оригінальна інструкція з експлуатації en Original instructions kk Пайдалану нұсқаулығының...
Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßen- verkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermin- dert die Farbwahrnehmung. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 7
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite. 1 Austrittsöffnung Laserstrahlung 2 Ein-/Ausschalter 3 Betriebsarten-Taste 4 Batteriewarnung 5 Anzeige Betriebsart 6 Seriennummer 7 Laser-Warnschild 8 Arretierung des Batteriefachdeckels 9 Batteriefachdeckel 10 Stativaufnahme 1/4" Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 8
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 8 Friday, March 24, 2017 9:58 AM 8 | Deutsch 11 Stativ* 12 Laser-Sichtbrille* * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Technische Daten Kreuzlinienlaser UniversalLevel 2 Sachnummer 3 603 F63 8.. Arbeitsbereich bis ca.* 10 m Öffnungswinkel Laserlinie 120°...
Página 9
Kontrolle mit einer bekannten waagrechten oder senkrechten Referenzlinie bzw. mit geprüften Lotpunkten. Schalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn Sie es transportieren. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt, die sonst bei starken Bewegungen beschädigt werden kann. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 10
Wählen Sie eine der Betriebsarten mit Nivellierautomatik. Nach dem Einschalten gleicht die Nivellierautomatik Unebenheiten innerhalb des Selbstnivellierbereiches von ±4° automatisch aus. Die Nivellierung ist abgeschlos- sen, sobald sich die Laserlinien nicht mehr bewegen. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 11
Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßen- verkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermin- dert die Farbwahrnehmung. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 12
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.1-2-do.com In der Heimwerker-Community 1-2-do.com können Sie Produkttester werden, Ideen...
Página 13
Deutsch | 13 Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com...
Never make warning signs on the measuring tool unrecognisable. STORE THESE IN- STRUCTIONS IN A SAFE PLACE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASURING TOOL WHEN GIVING IT TO A THIRD PARTY. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 15
Do not operate the measuring tool in explosive environments, such as in the presence of flammable liquids, gases or dusts. Sparks can be created in the measuring tool which may ignite the dust or fumes. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 16
7 Laser warning label 8 Latch of battery lid 9 Battery lid 10 Tripod mount 1/4" 11 Tripod* 12 Laser viewing glasses* * The accessories illustrated or described are not included as standard delivery. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 17
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 17 Friday, March 24, 2017 9:58 AM English | 17 Technical Data Cross-line Laser UniversalLevel 2 Article number 3 603 F63 8.. Working range to approx.* 10 m Laser line aperture angle 120° Levelling accuracy – Laser lines ±0.5 mm/m...
Página 18
Immediately after switching on, the measuring tool sends laser beams out of the exit openings 1. Do not point the laser beam at persons or animals and do not look into the laser beam yourself, not even from a large distance. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 19
In case of ground vibrations or position changes during operation, the measuring tool is automatically levelled in again. To avoid errors, check the position of the horizontal and vertical laser line with regard to the reference points upon re-levelling. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 20
Always measure the distances between the laser beam and a surface or edge at two points as far as possible away from each other. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 21
P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd.
Página 22
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 22 Friday, March 24, 2017 9:58 AM 22 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
Página 23
Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Subject to change without notice.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser, elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 25
1 Orifice de sortie du faisceau laser 2 Interrupteur Marche/Arrêt 3 Touche de présélection du mode de fonctionnement 4 Alerte du niveau d’alimentation des piles 5 Mode de fonctionnement 6 Numéro de série Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 26
12 Lunettes de vision du faisceau laser* * Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Caractéristiques techniques Laser croix UniversalLevel 2 N° d’article 3 603 F63 8.. Zone de travail jusqu’à environ* 10 m Angle d’ouverture de la ligne laser...
Página 27
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 27 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Français | 27 Laser croix UniversalLevel 2 Piles 3 x 1,5 V LR06 (AA) Autonomie env. Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 0,46 kg Dimensions (longueur x largeur x hauteur) 125 x 64 x 115 mm * La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex.
Página 28
Pour changer de mode de fonctionnement, actionnez de façon répétée la touche de présélection de mode de fonctionnement 3 jusqu’à ce que l’affichage correspondant au mode souhaité 5 s’allume. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 29
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser, elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 30
également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, préci- sez-nous impérativement le numéro d’article à...
Página 31
France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez :...
El aparato de medición se suministra con una señal de aviso (en la ilustración del aparato de medición, ésta corresponde a la posición 7). 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 33
Descripción y prestaciones del producto Utilización reglamentaria El aparato de medición ha sido diseñado para trazar y controlar líneas horizontales y verticales, así como puntos de plomada. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 34
12 Gafas para láser* * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. Datos técnicos Láser de línea en cruz UniversalLevel 2 Nº de artículo 3 603 F63 8.. Alcance hasta aprox.* 10 m Ángulo de apertura de la línea láser...
Página 35
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 35 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Español | 35 Láser de línea en cruz UniversalLevel 2 Tipo de láser – Punto láser <1 mW, 635/650 nm – Haz del láser <10 mW, 635/650 nm – Punto láser –...
Página 36
No deje desatendido el aparato de medición estando conectado, y desconéctelo después de cada uso. El rayo láser podría llegar a deslumbrar a otras personas. Para ahorrar energía, encienda el aparato de medición solamente cuando vaya a utili- zarlo. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 37
ángulo recto entre sí. Las líneas láser horizontal y vertical sólo se encuentran en ángu- lo recto entre sí, si el aparato de medición se posiciona en ángulo recto con respecto a la pared. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 38
Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni disolventes. Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abertura de salida del láser, cuidando que no queden motas. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 39
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de...
Página 40
Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosemena Guayaquil Tel.: (59) 34371-9100 www.boschherramientas.com.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 5284-3062 www.boschherramientas.com.mx Perú...
Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, res- pectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97 Reservado el derecho de modificación.
Página 42
Não trabalhar com o instrumento de medição em área com risco de explosão, na qual se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 43
9 Tampa do compartimento da pilha 10 Fixação do tripé 1/4" 11 Tripé* 12 Óculos para visualização de raio laser* * Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 44
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 44 Friday, March 24, 2017 9:58 AM 44 | Português Dados técnicos Laser de linhas cruzadas UniversalLevel 2 N.° do produto 3 603 F63 8.. Área de trabalho de até aprox.* 10 m Ângulo de abertura da linha laser 120°...
Página 45
Desligue o instrumento de medição antes de transportá-lo. A unidade de nive- lamento é bloqueada logo que o instrumento for desligado, caso contrário poderia ser danificada devido a fortes movimentos. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 46
Após ligar, o sistema de nivelamento automático compensa automaticamente os des- níveis dentro da faixa de autonivelamento ±4°. O nivelamento está encerrado, assim que as linhas de laser não se movimentarem mais. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 47
Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de proteção, nem no trânsito rodoviário. Óculos de visualização de raio laser não oferecem uma completa proteção contra raios UV e reduzem a perceção de cores. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 48
A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 49 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Italiano | 49 Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Eliminação Instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria-prima.
Página 50
In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura. Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di misura laser senza sor- veglianza. Vi è il pericolo che abbaglino involontariamente altre persone. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 51
9 Coperchio del vano batterie 10 Attacco treppiede 1/4" 11 Treppiede* 12 Occhiali visori per raggio laser* * L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è compreso nella fornitura standard. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 52
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 52 Friday, March 24, 2017 9:58 AM 52 | Italiano Dati tecnici Livella laser multifunzione UniversalLevel 2 Codice prodotto 3 603 F63 8.. Campo operativo fino a ca.* 10 m Angolo di apertura linea laser 120° Precisione di livellamento –...
Página 53
Durante il trasporto spegnere lo strumento di misura. Spegnendo lo strumen- to, viene bloccata l’unità oscillante che altrimenti potrebbe venire danneggiata in caso di movimenti violenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 54
Selezionare uno dei modi operativi con autolivellamento. Dopo l’accensione il sistema di autolivellamento livella automaticamente differenze all’interno del campo di autolivellamento di ±4°. Il livellamento è concluso non appe- na i raggi laser non si muovono più. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 55
Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire una completa protezione dai raggi UV e riducono la percezione delle variazioni cromatiche. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 56
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
Página 57
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 57 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Italiano | 57 Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Smaltimento Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno rispetto dell’ambiente.
Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan. Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril. De laserbril dient voor het beter her- kennen van de laserstraal, maar biedt geen bescherming tegen de laserstralen. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 59
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 Opening voor laserstraal 2 Aan/uit-schakelaar 3 Functietoets 4 Batterijwaarschuwing 5 Functie-indicatie 6 Serienummer 7 Laser-waarschuwingsplaatje Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 60
9 Deksel van batterijvak 10 Statiefopname 1/4" 11 Statief* 12 Laserbril* * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Technische gegevens Lijnlaser UniversalLevel 2 Productnummer 3 603 F63 8.. Reikwijdte tot ca.* 10 m Openingshoek laserlijn 120° Nivelleernauwkeurigheid –...
Página 61
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 61 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Nederlands | 61 Lijnlaser UniversalLevel 2 Statiefopname 1/4" Batterijen 3 x 1,5 V LR06 (AA) Gebruiksduur ca. Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 0,46 kg Afmetingen (lengte x breedte x hoogte) 125 x 64 x 115 mm * De reikwijdte kan afnemen door ongunstige omgevingsomstandigheden (zoals fel zonlicht).
Página 62
Na het inschakelen bevindt het meetgereedschap zich in de snijlijnfunctie met auto- matisch waterpassen. Om de modus te wisselen, drukt u zo vaak op de modus-toets 3 tot de gewenste mo- dus door oplichten van de desbetreffende modus-indicatie 5 wordt aangegeven. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 63
De laserbril filtert het omgevingslicht uit. Daardoor lijkt het rode licht van de laser voor het oog helderder. Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril. De laserbril dient voor het beter her- kennen van de laserstraal, maar biedt geen bescherming tegen de laserstralen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 64
Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
ANVISNINGERNE SIKKERT, OG LAD DEM ALTID FØLGE MÅLE- VÆRKTØJET. Forsigtig – hvis der bruges betjenings- eller justeringsudstyr eller hvis der udføres processer, der afviger fra de her angivne, kan dette føre til alvorlig strålingseksposition. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 66
Hold måleværktøjet væk fra magnetiske databærere og magnetisk sarte ma- skiner. Magnetens virkning kan føre til irreversibelt datatab. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 67
10 Stativholder 1/4" 11 Stativ* 12 Specielle laserbriller* * Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i brugsanvisningen, hører ikke til standard-leve- ringen. Tekniske data Krydslinjelaser UniversalLevel 2 Typenummer 3 603 F63 8.. Arbejdsområde indtil ca.* 10 m Åbningsvinkel laserlinje 120°...
Página 68
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 68 Friday, March 24, 2017 9:58 AM 68 | Dansk Krydslinjelaser UniversalLevel 2 Driftstemperatur –5 °C...+40 °C Opbevaringstemperatur –20 °C...+70 °C Relativ luftfugtighed max. 90 % Laserklasse Lasertype – Laserpunkt <1 mW, 635/650 nm – Laserlinje <10 mW, 635/650 nm –...
Página 69
Krydslinjedrift (uden automatisk nivellering): Viser en vandret og en lod- ret laserlinje. Måleværktøjet befinder sig i krydslinjedriften med nivelleringsautomatik, når det tæn- des. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 70
Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller eller i trafikken. Laserbril- lerne beskytter ikke 100 % mod ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at registrere og iagttage farver. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 71
Eksplosionstegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Mätverktyget levereras med en varningsskylt (visas på bilden av mätverkty- get på grafiksidan med nummer 7). Klistra medföljande dekal i ditt eget språk över varningsskylten om den avvi- ker från språket i ditt land. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 73
Mätverktyget är avsett för bestämning och kontroll av vågräta och lodräta linjer samt lodpunkter. Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av mätverktyget på grafiksidan. 1 Utloppsöppning för laserstrålning 2 Strömställare Till/Från 3 Funktionsknapp Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 74
9 Batterifackets lock 10 Stativfäste 1/4" 11 Stativ* 12 Lasersiktglasögon* * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. Tekniska data Korslinjelaser UniversalLevel 2 Produktnummer 3 603 F63 8.. Arbetsområde till ca* 10 m Öppningsvinkel laserlinje 120° Nivelleringsnoggrannhet –...
Página 75
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 75 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Svenska | 75 Korslinjelaser UniversalLevel 2 Divergens – Laserpunkt 0,8 mrad (helvinkel) – Laserlinje 50 x 10 mrad (helvinkel) Stativfäste 1/4" Primärbatterier 3 x 1,5 V LR06 (AA) Batterikapacitet ca Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 0,46 kg Mått (längd x bredd x höjd)
Página 76
Placera mätverktyget på ett vågrätt, stabilt underlag eller spänn fast det i stativet 11. Välj ett av driftsätten med automatisk nivellering. Efter inkoppling kompenserar nivelleringsautomatiken automatiskt ojämnheter inom självnivelleringsområdet på ±4°. Nivelleringen är avslutad när laserlinjerna inte längre rör på sig. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 77
Ställ upp mätverktyget nära ytan eller kanten som skall kontrolleras och låt det nivel- leras innan mätning startas. Mät avstånden mellan laserstrålen och en yta eller en kant vid de punkter som ligger möjligast långt från varandra. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 78
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produkt- numret som finns på...
Det kan føre til blending, uhell og øyeskader. Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes bevisst og hodet straks beveges bort fra strålen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 80
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden. 1 Utgang laserstråle 2 På-/av-bryter 3 Driftstype-tast 4 Batterivarsel 5 Melding om driftstype 6 Serienummer 7 Laser-advarselsskilt 8 Låsing av batteridekselet 9 Deksel til batterirom 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 81
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 81 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Norsk | 81 10 Stativfeste 1/4" 11 Stativ* 12 Laserbriller* * Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Tekniske data Korslinjelaser UniversalLevel 2 Produktnummer 3 603 F63 8.. Arbeidsområde opp til ca.* 10 m Laserlinjens åpningsvinkel 120° Nivelleringsnøyaktighet –...
Página 82
Ikke la det innkoblede måleverktøyet stå uten oppsyn og slå måleverktøyet av etter bruk. Andre personer kan blendes av laserstrålen. For å spare strøm slår du bare på måleverktøyet når du bruker det. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 83
I krysslinjemodus går de to laserlinjene ikke lenger automatisk loddrett i forhold til hverandre. Den vannrette og den loddrette laserlinjen går da bare vinkelrett i forhold til hverandre hvis måleverktøyet plasseres i rett vinkel i forhold til veggen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 84
Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Sprengskisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål angående våre produkter og deres tilbehør. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 85 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Suomi | 85 Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produkt- nummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Deponering Måleverktøy, tilbehør og emballasje må...
Página 86
Älä saata mittaustyökalua sydämentahdistimien lähellä. Mittaus- työkalun sisällä oleva magneetti muodostaa kentän, joka voi häiritä sydämentahdistimien toimintaa. Pidä mittaustyökalu poissa magneettisista taltioista ja magnetismille herkis- tä laitteista. Magneetin vaikutus saattaa aikaansaada pysyviä tietohäviöitä. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 87
8 Paristokotelon kannen lukitus 9 Paristokotelon kansi 10 Jalustan kiinnityskierre 1/4" 11 Jalusta* 12 Lasertarkkailulasit* * Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Tekniset tiedot Ristilinjalaser UniversalLevel 2 Tuotenumero 3 603 F63 8.. Työalue jopa n.* 10 m Laserlinjan aukkokulma 120° Tasaustarkkuus –...
Página 88
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 88 Friday, March 24, 2017 9:58 AM 88 | Suomi Ristilinjalaser UniversalLevel 2 Käyttölämpötila –5 °C...+40 °C Varastointilämpötila –20 °C...+70 °C Ilman suhteellinen kosteus maks. 90 % Laserluokka Lasertyyppi – Laserpiste <1 mW, 635/650 nm – Laserviiva <10 mW, 635/650 nm –...
Página 89
Ristilinja- ja luotipistekäyttö (tasausautomatiikan kanssa): muodostaa yh- den vaakasuoran ja yhden pystysuoran laserlinjan sekä kaksi luotipistettä. Ristilinjakäyttö (ilman tasausautomatiikkaa): muodostaa yhden vaaka- suoran ja yhden pystysuoran laserlinjan. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 90
Lasertarkkailulasit (lisätarvike) Lasertarkkailulasit suodattavat pois ympäristön valon. Tällöin silmä näkee laserin pu- naisen valon kirkkaampana. Älä käytä lasertarkkailulaseja suojalaseina. Lasertarkkailulasien tarkoitus on erottaa lasersäde paremmin, ne eivät kuitenkaan suojaa lasersäteeltä. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 91
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
αυτό μπορεί να οδηγήσει σε έκθεση σε επικίνδυνη ακτινοβολία. Το ηλεκτρικό εργαλείο παραδίνεται με μια προειδοποιητική πινακίδα (στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα με τα γραφικά φέρει τον χα- ρακτηριστικό αριθμό 7). 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 93
το οποίο μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία των βηματοδοτών. Να μην πλησιάζετε το εργαλείο μέτρησης σε φορείς δεδομένων και σε συσκευ- ές ευαίσθητες στο μαγνητισμό. Η δράση του μαγνήτη μπορεί να προκαλέσει οριστι- κή απώλεια των δεδομένων. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 94
11 Τρίποδο* 12 Γυαλιά παρατήρησης λέιζερ* * Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τεχνικά χαρακτηριστικά Λέιζερ σταυρωτών γραμμών UniversalLevel 2 Αριθμός ευρετηρίου 3 603 F63 8.. Περιοχή εργασίας έως περίπου* 10 m Γωνία ανοίγματος ακτίνας λέιζερ...
Página 95
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 95 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Ελληνικά | 95 Λέιζερ σταυρωτών γραμμών UniversalLevel 2 Χρόνος χωροστάθμησης, τυπικός <4 s Θερμοκρασία λειτουργίας –5 °C...+40 °C Θερμοκρασία διαφύλαξης/αποθήκευσης –20 °C...+70 °C Μέγ. σχετική υγρασία ατμόσφαιρας 90 % Κατηγορία λέιζερ...
Página 96
Μην αφήνετε το ενεργοποιημένο εργαλείο μέτρησης ανεπιτήρητο αλλά να το θέτετε μετά τη χρήση του εκτός λειτουργίας. Μπορεί να τυφλωθούν άλλα άτομα από την ακτίνα λέιζερ. Για την εξοικονόμηση ενέργειας, ενεργοποιήστε το όργανο μέτρησης μόνο, όταν το χρη- σιμοποιείτε. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 97
σταθμείται πάλι αυτόματα. Μετά από κάθε νέα χωροστάθμηση πρέπει να ελέγχετε τη θέ- ση της οριζόντιας ή/και κάθετης γραμμής λέιζερ ως προς το σημείο αναφοράς για να απο- φύγετε τυχόν σφάλματα. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 98
θέλετε να ελέγξετε και πριν από κάθε μέτρηση να το αφήνετε να χωροσταθμιέται. Μετρήστε τις αποστάσεις ανάμεσα στην ακτίνα λέιζερ ή, ανάλογα, ανάμεσα στην ακτίνα λέιζερ και σε δυο σημεία, όσο το δυνατό πιο μακριά το ένα από το άλλο. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 99
Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο...
çıkaracağı ışınlar kullanıcı için tehlikeli olabilir. Bu elektrikli el aleti bir uyarı etiketi ile teslim edilir (grafik sayfasındaki ölçme cihazının şekli üzerinde 7 numara ile gösterilmektedir). 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 101
Mıknatısın etkisiyle geri dönülmez veri kayıpları ortaya çıkabilir. Ürün ve işlev tanımı Usulüne uygun kullanım Bu ölçme cihazı; dik ve yatay çizgiler ile hizalama hatlarının belirlenip kontrol edilmesi için geliştirilmiştir. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 102
10 Sehpa girişi 1/4" 11 Sehpa* 12 Lazer gözlüğü* * Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Teknik veriler Distomat UniversalLevel 2 Ürün kodu 3 603 F63 8.. Maksimum çalışma alanı, yak.* 10 m Lazer çizgisi aralık açısı...
Página 103
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 103 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Türkçe | 103 Distomat UniversalLevel 2 Maksimum nispi hava nemi 90 % Lazer sınıfı Lazer tipi – Lazer noktası <1 mW, 635/650 nm – Lazer çizgisi <10 mW, 635/650 nm – Lazer noktası...
Página 104
Çapraz hatlı ve dikey çizgili işletim (nivelman otomatikli): Bir yatay, bir dikey lazer çizgisi ve iki şakul noktası üretir. Çapraz hatlı işletim (nivelman otomatiği olmadan): Bir yatay ve bir dikey lazer çizgisi üretir. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 105
ışınından korumaz, ancak lazer ışınının daha iyi görülmesini sağlar. Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak veya trafikte kullanmayın. Lazer gözlü- ğü mor ötesi ışınlarına (UV) karşı tam olarak koruma sağlamaz ve renk algılamasını azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 106
Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasında bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili aksesuara ilişkin sorularınız- da size memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
Należy koniecznie zadbać o czytelność tabliczek ostrzegawczych, znajdujących się na urządzeniu pomiarowym. PROSIMY ZACHOWAĆ I STARANNIE PRZECHO- WYWAĆ NINIEJSZE WSKAZÓWKI, A ODDAJĄC LUB SPRZEDAJĄC URZĄDZENIE POMIAROWE PRZEKAZAĆ JE NOWEMU UŻYTKOWNIKOWI. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 110
Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urzą- dzeniu pomiarowym może dojść do utworzenia iskier, które mogą spowodować za- płon pyłów lub oparów. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 111
9 Pokrywa wnęki na baterie 10 Przyłącze statywu 1/4" 11 Statyw* 12 Okulary do pracy z laserem* * Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia stan- dardowego. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 112
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 112 Friday, March 24, 2017 9:58 AM 112 | Polski Dane techniczne Laser krzyżowy UniversalLevel 2 Numer katalogowy 3 603 F63 8.. Zasięg odbiornika do ok.* 10 m Kąt otwarcia linii laserowej 120° Dokładność niwelacjyjna – Linie lasera ±0,5 mm/m...
Página 113
Urządzenie pomiarowe należy transportować w stanie wyłączonym. Wyłącze- nie powoduje automatyczną blokadę jednostki wahadłowej, która przy silniejszym ruchu mogłaby ulec uszkodzeniu. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 114
11. Wybrać jeden z trybów pracy z funkcją automatycznej niwelacji. Po włączeniu urządzenia, funkcja automatycznej niwelacji automatycznie wyrównuje nierówności w zakresie samopoziomowania ±4°. Zatrzymanie się linii laserowych oznacza zakończenie niwelacji. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 115
Nie należy stosować okularów do pracy z laserem jako okularów słonecznych, ani używać ich w ruchu drogowym. Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają rozróżnianie kolorów. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 116
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania zwią- zane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamio- nowej produktu.
Página 117
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 117 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Polski | 117 Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwiso- wych online. Tel.: +48 227 154460 Faks: +48 227 154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl Usuwanie odpadów...
Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční brýle nebo v silničním provozu. Brýle pro práci s laserem nenabízejí kompletní ochranu před UV zářením a snižují vnímání barev. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 119
8 Aretace krytu přihrádky pro baterie 9 Kryt přihrádky baterie 10 Otvor pro stativ 1/4" 11 Stativ* 12 Brýle pro práci s laserem* * Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 120
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 120 Friday, March 24, 2017 9:58 AM 120 | Česky Technická data Laser křížových přímek UniversalLevel 2 Objednací číslo 3 603 F63 8.. Pracovní oblast do ca.* 10 m Výstupní úhel laserové čáry 120° Přesnost nivelace – laserové čáry ±0,5 mm/m...
Página 121
Neponechávejte zapnutý měřící přístroj bez dozoru a po používání jej vy- pněte. Mohly by být laserovým paprskem oslněny jiné osoby. Kvůli úspoře energie zapínejte měřicí přístroj pouze tehdy, když ho používáte. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 122
V provozu s křížovými čárami nemusí být dvě laserové čáry nutně navzájem kolmé. Vodorovná a svislá laserová čára svírají pravý úhel pouze tehdy, když se měřicí pří- stroj umístí v pravém úhlu ke stěně. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 123
Měřící přístroj neponořujte do vody nebo jiných kapalin. Nečistoty otřete vlhkým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte žádné čistící prostředky a rozpouštědla. Pravidelně čistěte zejména plochy na výstupním otvoru laseru a dbejte přitom na smotky. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 124
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné...
Laserové okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred ultra- fialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb. Merací prístroj nechávajte opravovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaručí, že bezpečnosť meracieho prístroja zostane zachovaná. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 126
8 Aretácia veka priehradky na batérie 9 Viečko priehradky na batérie 10 Statívové uchytenie 1/4" 11 Statív* 12 Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča* * Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 127
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 127 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Slovensky | 127 Technické údaje Krížový laser UniversalLevel 2 Vecné číslo 3 603 F63 8.. Pracovný rozsah cca do* 10 m Uhol rozovretia laserovej čiary 120° Presnosť nivelácie – Laserová čiara ±0,5 mm/m...
Página 128
1. Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa sami nepozerajte do laserového lúča, dokonca ani z vačšej vzdialenosti. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 129
V prípade otrasov alebo pri zmenách dĺžky počas prevádzky sa merací prístroj opäť automaticky niveluje. Po novej nivelácii znovu skontrolujte polohy vodorovnej resp. zvislej laserovej línie k referenčným bodom, aby ste sa vyhli chybám merania. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 130
Údržba a servis Údržba a čistenie Merací prístroj udržiavajte vždy v čistote a v suchu, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne. Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 131
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčias- tkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných súčiastok uvádzajte bezpod- mienečne 10-miestne vecné...
Ne hajtson végre a lézerberendezésen semmiféle változtatást. Ne használja a lézerpontkereső szemüveget védőszemüvegként. A lézerpont- kereső szemüveg a lézersugár felismerésének megkönnyítésére szolgál, de nem nyújt védelmet a lézersugárral szemben. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 133
Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a mérőműszernek az ábrákat tartalmazó oldalon található ábráira vonatkozik. 1 Lézersugárzás kilépési nyilás 2 Be-/kikapcsoló 3 Üzemmód-billentyű 4 Akkumulátor figyelmeztetés 5 Üzemmód kijelzés 6 Gyártási szám 7 Lézer figyelmeztető tábla Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 134
10 1/4"-os műszerállványcsatlakozó 11 Tartóállvány* 12 Lézerpont kereső szemüveg* * A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Műszaki adatok Keresztvonalas lézer UniversalLevel 2 Cikkszám 3 603 F63 8.. Munkaterület kb.* 10 m Lézervonal nyílásszög 120°...
Página 135
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 135 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Magyar | 135 Keresztvonalas lézer UniversalLevel 2 Műszerállványcsatlakozó 1/4" Elemek 3 x 1,5 V LR06 (AA) Üzemidő kb. 5 óra Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” (01:2014 EPTA-eljárás) szerint 0,46 kg Méretek (hosszúság x szélesség x magasság) 125 x 64 x 115 mm * A munkaterület méreteit hátrányos környezeti feltételek (például közvetlen napsugárzás) csök-...
Página 136
A bekapcsolás után a mérőműszer keresztvonalas üzemben van, a szintezési automa- tika be van kapcsolva. Az üzemmódok közötti átváltáshoz nyomja meg annyiszor a 3 üzemmód gombot, amíg a mindenkori 5 üzemmód kijelző a kívánt üzemmódot jelzi. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 137
A lézerpont kereső szemüveg kiszűri a környező fényt. Ezáltal a lézer piros fénypontja világosabban, jobban kiválik a környezetből. Ne használja a lézerpontkereső szemüveget védőszemüvegként. A lézerpont- kereső szemüveg a lézersugár felismerésének megkönnyítésére szolgál, de nem nyújt védelmet a lézersugárral szemben. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 138
A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos rob- bantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termékeinkkel és azok tartozé- kaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
Página 139
Magyar | 139 Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888 Hulladékkezelés A mérőműszereket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempon- toknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
– при хранении необходимо избегать резкого перепада температур – если инструмент поставляется в мягкой сумке или пластиковом кейсе рекомендуется хранить инструмент в этой защитной упаковке – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 141
не смотрите на прямой или отражаемый луч лазера. Этот луч может слепить людей, стать причиной несчастного случая или повредить глаза. В случае попадания лазерного луча в глаз глаза нужно намеренно за- крыть и немедленно отвернуться от луча. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 142
зонтальных и вертикальных линий и отвесов. Изображенные составные части Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению из- мерительного инструмента на странице с иллюстрациями. 1 Отверстие для выхода лазерного луча 2 Выключатель 3 Кнопка переключения режимов работы 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 143
12 Очки для работы с лазерным инструментом* * Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. Технические данные Перекрестный лазер UniversalLevel 2 Товарный № 3 603 F63 8.. Рабочий диапазон прибл. до* 10 м Угол раствора лазерной линии...
Página 144
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 144 Friday, March 24, 2017 9:58 AM 144 | Русский Перекрестный лазер UniversalLevel 2 – Лазерная точка – Лазерная линия Расхождение – Лазерная точка 0,8 мрад (полный угол) – Лазерная линия 50 x 10 мрад (полный угол) Резьба для штатива...
Página 145
Не оставляйте без присмотра включенный измерительный инструмент и выключайте его после использования. Другие лица могут быть ослеплены лазерным лучом. В целях экономии электроэнергии включайте измерительный инструмент, толь- ко когда Вы работаете с ним. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 146
ния проверьте положение горизонтальной и вертикальной лазерной линии по отношению к реперным точкам для предотвращения ошибок. Работа без автоматического нивелирования При отключенном автоматическом нивелировании Вы можете держать измери- тельный инструмент на весу в руке или поставить на наклонное основание. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 147
кромкой в двух как можно более удаленных друг от друга точках. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Для обеспечения качественной и безопасной работы следует постоянно содер- жать измерительный инструмент в чистоте и сухим. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 148
Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и при- ёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 149
Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и прием- ных пунктов Вы можете получить на официальном сайте:www.bosch-professional.kz Утилизация Отслужившие свой срок измерительные инструменты, принадлежности и упа- ковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.
Не використовуйте окуляри для роботи з лазером в якості захисних оку- лярів. Окуляри для роботи з лазером призначені для кращого розпізнавання лазерного променя, але вони не захищають від лазерного проміння. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 151
вального приладу на сторінці з малюнком. 1 Вихідний отвір для лазерного променя 2 Вимикач 3 Кнопка режимів роботи 4 Індикатор зарядженості батарейок 5 Індикатор режиму роботи 6 Серійний номер 7 Попереджувальна табличка для роботи з лазером Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 152
11 Штатив* 12 Окуляри для роботи з лазером* * Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки. Технічні дані Перехресний лазер UniversalLevel 2 Товарний номер 3 603 F63 8.. Робочий діапазон прибл. до* 10 м Кут розвотвору лазерної лінії...
Página 153
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 153 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Українська | 153 Перехресний лазер UniversalLevel 2 Батарейки 3 x 1,5 В LR06 (AA) Робочий ресурс, прибл. 5 год. Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 0,46 кг Розміри (довжина x ширина x висота) 125 x 64 x 115 мм...
Página 154
Режим перехресних ліній (без автоматичного нівелювання): вимірювальний інструмент випромінює одну горизонтальну й одну вертикальну лазерну лінію. Після вмикання вимірювальний прилад знаходиться в режим роботи з перех- ресними лініями з автоматичним самонівелюванням. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 155
Штатив забезпечує стабільну підставку для вимірювання, висоту якої можна регулювати. Поставте вимірювальний прилад гніздом під штатив 10 на різьбу 1/4" штатива і затисніть його фіксуючим гвинтом штатива. Грубо вирівняйте штатив, перш ніж вмикати вимірювальний прилад. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 156
обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї. 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 157
Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Утилізація Вимірювальні прилади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту...
– тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 Шарт) құжатын оқыңыз. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 159
Лазер көру көзілдірігін күн көзілдірігі ретінде немесе жол қозғалысында пайдаланбаңыз. Лазер көрі көзілдірігі ультрафиолет сәулелерінен толық қорғамай рең көру қабилетін азайтады. Өлшеу құралын тек білікті маманға және арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы өлшеу құрал қауіпсіздігін сақтайсыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 160
7 Лазер ескерту тақтасы 8 Батарея бөлімі қақпағының құлпы 9 Батарея бөлімі қақпағы 10 Штатив патроны 1/4" 11 Таған* 12 Лазер көру көзілдірігі* * Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 161
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 161 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Қaзақша | 161 Техникалық мәліметтер Айқыш-ұйқыш сызық UniversalLevel 2 Өнім нөмірі 3 603 F63 8.. Жұмыс аймағы шам.* 10 м Лазер сызығының ашылу бұрышы 120° Нивелирлеу дәлдігі – Лазер сызықтары ±0,5 мм/м...
Página 162
Өлшеу құралын қосу үшін 2 қосқыш/өшіргішін төмендегі “On” күйіне жылжы- тыңыз. Өлшеу құралы қосудан соң бірден лазер сәулелерін 1 шығыс тесіктерінен жібереді. Лазер сәулесін адамдарға немесе жануарларға бағыттамаңыз және тіпті алыстан болсын жарық сәулесіне өзіңіз қарамаңыз. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 163
Пайдалану кезінде қағылыстар болса немесе күй өзгерсе өлшеу құралы авто- матты ретте өзін нивелирлейді. Жаңа нивелирлеуден соң қателердің алдын алу үшін көлденең немесе тік лазер сызығының күйін негізгі нүктелерге салыстырып тексеріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 164
Өлшеу құралын пайдалану мүмкіндіктерінің мысалдары суреттер беттерінде берілген. Өлшеу құралын әрдайым тексерілетін аймақ немесе шетке жақын қойып әр өлшеуден алдын нивелирлеңіз. Лазер сызығы мен аймақ немесе шетінің аралықтарын әрдайым екі бірі бірінен ең ұзақ орналасан нүктелерде өлшеңіз. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 165
бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде...
Página 166
Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз Кәдеге жарату Өлшеу құралын, оның жабдықтары мен қаптамасын қоршаған ортаны қорғайтын...
Nu aduceţi modificări echipamentului laser. Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de protecţie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recunoaştere a razei laser, dar nu vă protejează totuşi îm- potriva radiaţiei laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 168
2 Întrerupător pornit/oprit 3 Tastă moduri de funcţionare 4 Avertizare baterii descărcate 5 Indicator mod de funcţionare 6 Număr de serie 7 Plăcuţă de avertizare laser 8 Dispozitiv de blocare compartiment baterie 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 169
12 Ochelari optici pentru laser* * Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare standard. Date tehnice Nivelă laser cu linii în cruce UniversalLevel 2 Număr de identificare 3 603 F63 8.. Domeniu de lucru până la aproximativ*...
Página 170
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 170 Friday, March 24, 2017 9:58 AM 170 | Română Nivelă laser cu linii în cruce UniversalLevel 2 Baterii 3 x 1,5 V LR06 (AA) Durată de funcţionare aprox. Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 0,46 kg Dimensiuni (lungime x lăţime x înălţime) 125 x 64 x 115 mm * Domeniul de lucru poate fi diminuat din cauza condiţiilor de mediu nefavorabile (de exemplu expu-...
Página 171
Pentru a schimba modul de funcţionare, apăsaţi tasta modurilor de funcţionare 3 de câte ori este necesar până când modul de funcţionare dorit va fi semnalizat prin aprin- derea indicatorului modului de funcţionare respectiv 5. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 172
Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de soare sau în traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu vă oferă protecţie totală împotriva razelor ultraviolete şi vă diminuează gradul de percepţie a culorilor. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 173
şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului produsului.
други процедури, това може да Ви изложи на опасно облъчване. Измервателният уред се доставя с предупредителна табелка (обозначене с № 7 на изображението на измервателния уред на страницата с фигурите). 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 175
може да увреди функционирането на сърдечни стимулатори. Дръжте измервателния уред на безопасно разстояние от магнитни носи- тели на информация и чувствителни към магнитни полета уреди. Магнит- ното поле може да предизвика невъзвратима загуба на информация. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 176
12 Очила за наблюдаване на лазерния лъч* * Изобразените на фигурите или описани в ръководството за експлоатация допълнител- ни приспособления не са включени в окомплектовката. Технически данни Лазерен нивелир с кръстообразен лъч UniversalLevel 2 Каталожен номер 3 603 F63 8.. Работен диапазон до прибл.* 10 m Ъгъл...
Página 177
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 177 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Български | 177 Лазерен нивелир с кръстообразен лъч UniversalLevel 2 Време за автоматично нивелиране, типично <4 s Работен температурен диапазон –5 °C...+40 °C Температурен диапазон за съхраняване –20 °C...+70 °C Относителна влажност на въздуха, макс.
Página 178
Не оставяйте уреда включен без надзор; след като приключите работа, го изключвайте. Други лица могат да бъдат заслепени от лазерния лъч. За да пестите енергия, включвайте измервателния уред само когато го ползвате. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 179
Възможно е в режим на пресичащи се линии двете лазерни линии да не са взаим- но перпендикулярни. Хоризонталната и вертикалната лазерни линии са взаимно перпендикулярни само тогава, когато измервателният уред е поставен под прав ъгъл спрямо стената. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 180
Не потопявайте измервателния уред във вода или други течности. Избърсвайте замърсяванията с мека, леко навлажнена кърпа. Не използвайте почистващи препарати или разтворители. Почиствайте редовно специално повърхностите на изхода на лазерния лъч и вни- мавайте да не остават власинки. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 181
то не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат под- лагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Не вршете никакви промени на ласерскиот уред. Не ги користете ласерските очила како заштитни очила. Ласерските очила служат за подобро препознавање на ласерскиот зрак, но не заштитуваат од ласерското зрачење. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 183
3 Копче за начин на работа 4 Предупредување за батеријата 5 Приказ за видот на режим 6 Сериски број 7 Натпис за предупредување на ласерот 8 Фиксирање на поклопецот на преградата за батерија Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 184
11 Статив* 12 Ласерски очила* * Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Технички податоци Ласер со вкрстени линии UniversalLevel 2 Број на дел/артикл 3 603 F63 8.. Работно поле до околу.* 10 м...
Página 185
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 185 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Македонски | 185 Ласер со вкрстени линии UniversalLevel 2 Батерии 3 x 1,5 V LR06 (AA) Времетраење на работа околу 5 ч Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 0,46 кг Димензии (Должина x Ширина x Висина) 125 x 64 x 115 мм...
Página 186
За да го смените режимот на работа, притискајте на копчето за режими на работа 3, додека не се прикаже саканиот режим на работа со светење на соод- ветните прикази за режими на работа 5. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 187
висина. Поставете го мерниот уред со прифатот за статив 10 на 1/4"-навој на стативот и зашрафете го цврсто со шрафот за фиксирање на стативот. Грубо центрирајте го стативот, пред да го вклучите мерниот уред. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 188
цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го...
Nemojte da dozvo- lite da pločice sa upozorenjima budu nerazumljive. DOBRO SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO I PREDAJTE GA ZAJEDNO SA ALATOM, AKO GA PROSLEĐUJETE DALJE. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 190
Ne radite sa mernim alatom u okolini gde postoji opasnost od eksplozija, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. U mernom alatu se mogu proizvesti varnice, koje bi zapalite prašinu ili isparenja. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 191
9 Poklopac prostora za bateriju 10 Prihvat za stativ 1/4" 11 Stativ* 12 Laserske naočare za gledanje* * Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 192
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 192 Friday, March 24, 2017 9:58 AM 192 | Srpski Tehnički podaci Laser sa ukrštenim linijama UniversalLevel 2 Broj predmeta 3 603 F63 8.. Radno područje do ca.* 10 m Ugao otvaranja laserske linije 120° Preciznost nivelisanja – Linije lasera ±0,5 mm/m...
Página 193
„On“. Merni alat šalje odmah posle uključivanja laserske zrake 1 iz izlaznih otvora. Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili životinje i ne gledajte u laserski zrak čak ni sa daljeg odstojanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 194
Dve laserske linije neće se više nužno prostirati međusobno pod pravim uglom. Horizontalna i vertikalna laserska linija stoje međusobno pod pravim uglom samo onda kada je merni uređaj pozicioniran ka zidu pod pravim uglom. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 195
Ne uranjajte merni alat u vodu ili druge tečnosti. Brišite zaprljanja sa vlažnom, mekom krpom. Ne upotrebljavajte nikakva sredstva za čišćenje ili rastvarače. Čistite redovno posebno površine na izlaznom otvoru lasera i pazite pritom na dlačice. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 196
Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici proizvoda.
Očal za vidnost laserskega žarka ne uporabljajte namesto sončnih očal oziro- ma med vožnjo v cestnem prometu. Očala za vidnost laserskega žarka ne zagota- vljajo popolne UV-zaščite in zmanjšujejo sposobnost zaznavanja barv. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 198
8 Aretiranje pokrova predalčka za baterije 9 Pokrov predalčka za baterije 10 Prijemalo za stativ 1/4" 11 Stojalo* 12 Očala za vidnost laserskega žarka* * Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 199
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 199 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Slovensko | 199 Tehnični podatki Križni laser UniversalLevel 2 Številka artikla 3 603 F63 8.. Delovno območje do približno* 10 m Izstopna odprtina laserskega žarka 120° Natančnost niveliranja – Laserske linije ±0,5 mm/m...
Página 200
Laserskega žarka ne usmerjajte na osebe ali živali in ne glejte vanj, tudi ne iz večje razdalje. Za izklop merilnega orodja potisnite vklopno/izklopno stikalo 2 v položaj „Off“. Ob izklopu se nihajna enota zablokira. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 201
Pri delovanju s križnima linijama ni več nujno, da sta obe liniji prekrižani pod pravim kotom. Vodoravna in navpična laserska linija sta pravokotni druga na drugo le, ko je merilna naprava nameščena pravokotno na steno. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 202
Merilnega orodja nikoli ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine. Umazanijo obrišite z vlažno, mehko krpo. Uporaba čistil in topil ni dovoljena. Še posebno redno čistite površine ob izstopni odprtini laserja in pazite, da krpa ne bo puščala vlaken. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 203
Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vpraša- njih o naših izdelkih in njihovega pribora. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
Naočale za gledanje lasera ne koristite kao sunčane naočale ili u cestovnom prometu. Naočale za gledanje lasera ne služe za potpunu zaštitu od ultraljubičastih zraka i smanjuju sposobnost za razlikovanje boja. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 205
8 Aretiranje poklopca pretinca za baterije 9 Poklopac pretinca za baterije 10 Pričvršćenje stativa 1/4" 11 Stativ* 12 Naočale za gledanje lasera* * Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 206
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 206 Friday, March 24, 2017 9:58 AM 206 | Hrvatski Tehnički podaci Križni laser UniversalLevel 2 Kataloški br. 3 603 F63 8.. Radno područje do cca.* 10 m Kut otvaranja linije lasera 120° Točnost niveliranja – Linije lasera ±0,5 mm/m...
Página 207
Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili životinje i ne gledajte u lasersku zraku, niti sa veće udaljenosti. Za isključivanje mjernog alata pomaknite prekidač za uključivanje/isključivanje 2 u položaj »Off«. Kod isključivanja će se blokirati njišuća jedinica. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 208
Dvije linije lasera nisu više nužno okomite jedna prema drugoj. Vodoravna i okomita linija lasera su okomite jedna prema drugoj samo u desnom kutu ako je mjerni alat pozicioniran u desnom kutu prema zidu. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 209
Prljavštinu obrišite vlažnom, mekom krpom. U tu svrhu ne koristite nikakva sredstva za čišćenje i otapala. Posebno redovito čistite površine na izlaznom otvoru lasera i kod toga pazite na vla- kanca. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 210
Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći odgovorom na pitanja o na- šim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice proizvoda.
Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille päikseprillide ega kaitseprillidena mootorsõidukit juhtides. Laserkiire nähtavust parandavad prillid ei anna täielikku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide eristamise võimet. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 212
8 Patareikorpuse kaane lukustus 9 Patareikorpuse kaas 10 Statiivi keere 1/4" 11 Statiiv* 12 Laserkiire nähtavust parandavad prillid* * Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusju- hendis nimetatud lisatarvikuid. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 213
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 213 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Eesti | 213 Tehnilised andmed Ristjoonlaser UniversalLevel 2 Tootenumber 3 603 F63 8.. Tööpiirkond kuni ca* 10 m Laserkiire avanemisnurk 120° Nivelleerumistäpsus – Laserkiired ±0,5 mm/m – Laserpunktid ±1,0 mm/m Nivelleerumisvahemik üldjuhul ±4°...
Página 214
Ärge suunake laserkiirt inimeste ega loomade peale ning ärge vaadake laser- kiire poole ka mitte suurema vahemaa tagant. Mõõteseadme väljalülitamiseks lükake lüliti (sisse/välja) 2 asendisse „Off“. Väljalü- litumisel lukustub pendliüksus. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 215
Ristjoonrežiimis ei pruugi kaks laserkiirt enam tingimata kulgeda üksteise suhtes ver- tikaalselt. Horisontaalne ja vertikaalne laserkiir kulgevad üksteise suhtes täisnurga all vaid siis, kui mõõteseade asetatakse vastu seina täisnurga all. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 216
Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade alati puhas ja kuiv. Ärge kastke mõõteseadet vette ega teistesse vedelikesse. Pühkige seade puhtaks niiske, pehme lapiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid. Puhastage regulaarselt laseri väljumisava ümber olevat pinda ja eemaldage ebemed. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 217
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ tuleb kasutusressursi ammenda- nud mõõteseadmed ja defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
ārpus lāzera stara. Neveiciet nekādas izmaiņas ar lāzera ierīci. Nelietojiet lāzera skatbrilles kā aizsargbrilles. Lāzera skatbrilles kalpo, lai uzla- botu lāzera stara redzamību, taču tās nespēj pasargāt no lāzera starojuma. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 219
1 Lāzera stara izvadlūka 2 Ieslēdzējs 3 Taustiņš darba režīma pārslēgšanai 4 Baterijas nolietošanās indikators 5 Darba režīma indikatori 6 Sērijas numurs 7 Brīdinošā uzlīme 8 Baterijas nodalījuma vāciņa fiksators Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 220
10 1/4" vītne stiprināšanai uz statīva 11 Statīvs* 12 Lāzera skatbrilles* * Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Tehniskie parametri Krustlīniju lāzers UniversalLevel 2 Izstrādājuma numurs 3 603 F63 8.. Darbības tālums līdz apt.* 10 m Lāzera līnijas atvēruma leņķis 120°...
Página 221
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 221 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Latviešu | 221 Krustlīniju lāzers UniversalLevel 2 Baterijas 3 x 1,5 V LR06 (AA) Darbības laiks, apt. 5 st. Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014 0,46 kg Izmēri (garums x platums x augstums) 125 x 64 x 115 mm * Nelabvēlīgos darba apstākļos (piemēram, tiešos saules staros) darbības tālums samazinās.
Página 222
Pēc ieslēgšanas mērinstruments darbojas krustlīniju režīmā ar automātisku pašizlīdzi- nāšanos. Lai pārietu uz citu darba režīmu, vairākkārt spiediet darba režīma pārslēgšanas taus- tiņu 3, līdz iedegas indikators 5, kas atbilst vēlamajam darba režīmam. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 223
Statīvs ir ierīce ar regulējamu augstumu mērinstrumenta stabilai nostiprināšanai. No- vietojiet mērinstrumentu uz statīva tā, lai tā vītne 10 atrastos pret statīva 1/4" skrūvi, un ar to stingri pieskrūvējiet mērinstrumentu pie statīva. Pirms mērinstrumenta ieslēgšanas aptuveni izlīdziniet statīvu. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 224
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrā- dājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes.
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 225 Friday, March 24, 2017 9:58 AM Lietuviškai | 225 Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie mērinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpārstrādā apkār- tējai videi nekaitīgā...
Página 226
Jie gali netyčia apakinti žmones. Nedirbkite su matavimo prietaisu sprogioje aplinkoje, kurioje yra degių skys- čių, dujų ar dulkių. Matavimo prietaisui kibirkščiuojant, nuo kibirkščių gali užsi- degti dulkės arba susikaupę garai. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 227
8 Baterijų skyriaus dangtelio fiksatorius 9 Baterijų skyriaus dangtelis 10 Sriegis prietaisui prie stovo tvirtinti 1/4" 11 Stovas* 12 Lazerio matymo akiniai* * Pavaizduota ar aprašyta papildoma įranga į standartinį komplektą neįeina. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 228
OBJ_BUCH-3036-001.book Page 228 Friday, March 24, 2017 9:58 AM 228 | Lietuviškai Techniniai duomenys Kryžminių linijų lazerinis nivelyras UniversalLevel 2 Gaminio numeris 3 603 F63 8.. Veikimo nuotolis iki maždaug* 10 m Lazerio sklidimo kampas 120° Niveliavimo tikslumas – Lazerio linijos ±0,5 mm/m...
Página 229
Nenukreipkite lazerio spindulio į kitus asmenis ar gyvūnus ir nežiūrėkite į lazerio spindulį patys, net ir būdami atokiau nuo prietaiso. Norėdami matavimo prietaisą išjungti, įjungimo-išjungimo jungiklį 2 pastumkite į padėtį „Off“. Prietaisą išjungus švytavimo mazgas užblokuojamas. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 230
Veikiant kryžminių linijų režimu, dvi lazerio linijos nebūtinai yra statmenos viena kitos atžvilgiu. Horizontali ir vertikali lazerio linijos viena kitos atžvilgiu statmenos yra tik ta- da, kai matavimo prietaisas sienos atžvilgiu yra padėtas stačiu kampu. 1 609 92A 3LG | (24.3.17) Bosch Power Tools...
Página 231
Visus nešvarumus nuvalykite drėgnu minkštu skudurėliu. Negalima naudoti jokių aš- trių plovimo priemonių ir tirpiklių. Paviršius ties lazerio spindulio išėjimo anga valykite reguliariai. Atkreipkite dėmesį, kad po valymo neliktų prilipusių siūlelių. Bosch Power Tools 1 609 92A 3LG | (24.3.17)
Página 232
Detalius brėžinius ir infor- maciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai atsakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtžen- klį...