Publicidad

Enlaces rápidos

PSEN cs6.1p
}
Sensores PSEN
Manual de instrucciones-1003422-ES-06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pilz PSEN cs6.1p

  • Página 1 PSEN cs6.1p Sensores PSEN Manual de instrucciones-1003422-ES-06...
  • Página 2 Prólogo Este documento es la versión original. Pilz GmbH & Co. KG se reserva todos los derechos sobre este documento. Los usuarios están autorizados a hacer copias para uso interno. Se aceptan indicaciones y sugerencias que permitan mejorar esta documentación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Desalineación lateral/vertical ....................Cableado ..........................Indicaciones importantes ......................Conexión a dispositivos de evaluación ................Conexión individual........................Conexión serie .......................... Conexión a dispositivos de evaluación Pilz ................Programación del accionador ....................Montaje ........................... Generalidades .......................... Interruptor de seguridad ......................Accionador 6.1 actuator......................
  • Página 4 Clasificación según ZVEI, CB24I ..................Características técnicas de seguridad ................Datos complementarios ......................Homologación de equipos inalámbricos ................... Datos de pedido ........................Interruptor de seguridad ......................Accionador ..........................Sistemas completos........................Accesorios ..........................Declaración CE de conformidad ..................Manual de instrucciones PSEN cs6.1p 1003422-ES-06...
  • Página 5: Introducción

    Introducción Validez de la documentación Esta documentación se aplica al producto PSEN cs6.1p a partir de la versión 2.0. En estas instrucciones de uso se explica el funcionamiento y el manejo y se describe el montaje y la conexión del producto.
  • Página 6: Seguridad

    Directivas en materia de radiointerferencias aplicables al lugar de instalación. Accionadores homologados: PSEN cs6.1 PSEN cs6.1 low profile glue PSEN cs6.1 low profile screw Manual de instrucciones PSEN cs6.1p 1003422-ES-06...
  • Página 7: Normas De Seguridad

    "Seguridad" de esta descripción y que esté familiarizado con las normas básicas y técnicas para la aplicación especial. Manual de instrucciones PSEN cs6.1p 1003422-ES-06...
  • Página 8: Garantía Y Responsabilidad

    Características del dispositivo Tecnología de transpondedor para la detección de presencia Código Pilz: encriptado completo Funcionamiento bicanal 2 entradas de seguridad para conexión serie de varios interruptores de seguridad 2 salidas de seguridad Manual de instrucciones PSEN cs6.1p 1003422-ES-06...
  • Página 9: Descripción De Funciones

    12 guridad 22 diagnóstico de respues- Y32 (sin uti- lización de SDD) Sí High High High High High Sí High Sí High High High Sí High High High x: señal High o Low Manual de instrucciones PSEN cs6.1p 1003422-ES-06...
  • Página 10: Diagrama De Bloques

    Safety Device Diagnostics es una opción que puede seleccionarse independientemente del conexionado relativo a la seguridad. En caso de utilizar Safety Device Diagnostics, es posible conectar hasta 16 sensores co- nectados en serie como participantes a un módulo de bus de campo. Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 10 1003422-ES-06...
  • Página 11 [ 49]) es posible conectar varios sensores en el armario de distribución utilizando un solo cable del campo. Para más información sobre Safety Device Diagnostics, consultar Documentación adicional [ Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 11 1003422-ES-06...
  • Página 12: Distancias De Conmutación

    Distancia de conmutación protegida: 5 mm Distancia de desconexión protegida: 17 mm Distancia de conmutación típica: 8 mm Distancia de desconexión típica: 10 mm Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 12 1003422-ES-06...
  • Página 13: Desalineación Lateral/Vertical

    Alineación 1: accionador PSEN cs6.1 alinea- Alineación 2: accionador PSEN cs6.1 alinea- do con la marca rectangular del interruptor do con la marca triangular del interruptor -8 -4 0 -12 -8 -4 0 Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 13 1003422-ES-06...
  • Página 14 Desalineación lateral en caso de alineación con la marca Semicírculo Alineación 3: accionador PSEN cs6.1 alineado con la marca semicircular del interruptor [10] [10] [11] -9,4 -9,4 [12] 12 8 4 0 Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 14 1003422-ES-06...
  • Página 15 [8] Límite de la zona de respuesta, posición del tope de puerta [9] Alineación de los LED [10] Superficie de respuesta del accionador, rotulada con logotipo Pilz [11] Distancia del borde delantero del interruptor de seguridad al límite de la zona de res- puesta (posición del tope de puerta) = 15,9 mm...
  • Página 16 Alineación 1/2: accionador PSEN cs6.1 alineado con la marca triangular o rectangular del interruptor DEVICE SAFETY GATE INPUT DEVICE SAFETY GATE INPUT 12 16 8 4 0 8 4 0 12 16 Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 16 1003422-ES-06...
  • Página 17 [2] Distancia de conmutación típica S [3] Distancia de desconexión típica S [4] Desalineación en mm [5] Distancia de conmutación en mm [6] Zona de respuesta [7] Alineación de los LED [8] Marca Rectángulo [9] Marca Triángulo Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 17 1003422-ES-06...
  • Página 18 PSEN cs6.1p Desalineación vertical en caso de alineación con la marca Semicírculo Alineación 3: accionador PSEN cs6.1 alineado con la marca semicircular del interruptor 8 4 0 8 4 0 Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 18 1003422-ES-06...
  • Página 19 Leyenda [1] Histéresis [2] Distancia de conmutación típica S [3] Distancia de desconexión típica S [4] Desalineación en mm [5] Distancia de conmutación en mm [6] Zona de respuesta Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 19 1003422-ES-06...
  • Página 20: Cableado

    – excluir mediante las oportunas medidas (p. ej., cableado según EN 60204-1) los fa- llos en las entradas de seguridad debidos a eventuales derivaciones. Asignación de conexión de conectores y cables conector macho M8 de 8 polos Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 20 1003422-ES-06...
  • Página 21: Importante

    0 V UB Azul Entrada de diagnóstico Rojo El color de los conductores vale también para los cables que Pilz suministra como acceso- rio. IMPORTANTE Las entradas S11 y S21 deben utilizarse exclusivamente para conmutación en serie con sensores Pilz.
  • Página 22: Conexión A Dispositivos De Evaluación

    Consultar la corriente máx. (véanse Datos técnicos [ 40]). Conexión individual Esquema de conexión individual sin SDD Interruptor de seguridad Accionador Dispositivo de evaluación FS: Failsafe Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 22 1003422-ES-06...
  • Página 23 PSEN cs6.1p Esquema de conexión individual con SDD 24 V Accionador Interruptor de seguridad I1 (FS) I2 (FS) Dispositivo de evaluación Módulo de bus de campo FS: Failsafe Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 23 1003422-ES-06...
  • Página 24: Conexión Serie

    Para realizar conexiones serie con SDD, utilizar solo los distribuidores pasivos siguien- tes. – PSEN ix2 F4 code – PSEN ix2 F8 code – PSEN Y junction M8-M12/M12 PIGTAIL – PSEN Y junction M8 SENSOR – PSEN Y junction M8 cable channel Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 24 1003422-ES-06...
  • Página 25 PSEN cs6.1p Esquema de conexión serie sin SDD Interruptor de seguridad 1 Accionador Control Accionador Interruptor de seguridad 2 Interruptor de seguridad n Accionador Dispositivo de evaluación FS: Fail-safe Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 25 1003422-ES-06...
  • Página 26 Esquema de conexión serie con SDD 24 V Interruptor de seguridad Accionador Accionador Interruptor de seguridad Accionador Interruptor de seguridad I1 (FS) I2 (FS) Dispositivo de evaluación Módulo de bus de FS: Failsafe campo ST: Standard Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 26 1003422-ES-06...
  • Página 27: Conexión A Dispositivos De Evaluación Pilz

    PSEN cs6.1p Conexión a dispositivos de evaluación Pilz El interruptor de seguridad PSEN cs6.1p puede conectarse, por ejemplo, a dispositivos de evaluación de Pilz. Ejemplos de dispositivos de evaluación adecuados de Pilz: PNOZelog para la supervisión de puertas protectoras PNOZpower para la supervisión de puertas protectoras PNOZsigma para la supervisión de puertas protectoras...
  • Página 28: Programación Del Accionador

    1. IMPORTANTE – No retirar el accionador durante el proceso de programación. – No es posible volver a programar el accionador en el mismo interrup- tor de seguridad. Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 28 1003422-ES-06...
  • Página 29: Montaje

    Asegúrese de no dañar la protección de pliegues. Si se deteriora, puede averiarse el pro- ducto entero. Pueden utilizarse ángulos de montaje para facilitar el montaje (véase Datos de pedido Accesorios [ 49]). Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 29 1003422-ES-06...
  • Página 30 [8] Límite de la zona de respuesta, posición del tope de puerta [9] Alineación de los LED [10] Superficie de respuesta del accionador, rotulada con logotipo Pilz [11] Distancia del borde delantero del interruptor de seguridad al límite de la zona de res- puesta (posición del tope de puerta) = 15,9 mm...
  • Página 31: Interruptor De Seguridad

    Tras 24 horas de secado se alcanza el 90 % de la fuerza de adhesión final. El secado debe tener lugar por lo menos a 20 °C. El tiempo de secado se alarga claramente con temperaturas más bajas. No deben actuar fuerzas constantes sobre el accionador. Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 31 1003422-ES-06...
  • Página 32 5. Retirar la lámina protectora de la cara adhesiva del accionador. ¡No tocar la cara adhesiva después de retirar la lámina protectora! 6. Cerrar la puerta protectora con cuidado y apretar el accionador contra la superficie en la posición de adhesión. Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 32 1003422-ES-06...
  • Página 33 7. Comprobar la fuerza de sujeción del adhesivo transcurridos 10 minutos. El accionador no debe desplazarse al ejercer fuerza lateralmente. 8. Fijar el accionador adicionalmente con el tornillo de plástico M3 suministrado. Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 33 1003422-ES-06...
  • Página 34: Alineación Del Interruptor De Seguridad Y Accionador

    [2] cierres no utilizados [3] 2 cierres para accionador [4] 2 cierres para interruptor, 2 cierres no utilizados [1] [3] Fig.: Colocación de las tapas de tornillo [1] y [3] en el accionador Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 34 1003422-ES-06...
  • Página 35: Utilización En Altitudes Mayores Que 2000 M Sobre El Nivel Del Mar

    (véase figura [4]). Utilización en altitudes mayores que 2000 m sobre el nivel del mar Cuando se utilice el PSEN cs6.1p, tenga en cuenta la temperatura ambiente máx. reducida de +60 °C a altitudes de 2000 m a 4000 m.
  • Página 36: Funcionamiento

    Input ambas entradas de seguridad son High ama- rillo ambas entradas de seguridad son Low apa- gado Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 36 1003422-ES-06...
  • Página 37: Visualización De Errores

    Accionador inco- Utilizar el accionador pro- determinante rrecto gramado o programar un accionador nuevo (véase Verde Amarillo Programación del accionador [ 28]). El interruptor no se Sustituir el interruptor. rearma Amarillo Amarillo Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 37 1003422-ES-06...
  • Página 38: Dimensiones En Mm

    PSEN cs6.1p Dimensiones en mm Interruptor de seguridad DEVICE SAFETY GATE INPUT 26,4 Accionador Leyenda: [1] Marca rectangular [2] Marca triangular [3] LED [4] Marca semicircular Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 38 1003422-ES-06...
  • Página 39 PSEN cs6.1p Accionador PSEN cs6.1 low profile glue Accionador PSEN cs6.1 low profile screw 90° Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 39 1003422-ES-06...
  • Página 40: Datos Técnicos Interruptor De Seguridad

    Corriente residual en las salidas 400 µA Caída de tensión en los OSSD corriente de cortocircuito asignada condicionada 100 A Corriente de servicio más pequeña 2 mA Categoría de uso según EN 60947-1 DC-12 Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 40 1003422-ES-06...
  • Página 41 Distancias de fuga y dispersión superficial Categoría de sobretensión Grado de suciedad Tensión de aislamiento asignada 75 V Resistencia a tensión de choque asignada 1 kV Tipo de protección Carcasa IP66, IP67 Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 41 1003422-ES-06...
  • Página 42 Distancia de conmutación protegida Sao 5 mm Distancia de desconexión protegida Sar 20 mm Distancia de conmutación típica So 10 mm Distancia de desconexión típica Sr 12 mm Histéresis típica 2 mm Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 42 1003422-ES-06...
  • Página 43 Par de apriete máx. tornillos de fijación 1 Nm Dimensiones Altura 26,4 mm ancho 97,6 mm Profundidad 13 mm Peso 48 g Para referencias a normativas valen las 2015-11 versiones más actuales. Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 43 1003422-ES-06...
  • Página 44: Datos Técnicos Accionador

    11 ms Tipo de protección Carcasa IP66, IP67 Datos mecánicos Material Par de apriete máx. tornillos de fijación 1 Nm Dimensiones Altura 18 mm ancho 37 mm Profundidad 13 mm Peso 10 g Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 44 1003422-ES-06...
  • Página 45 EN 60947-5-2 Aceleración Duración 11 ms 11 ms Tipo de protección Carcasa IP67 IP67 Datos mecánicos 542187 542188 Material Lado superior Par de apriete máx. tornillos de fija- ción – 0,1 Nm Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 45 1003422-ES-06...
  • Página 46: Clasificación Según Zvei, Cb24I

    1 nF Salida unipolar Interfaces Transmisor Interface Sensor Clase Receptor Clase C1, C2 Parámetro de transmisor Duración máx. impulso de test 150 µs Corriente nominal máx. 0,1 A Carga capacitiva máx. 40 nF Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 46 1003422-ES-06...
  • Página 47: Características Técnicas De Seguridad

    Los valores SIL/PL de una función de seguridad no son idénticos a los va- lores SIL/PL de los dispositivos utilizados y pueden diferir de estos. Reco- mendamos la herramienta de software PAScal para calcular los valores SIL/PL de la función de seguridad. Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 47 1003422-ES-06...
  • Página 48: Datos Complementarios

    2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications made to this product not expressly approved by Pilz may void the FCC authorization to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 49: Sistemas Completos

    PSEN cable M8-8sf M8-sm Recto, M8, 8 polos, conec- Recto, M8, 8 polos, co- 0,5 m 533 155 tor macho nector hembra PSEN cable M8-8sf 533 156 M8-8sm PSEN cable M8-8sf 533 157 M8-8sm Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 49 1003422-ES-06...
  • Página 50 Módulo de bus de campo Borne de resorte 540 132 Profibus para Safety Devi- ce Diagnostics SDD ES Profinet Módulo de bus de campo Borne de resorte 540 138 Profinet para Safety Device Diagnostics Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 50 1003422-ES-06...
  • Página 51: Declaración Ce De Conformidad

    2006/42/CE sobre máquinas 2014/53/CE sobre equipos radioeléctricos La declaración de conformidad CE completa puede consultarse en la página web www.pilz.com/downloads. Apoderado: Norbert Fröhlich, Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfildern, Alemania Manual de instrucciones PSEN cs6.1p | 51...
  • Página 52 Engineering Estamos representados internacionalmente. Para más información, visite nuestra Homepage www.pilz.com o póngase en contacto con nuestra sede central. Casa matriz: Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, Correo-e: info@pilz.com, Internet: www.pilz.com...

Tabla de contenido