Resumen de contenidos para LF Project Source F8F11095CP
Página 1
PROJECT SOURCE and PROJECT SOURCE & Design are trademarks or registered trademarks of Español p. 11 LF, LLC. All rights reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number ____________________________ Purchase Date _________________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. WARNING • The product should be installed by a locally licensed plumber. • Please do not use plumber’s putty on plastic components. Use silicone caulk if sealant is required. •...
Página 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Turn off water supply. Remove existing faucet if necessary. Place a bead of clear silicone sealant (not included) around the base of the putty plate (D). Install faucet (A) through top of sink (not included). Install lock nuts (AA) onto threaded shanks of faucet (A) and hand tighten.
Página 5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Remove spray mounting nut (G) from spray holder shank (E). Insert spray holder (E) and hand tighten spray mounting nut (G) onto shank of spray holder (E) from underneath the sink. Insert end of spray hose (F) into spray holder (E). Attach lower end of spray hose (F) to central supply tube in faucet (A).
Página 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the upper end of spray hose (F) to side spray (B). Install supply lines (not included) onto shanks of faucet (A). Turn on water supply.
Página 7
OPERATION INSTRUCTIONS Remove aerator (C) from faucet (A). Flush out any debris. Replace aerator (C).
Página 8
OPERATION INSTRUCTIONS Operate side spray (B) to clear spray hose (F) of trapped air. QUICK CONNECTOR REMOVAL Push quick connector housing on hose (E) upward. Hold clip and housing together and pull downward. WARNING: Be careful in removal of quick connector so as not to cut hands.
CARE AND MAINTENANCE • Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Leak from under handle. Retainer nut has come loose. Tighten the retainer nut.
WARRANTY The manufacturer warrants this faucet to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a limited lifetime from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The manufacturer agrees to correct such defects at no charge or, at our option, replace the faucet with a comparable or superior model.
GRIFO DE LA COCINA CON ROCIADOR LATERAL MODELO #F8F11095CP PROJECT SOURCE y PROJECT SOURCE & Design son marcas o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie __________________________________________________ Fecha de compra _____________________________________________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro...
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Grifo Rociador lateral Aireador (preensamblado) Placa para masilla (preensamblada) Soporte del rociador Manguera del rociador Tuerca de montaje para rociador (preensamblada) ADITAMENTOS Contratuerca...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. ADVERTENCIA • Un plomero certificado debe instalar este producto. • No utilice masilla de plomero en componentes plásticos. Si es necesario aplicar sellador, utilice masilla de calafateo de silicona.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Corte el suministro de agua. Si es necesario, retire el grifo existente. Coloque un cordón de sellador de silicona transparente (no se incluye) alrededor de la base de la placa para masilla (D). Instale el grifo (A) a través de la parte superior del lavabo (no se incluye).
Página 15
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Retire la contratuerca del rociador (G) del vástago del soporte del rociador (E). Inserte el soporte del rociador (E) y apriete con la mano la tuerca de montaje del rociador (G) en el vástago del soporte del rociador (E) por debajo del lavabo.
Página 16
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fije el extremo superior de la manguera del rociador (F) al rociador lateral (B). Instale las tuberías de agua (no incluidas) en los vástagos del grifo (A). Restablezca el suministro de agua.
Página 17
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Retire el aireador (C) del grifo (A). Enjuague para eliminar todos los residuos. Vuelva a colocar el aireador (C).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Utilice el rociador lateral (B) para sacar el aire atrapado de la manguera del rociador (F). RETIRAR EL CONECTOR RÁPIDO Jale la carcasa del conector rápido de la manguera (E) hacia arriba. Mantenga el sujetador y la carcasa juntos y jale hacia abajo. ADVERTENCIA: Tenga cuidado al retirar el conector rápido para evitar cortarse las manos.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos agresivos, ya que pueden dañar el acabado y anular la garantía. DÉPANNAGE / GUÍA DE SOLUCIONAR PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Goteo debajo de la llave.
GARANTÍA El fabricante garantiza que este grifo no presenta defectos en la mano de obra ni en los materiales presentes en el momento del transporte desde la fábrica durante un período limitado de por vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo para el comprador original. El fabricante acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el grifo por un modelo comparable o superior.