Página 1
WalkSlim 920 CINTA DE CORRER • MANUAL DE USUARIO...
Página 2
Enhorabuena por la compra de su cinta AbodeFit Health™ WalkSlim 920. Lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto, preste especial atención a las medidas de seguridad y guarde este manual para futuras referencias. En caso de fallo o avería, comuníquese con el proveedor de garantía de su AbodeFit Health, Vitality...
Medidas de seguridad Piezas y caracteristicas Instrucciones de funcionamiento Como usar su Walkslim 920 Ejercicios de calentamiento Mantenimiento Resolución de problemas Garantía...
Medidas de seguridad • La cinta WalkSlim 920 solo es adecuada para adultos mayores de 18 años. No es un juguete y no debe ser utilizada por niños. • La cinta WalkSlim 920 es únicamente para uso personal y no es adecuada para entrenamientos profesionales, pruebas o para usar con fines médicos.
Página 5
Mantenga un espacio libre de 1 metro en la parte posterior y a ambos lados de la cinta de correr. • Desenchufe la cinta WalkSlim 920 cuando no vaya a utilizarla por un largo período de tiempo. • No permita que el cable entre en contacto con otras partes del aparato, como la banda.
Piezas and características Soporte para Pantalla táctil teléfono Asas hidráulicas plegables Botón de desbloqueo del asa Ranura para la llave de seguridad Aceite lubricante de silicona y llave Allen Banda Riel lateral 02 Structure and Function Diagram 2. Introduction of display screen Pantalla táctil Tiempo Distancia...
1 metro de espacio libre alrededor del aparato. • Saque la cinta WalkSlim 920 del embalaje y colóquela boca abajo en el suelo, lejos de objetos o elementos afilados que puedan rayar su superficie. •...
Página 8
Inappropriate or excessive training will n health. health. 1. Coloque la cinta Walkslim 920 sobre una superficie nivelada y levante el marco desde el costado de la banda. ove the machine from the package, and 1.
4. Antes de comenzar a entrenar, inserte la llave de seguridad en su ranura correspondiente y sujete el otro extremo a su ropa. 5. Presione el selector de función. La Walkslim 920 comenzará a funcionar a su 04 Learn to Use the Treadmill velocidad más baja de 0,8 km/hora.
Ejercicios de calentamiento Antes de ejercitarse, es recomendable realizar un precalentamiento de entre 5 y 10 minutos para prevenir lesiones. Consulte los siguientes ejercicios de estiramiento y hágalos al finalizar su programa en la cinta de correr. 1. Estiramiento hacia abajo: mantenga las rodillas ligeramente flexionadas e incline el cuerpo lentamente hacia adelante, relajando la espalda y los hombros.
Página 11
• R nment secure when storing motor cover. • Si prefiere guardarla en posición vertical, la cinta WalkSlim 920 viene con una • S ace the machine in a stable base que soporta hasta 110 kg. 3. Lubricate the running belt •...
Mantenimiento Mantenimiento diario • Una limpieza exhaustiva periódica prolongará la vida útil de su cinta WalkSlim 920 • Desconecte siempre del tomacorriente y asegúrese de que no haya humedad antes de efectuar la limpieza y el mantenimiento diarios. • Limpie el polvo regularmente y asegúrese de que las partes expuestas de la banda estén limpias.
Página 13
Ajustes de la correa del motor Si bien las correas del motor son ajustadas con precisión, es posible que sea necesario realizar un nuevo ajuste después del transporte y la instalación del producto, y también a lo largo de su vida útil. Pasos para realizar el ajuste: Tornillos para el ajuste Tornillos de ajuste de...
Resolución de problemas La cinta de correr • Asegúrese de que el cable de alimentación esté no funciona correctamente conectado a la toma de corriente y que el interruptor esté en la posición «ON» • Verifique que el imán de seguridad se encuentre en su lugar.
Página 15
Allen. Inicie la cinta WalkSlim 920 para comprobar la nueva posición de la banda. 2. Si la banda aún no está centrada, repita la operación hasta que consiga ajustarla a la posición central.
Página 16
Descripción Código Solución de error del fallo Problema de Desconecte la cinta WalkSlim 920. Espere comunicación algunos minutos y luego reinicie. Si no se reinicia, contacte con nuestro equipo de Atención al Cliente. Bloqueo de Apague y desenchufe el aparato. Espere una protección...
Períodos de garantía. Marco: de por vida. Motor: 5 años. Piezas y mano de obra: 2 años. Vitality 4 Life es el proveedor de garantía para los productos AbodeFit Health™. Vitality 4 Life garantiza que este producto estará libre de defectos de materiales y fabricación mientras se le dé un uso doméstico normal por un período de cinco años para el motor y de dos años para otras piezas (con la excepción de una garantía de...
Página 18
Centros de asistencia y servicio Póngase en contacto con su distribuidor local para la garantía y los servicios Vitality 4 Life – Australia & New Zealand E: support@vitality4life.com W: www.vitality4life.com.au Vitality 4 Life – United Kingdom E: support@vitality4life.co.uk W: www.vitality4life.co.uk Vitality 4 Life - United States E: support@vitality4life.com W: www.vitality4life.com...