AVVERTENZE GENERALI - Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. - Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori. - Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchiatura e in caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchiatura e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE L’installazione deve essere eseguita da persone qualificate secondo la normativa in vigore. AVVERTENZE: Nel caso in cui l’apparecchiatura venga installata contro una parete quest’ultima deve resistere ai valori di temperatura di 100°C e deve essere incombustibile. Prima di procedere all’installazione, togliere dal rivestimento la pellicola di protezione in plastica, eliminando gli eventuali residui adesivi con prodotto adatto alla pulizia per l’acciaio inossidabile.
MONTAGGIO APPARECCHIATURE TOP SU BASE O SUPPORTO A SBALZO Tutte le apparecchiature top sono munite di piedini rego- labili in altezza (P): - Quando l’apparecchiatura deve essere sistemata libera su un tavolo o un piano, avvitare o svitare i piedini (P) come indicato in figura sino a farla appoggiare perfet-tamente, quindi stringere il controdado (D) in modo da bloccare il piedino.
quelle previste, o per sostituire il cavo d’alimentazione, occorre: - smontare il pannello frontale (top o top + armadio) oppure - smontare l’apposito pannello sul fianco sinistro (cucina con forno) - collegare il cavo d’alimentazione alla morsettiera secondo le necessità, seguendo le indicazioni riportate sull’apposita etichetta collocata vicino alla morsettiera e nel presente libretto.
La targhetta dei tipi di collegamento elettrico si trova in prossimità della morsettiera. 380...415 V 3N 50/60 Hz 380...415 V 2N 50/60 Hz 220...240 V 3 50/60 Hz 220...240 V 50/60 Hz MODELLO C4EF7-SP C6EF7-SP Mass. N° cavi Mass. N° cavi TIPO DI TENSIONE 18,3 5 x 2,5 24,6 5 x 2,5 3N AC 380...415 V 50/60 Hz.
ISTRUZIONI PER L’UTENTE PIASTRE ELETTRICHE La piastra elettrica viene trattata con una vernice di protezione, alla prima accensione si consiglia quindi prima di iniziare le operazioni di cottura, di portare la manopola (Fig. 1) in posizione 3 lasciandola accesa per circa 5 minuti, quindi seguire quanto indicato nelle avvertenze.
- Girare la manopola (Fig. 2) in senso orario impostando la temperatura desiderata. La spia verde indica l’accensione del forno. La spia arancione indica l’entrata in funzione del termostato: accesa indica che il forno richiede calore; spenta indica che il forno ha raggiunto la temperatura desiderata. - Quando la spia arancione si spegne si possono inserire i cibi.
Página 11
CONTENTS SECTIONS DESCRIPTION PAGES General notices............................. 12 Technical data ............................13 Electric ranges ............................13 Technical characteristics ........................13 Oven GN2/1 ............................13 Electrical heating ..........................13 Installation instructions ........................14 Information about electric ........................14 Laws, regulations and technical directives ..................14 Installation place ..........................
GENERAL NOTICES - Carefully read the instructions contained in the present booklet as they supply important information relating to safe installation, use and maintenance. - Keep this booklet with care, for any further consultation by the various operators. - Having removed the packing, make sure the unit is in good order and in case of doubt, do not use the unit, but call on skilled personnel.
Ø 220 Forno Totale 1500W 2600W 2600W 5300W Lx Px A/A max Lx Px A C4EF7-SP 700x735x850/985 560x630x295 12,6 1100x735x850/985 560x630x295 16,7 C6EF7-SP *VOLTAGE SUPPLY: 3N AC 415 V; 3 AC 240 V; 1N AC 240 V 50/60 Hz N.B.: Power absorbed with 3N AC 380 V; 3 AC 220 V; 1N AC 220 V 50/60 Hz is approx. 16% less.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation must be performed by qualified technicians according to the law in force. WARNINGS: Should the unit be installed against a wall, the latter must be heat-resistant to temperatures of 100°C and must be fireproof. Before proceeding with the installation, remove the protective plastic film from the relevant parts, eliminating any adhesive residues with an appropriate cleaning product suitable for stainless steel.
MOUNTING THE TOP UNITS ON A BASE OR AN EXTENDING SUPPORT All Top units are supplied with height-adjustable feet (P): - When the unit is to be placed free on a table or a surface, tighten or loosen the feet (P) as shown in the illustration till it is perfectly steady, then tighten the locknut (D) so that the foot is blocked.
To have access to the terminal box in order to connect the unit to a supply network having different characteristics from those provided for, or to replace the supply cable, you need to: - remove the front panel (top or top + cabinet) - remove the appropriate panel on the left side (cooker with electric oven) - connect the cable to the terminal box according to need, and following the instructions shown on the provided sticker near the terminal bord and on the present booklet.
The electrical connection plate is placed near the terminal board. 380...415 V 3N 50/60 Hz 380...415 V 2N 50/60 Hz 220...240 V 3 50/60 Hz 220...240 V 50/60 Hz MODEL BC 4 EF 77 BC 6 EFA 77 Mass. N° cavi Mass. N° cavi SUPPLY VOLTAGE TYPE 18,3 5 x 2,5 24,6 5 x 2,5 3N AC 380...415 V 50/60 Hz. 21,6 5 x 2,5 32,5...
USER INSTRUCTIONS COOKING PLATES The cooking plate is treated with a protection paint. On first using it, we therefore suggest to set the knob (Fig. 1) on position 3, leaving it on for approx. 5 minutes. Optimum crockery should have a fully flat or slightly cambered base, in order for it to adhere completely to the element surface during heating: this allows a perfect heat transfer from the element to the pan.
WARNINGS Before switching on the oven, make sure there are no plastic bags, paper, cardboard etc. inside the oven. 5.3.2 USING THE OVEN - Turn the knob (Fig. 2) clockwise and set the desired temperature. The green light indicates the oven is on. The orange light indicates thermostat activation: when on, it signals the oven needs heat;...
Página 20
SOMMAIRE CHAPTER DESCRIPTION PAGES Regles generales........................... 21 Donnees techniques ..........................22 Cuisinieres electrique .......................... 22 Caracteristiques techniques ........................22 Four GN2/1 ............................22 Fonctionnement electrique ........................22 Instructions pour l’installation ......................23 Plaquette d’identification des cusinieres electriques ................23 Legislation a respecter ......................... 23 Lieu d’installation ..........................
REGLES GENERALES - Lisez attentivement les instructions contenues dans cette notice car elles fournissent d’importantes indications concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien. - Rangez soigneusement cette notice dans un endroit accessible et adapté à de futures consultations. - Après avoir déballé l’appareil, contrôlez-en l’intégrité. En cas de doute ne l’utilisez pas et adressez-vous à un personnel qualifié.
Ø 220 Forno Totale 1500W 2600W 2600W 5300W Lx Px A/A max Lx Px A C4EF7-SP 700x735x850/985 560x630x295 12,6 1100x735x850/985 560x630x295 16,7 C6EF7-SP *TENSION D’ALIMENTATION: 3N AC 415 V; 3 AC 240 V; 1N AC 240 V 50/60 Hz. N.B.: La puissance thermique absorbée avec 3N AC 380 V; 3 AC 220 V; 1N AC 220 V 50/60 Hz. est inferieure à 16% environ.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION L’installation doit être exécutée par un installateur qualifié en conformité avec la législation en vigueur. ATTENTION ! Si l’appareil est installé contre un mur, il faut que ce dernier puisse résister à une température de 100° et qu’il soit en matériau incombustible.
MONTAGE DE L’APPAREIL SUR UNE BASE OU UN SUPPORT Toutes les plaques sont équipées de pieds réglables en hauteur (P) : - Si l’appareil est installé simplement sur une table, vissez ou dévissez les pieds (P) comme illustré sur la figure ci contre, jusqu’à...
Pour accéder au bornier et relier l’appareil à un réseau d’alimentation différent de celui prévu ou pour changer le câble d’ali- mentation, il faut : - démonter le panneau de façade (tables de cuisson ou tables avec meuble) ou - démonter le panneau gauche (cuisinière) - relier le câble d’alimentation au bornier en fonction des nécessités, suivant les indications reportées sur l’étiquette appliquée à...
La plaquette des différents branchements électriques est située près du bornier. 380...415 V 3N 50/60 Hz 380...415 V 2N 50/60 Hz 220...240 V 3 50/60 Hz 220...240 V 50/60 Hz MODÈLE BC 4 EF 77 BC 6 EFA 77 Max. N° câble Max. N° câble TYPE DE TENSION 18,3 24,6 5 x 2,5 5 x 2,5 3N AC 380...415 V 50/60 Hz. 21,6 5 x 2,5 32,5...
INFORMATIONS DE L’USAGER PLAQUES ELECTRIQUES Les plaques électriques sont revêtues d’une couche de vernis de protection. Lors du premier allumage, il est conseillé de positionner le bouton sur 3 (fig.1) et de laisser la plaque chauffer pendant 5 minutes à vide. Le type de récipient adapté...
Avant d’allumer le four, contrôlez qu’il n’y ait pas de sachets en plastique, du papier, du carton, etc. à l’intérieur. 5.3.2 UTILISATION DU FOUR - Tournez la manette (Fig. 2) dans le sens des aiguilles d’une montre et programmez la température désirée. L’allumage du voyant vert indique l’allumage du four.
Página 29
INHALTSVERZEICHNIS KAPITEL BESCHREIBUNG SEITE Allgemeine Hinweise ........................... 30 Technische Daten ..........................31 Elektro Herde ............................31 Technische Eigenschaften ........................31 Backofen GN2/1 ..........................31 Elektroheizung ............................. 31 Installationsanleitungen ........................32 Informationen Zu Den Elektrische Herde ..................32 Gesetze, Normen Und Technische Richtlinien ..................32 Installationsort............................
ALLGEMEINE HINWEISE - Dieses Handbuch enthält wichtige Anleitungen für eine sichere Installation, Verwendung und Wartung und muß daher aufmerksam durchgelesen werden. - Dieses Handbuch muß für ein späteres Nachschlagen der verschiedenen Bediener sorgfältig aufbewahrt werden. - Nach dem Entfernen der Verpackung muß das Gerät nach seinem einwandfreien Zustand überprüft werden; verwenden Sie im Zweifelsfall das Gerät nicht, sondern wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft. - Vor dem Geräteanschluß...
Ø 220 Forno Totale 1500W 2600W 2600W 5300W Lx Px A/A max Lx Px A C4EF7-SP 700x735x850/985 560x630x295 12,6 1100x735x850/985 560x630x295 16,7 C6EF7-SP * ANSCHLUSSPANNUNG: 3N AC 415 V; 3 AC 240 V; 1N AC 240 V 50/60 Hz. N.B.: Die Leistungsaufnahme ist bei 3N AC 380 V; 3 AC 220 V; 1N AC 220 V 50/60 Hz. um etwa 16% geringer.
INSTALLATIONSANLEITUNGEN Die Installation muß in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. HINWEISE: Wenn das Gerät gegen eine Wand installiert wird, so muß die Wand einer Temperatur von 100°C standhalten und feuerfest sein. Vor der Installation ist der Plastikschutzfilm vom Gerät zu lösen und die eventuellen Klebereste mit einem für Inoxstahl ge- eigneten Putzmittel zu entfernen.
MONTAGE VON TOP-GERÄTEN AUF UNTERGESTELLEN ODER KRAGSTRUKTUREN Alle Top-Geräte sind mit höhenverstellbaren Füßen (P) ausgestattet: - Soll das Gerät frei auf einem Tisch oder einer Aufstandfläche aufgestellt werden, die Füße (P) laut Abbildung so lange aus- oder einschrauben, bis das Gerät perfekt aufliegt und dann die Gegenmutter (D) zur Sperrung des Fußes festziehen.
VERSORGUNGSKABEL Das Gerät wird für eine der folgenden Spannungen aufnahmebereit geliefert: 3N AC 380...415V; 3 AC 220...240V; 1N AC 220...240V 50/60 Hz. Das biegsame Kabel für den Stromnetzanschluß darf keine geringeren Eigenschaften als die des mit Gummi isolierten Typs H07RN-F besitzen. Das Kabel muß durch die Kabelklemme eingefügt und gut befestigt werden. Außerdem darf die Anschlußspannung bei in Betrieb stehendem Gerät nicht mehr als ±10% vom Nennspannungswert abweichen.
Das Schild mit den Stromanschlussarten befindet sich in der Nähe des Klemmenbretts. 380...415 V 3N 50/60 Hz 380...415 V 2N 50/60 Hz 220...240 V 3 50/60 Hz 220...240 V 50/60 Hz MODELL BC 4 EF 77 BC 6 EFA 77 spitzenstrom kabelanz spitzenstrom kabelanz BETRIEBSPANNUNG 18,3 5 x 2,5 24,6 5 x 2,5 3N AC 380...415 V 50/60 Hz. 21,6 5 x 2,5 32,5...
ANWEISUNGEN AN DEN VERDWENDER ELEKTRISCHE KOCHPLATTEN Die elektrischen Kochplatten werden mit einem Schutzlack überzogen. Beim ersten Einschalten der Kochplatte empfiehlt es sich daher, vor dem Kochen der Speisen den Knebel (Abb. 1) auf 3 zu stellen und die Platte 5 Minuten lang eingeschaltet zu lassen. Ein optimaler Kochtopf muß...
HINWEISE Vor dem Einschalten des Backofens sicherstellen, daß sich keine Plastiktüten oder Papier, Karton usw. darin befinden. 5.3.2 VERWENDUNG DES BACKOFENS - Den Knebel (Abb. 2) im Uhrzeigersinn drehen und die gewünschte Temperatur einstellen. - Die grüne Kontrollampe zeigt an, daß der Backofen eingeschaltet ist. - Die orange Kontrollampe zeigt an, daß...
Página 38
ÌNDICE CAPÌTULO DESCRIPTIÓN PÁGINA Advertencias generales ........................39 Datos técnicos ............................40 Cocinas eléctricas..........................40 Características técnicas ........................40 Horno GN2/1 ............................40 Calentamiento eléctrico ........................40 Instrucciones para la instalación ......................41 Informaciones sobre las cocinas eléctricas ..................41 Ley, normas y directivas técnicas ......................
ADVERTENCIAS GENERALES - Leer atentamente las observaciones contenidas en el presente manual ya que suministran importantes indicaciones respecto a la seguridad de instalación, de uso y de mantenimiento. - Conservar con cuidado el presente manual para cualquier consulta posterior de los distintos operadores. - Después de haber quitado el embalaje, asegurarse que el aparato esté íntegro y en caso de dudas, no utilizar el mismo y dirigirse a personal profesionalmente experto. - Antes de conectar el aparato asegurarse que los datos de la placa correspondan con los de la red de suministro de la electricidad.
Ø 220 Forno Totale 1500W 2600W 2600W 5300W Lx Px A/A max Lx Px A C4EF7-SP 700x735x850/985 560x630x295 12,6 1100x735x850/985 560x630x295 16,7 C6EF7-SP *TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN: 3N AC 415 V; 3 AC 240 V; 1N AC 240 V 50/60 Hz. Nota: La potencia absorbida con 3N AC 380 V; 3 AC 220 V; 1N AC 220 V 50/60 Hz. es aprox. 16% menos.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN La instalación y la eventual transformación para el uso con otros tipos de gas tiene que ser efectuada por personas expertas, según las normas en vigor. OBSERVACIONES En caso de que el aparato se instale contra una pared, esta última tiene que resistir a los valores de temperatura de 100°C y debe ser incombustible.
MONTAJE APARATOS TOP SOBRE BASES O SOPORTES VOLADIZOS Todas las cocinas constan de patas de altura regulable (P): - Cuando se trata de un aparato de sobremesa, hay que enroscar o desenroscar las patas (P) como se indica en la figura hasta que se apoye perfectamente, luego apretar la contratuerca (D) para bloquear la pata.
CABLE DE ALIMENTACIÓN El aparato se entrega preparado para las siguientes tensiones, 3N AC 380 ... 415 V; 3 AC 220 ..240 V; IN AC 220 ..240 V 50/60 Hz. El cable flexible para la conexión con la línea eléctrica debe tener características no inferiores al tipo de aislamiento de goma H07RN-F.
La placa de los tipos de conexión eléctrica se encuentra cerca de la caja de bornes 380...415 V 3N 50/60 Hz 380...415 V 2N 50/60 Hz 220...240 V 3 50/60 Hz 220...240 V 50/60 Hz BC 4 EF 77 BC 6 EFA 77 MODELO Masa N° câbles Masa N° câbles TIPO DE TENSIÓN 18,3 5 x 2,5 24,6...
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO PLANCHAS ELÉCTRICAS La plancha eléctrica está tratada con una pintura de protección, al primer encendido se aconseja por tanto, antes de comenzar las operaciones de cocción, poner el mando (Fig. 1) en la posición 3 dejándola encendida unos 5 minutos. El tipo de vajillas óptima debe tener el fondo completamente chato o ligeramente combado hacia el interior de manera que durante el calentamiento se adhiera completamente a la superficie de la plancha, lo que permite una transferencia del calor de la plancha a la olla.
OBSERVACIONES Antes de encender el horno, asegurarse que no haya bolsas de plástico, papeles, cartones, etc. dentro del horno 5.3.2 USO DEL HORNO - Girar la manivela (Fig. 2) en dirección de la agujas del reloj y programar la temperatura deseada, la luz testigo amarilla y la verde se encienden.
Página 50
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.