Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuale d'Istruzione Instruction Manual
Manuel d'emploi Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Cod. 910.100.324 REV08
TT258
-TT305
-TT425
EVO
EVO
EVO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fimer TT258 EVO

  • Página 1 Manuale d’Istruzione Instruction Manual Manuel d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Cod. 910.100.324 REV08 TT258 -TT305 -TT425...
  • Página 3 TT 258 EVO-TT 305 EVO TT 425 EVO...
  • Página 4 TARGA DATI, NOMINAL DATA, LEISTUNGSCHILDER, PLAQUE DONÉES, PLACA DE CARACTERÌSTICAS...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    • AVVERTENZE ....................pag. 2, 3, 4 CARATTERISTICHE GENERALI E NOTE PER LA CONSULTAZIONE DEL MANUALE................... pag. 5 DESCRIZIONE DELL’APPARATO..............pag. 6 SALDATURA MMA..................pag. 7 3. 1 SALDATURA MMA Manuale................pag. 7 TABELLA DI SALDATURA ................pag. 8 COLLEGAMENTO PER SALDATURA MMA............ pag.
  • Página 6: Avvertenze

    Fimer S.p.A. Fimer SpA declina ogni responsabilità per danni a persone o cose derivanti da un uso inesperto, improprio o disattento del- INTRODUZIONE OGGETTI le proprie apparecchiature.
  • Página 7 INTERRUTTORE DI PROTEZIONE ACCESSORI Usare solo accessori previsti dal costruttore, l’uti- Verificare che l’impianto che alimenta la saldatrice sia lizzo di accessori di tipo differente può determina- dotato di opportuno organo di sezionamento e pro- re gravi malfunzionamenti dell’apparato. L’utilizzo di accessori non ori- tezione.
  • Página 8 SCARICHE ELETTRICHE PULIZIA DELL’AREA CIRCOSTANTE ALLA SCARICHE ELETTRICHE ZONA DI LAVORO Per ridurre il rischio di seri danni dovuti alle scariche elettriche, Ripulire accuratamente la zona di lavoro da qual- oltre alle avvertenze generali precedentemente riportate occor- siasi materiale combustibile. re rispettare scrupolosamente anche le seguenti precauzioni.
  • Página 9: Caratteristiche Generali E Note Per La Consultazione Del Manuale

    1. CARATTERISTICHE GENERALI E NOTE PER LA CONSULTAZIONE DEL MANUALE Le saldatrici tipo TT 258EVO, TT 305EVO e TT 425EVO sono apparecchiature realizzate con tecnologia INVERTER; si tratta di apparati estremamente compatti e versatili utilizzabili in tutte le situazioni in cui, il minimo ingombro, si deve coniugare con le più elevate prestazioni.
  • Página 10: Descrizione Dell'apparato

    10). Valore evidenziato: Indica il parametro che viene variato tramite la manopola 10. VISUALIZZAZIONI: - All’accensione viene visualizzato il logo Fimer e la revisione del Firmware caricata. PULSANTI DI COMANDO: (2, 3, 4, 5 di fig.1) Fig. 1 Ad ogni pulsante di comando è...
  • Página 11: Saldatura Mma

    3. SALDATURA MMA 3.1 SALDATURA MMA Manuale Per scegliere questa modalità di saldatura: Si accede a queste modalità di funzionamento Tramite la manopola 10 scegliere MMA e premendo la manopola 10. premere per conferma. Seleziona il procedimento Effettuata la selezione si accede alla schermata di saldatura: INIZIO Seleziona il procedimento MMA...
  • Página 12: Tabella Di Saldatura

    4. TABELLA DI SALDATURA 6. INNESCO DELL’ARCO Attraverso la tabella riportata di seguito sarà ACCENSIONE possibile calcolare la corrente di saldatura a seconda dell’elettrodo utilizzato. Creare il contatto per accendere l’arco a circa DIAMETRO CORRENTE DI LUNGHEZZA 5 cm di distanza rispetto ELETTRODO SALDATURA ELETTRODO...
  • Página 13: Saldatura Tig

    7. SALDATURA TIG Al fine di una migliore comprensione delle descrizioni dei parametri di saldatura ripor- tati, relativi alla modalità TIG, quando necessario fare riferimento agli andamenti riportati di seguito: Pulsante torcia TIG modalità 2t con rampe : corrente iniziale, tempo iniziale : corrente di saldatura : corrente di base : corrente finale, tempo finale...
  • Página 14: Saldatura Tig Pulsata

    Per scegliere questa modalità di saldatura : La saldatura tig pulsata si utilizza per diminuire l’apporto termico al pezzo da saldare permettendo tramite la manopola 10 scegliere TIG e di ottenere un’ottima saldatura anche su materiali premere per conferma. molto sottili. Questo tipo di saldatura è molto utile Seleziona il procedimento all’operatore nel caso vengano utilizzati materiali d’apporto, oppure per scopi puramente estetici.
  • Página 15 REGOLAZIONI E PARAMETRI: Rampa di salita: Permette di impostare la durata Attraverso il pulsante 9 è possibile regolare, in della rampa di salita della corrente di saldatura. corrente, la potenza macchina. Rampa di discesa: Permette di impostare la durata della rampa di discesa della corrente di Tramite la manopola 10 è...
  • Página 16: Tig Puntatura Automatica In 2T E 4T

    7.3 TIG PUNTATURA AUTOMATICA IN 2T E 4T Nelle macchine che lo prevedono è possibile attivare la funzione di puntatura automatica, nelle moda- lità a ripetizione singola (impostazione del solo parametro Puntatura) o a ripetizione multipla (imposta- zione del parametro Puntatura e del parametro Pausa, per le macchine che lo prevedono). Nella modalità...
  • Página 17 Nelle figure di seguito è riportato l’andamento della corrente con funzione di puntatura automati- ca attiva in 2t e 4t/4bilevel; il primo impulso, ombreggiato, è l’unico eseguito qualora la funzione di puntatura sia impostata come ripetizione singola (valore del parametro Pausa uguale a 0), mentre tutti gli altri sono eseguiti se e solo se la funzione di puntatura è...
  • Página 18: Saldatura Tig (Hf)

    7.4 SALDATURA TIG (Hf) 4t: Nel funzionamento in modalità 4 tempi, la prima La saldatura Tig HF permette di innescare l’arco pressione del pulsante causa la fuoriuscita del gas senza contaminazioni di tungsteno. di protezione,seguita dalla fase d’innesco dell’arco La rotazione della manopola 10 permette la scelta elettrico.
  • Página 19: Collegamento Per Saldatura Tig

    Tempo finale: Permette di impostare il tempo per cui 8. COLLEGAMENTO PER SALDATURA TIG è applicata la corrente stabilita dal parametro 1) Collegare il cavo di massa all’apposito Corrente finale. connettore + posto sul frontale (14 di fig 1). In modalità 4t/4bi tale tempo è ininfluente e la cor- L’inserimento deve avvenire allineando la rente finale viene mantenuta fintanto che il pul- chiavetta con la scanalatura e stringendo fino...
  • Página 20 Fig.8...
  • Página 21: Blocco Del Punto Di Lavoro

    14. MEMORIZZAZIONE DEL PUNTO 15. BLOCCO DEL PUNTO DI LAVORO La saldatrice permette di bloccare le funzioni DI LAVORO delle manopole 9 e 10 in modo che, fissato Come illustrato nei paragrafi precedenti la un punto di lavoro, esso non sia più saldatrice permette notevole...
  • Página 22 Per potere utilizzare questo tipo di funzionalità di gestione del blocco della tastiera, funzione è necessario contattare Tasto F1 tramite la manopola 10 direttamente il servizio di assistenza (fig.1), indica il tasto da premere per attivare il tecnica FIMER. blocco.
  • Página 23 è necessario con- tattare direttamente il ser- richiede un inserimento vizio di assistenza tecnica dati da parte dell’utente FIMER. (es. inserimento nome programma, inserimento password di blocco/sbloc- Indica che il blocco co tastiera) tastiera è attivo Sostituisce il led lampeg-...
  • Página 24: Codice Errori

    16. CODICE ERRORI Qui di seguito sono elencati gli errori che si possono incontrare e le relative descrizioni: Codice Descrizione 8101 Buffer dati non valido 8102 Errore durante la scrittura dati 8103 Indice/sottoindice CAN non valido 8104 Oggetto a sola lettura 8105 Errore durante la lettura dati 8106...
  • Página 25: Ricerca Guasti

    17. RICERCA GUASTI Qui di seguito sono elencati i più comuni problemi che si possono incontrare e le relative soluzioni. SOLUZIONI/CONSIGLI CAUSA/E SEGNALAZIONE Assenza di tensione sulla rete di ali- Ripristinare la tensione di Spegnimento della macchina mentazione alimentazione [display: spento] 1) Mancanza di una fase della rete 1) Controllare il collegamento alla Errore di rete...
  • Página 26: Schema Blocchi

    18. SCHEMA BLOCCHI 1. Raddrizzatore di potenza 5. Induttanza 6. Circuito di controllo 2. Convertitore di potenza 7. Pannello di controllo 3. Trasformatore di potenza 8. Trasformatore elevatore 4. Raddrizzatore di potenza 50Khz 9. Controllo per trasformatore elevatore...
  • Página 27 19. PARTI DI RICAMBIO TT 258EVO - TT 305EVO...
  • Página 28 20. PARTI DI RICAMBIO TT 425EVO...
  • Página 29 USER AND MAINTENANCE MANUAL USER AND MAINTENANCE MANUAL Fimer S.p.A. would like to thank you for choosing this machine; if used according to the instructions reported in this user and maintenance manual, it will accompany you in your work for many years without any problems.
  • Página 30 WARNING SYMBOLS...
  • Página 33: Caution

    1. GENERAL SPECIFICATIONS AND NOTES FOR CONSULTING THIS MANUAL The TT 258EVO, TT 305EVO and TT 425EVO welders are made using INVERTER technology. They are extremely compact and versatile devices that can be used in all those situations that require minimum obstruction, combined with the highest performance. These welders use both manual and synergic MMA, TIG and MIG/MAG (short arc, pulse or double pulse).
  • Página 34: Description Of The Equipment

    Highlighted value: Indicates the parameter that is being changed using switch 10. DISPLAYS: - When the screen comes on, the Fimer logo will appear and the Firmware revisions will load. CONTROL BUTTONS: (2, 3, 4, 5,6 of fig.1) Fig. 1 Each control button is associated with a specific function shown on the display.
  • Página 35: Mma Welding

    3. MMA WELDING 3.1 MMA WELDING Manual This mode can be accessed using switch 10. To select this welding mode, use switch 10, select MMA and press confirm. Selecting this option will take you to the Select mode welding screen: START OPTIONS Electric arc welding with a covered MMA (Metal...
  • Página 36: Welding Table

    4. WELDING TABLE 6. IGNITING THE MMA ARC Use the table below to calculate the IGNITION welding current, according to the type of Create the contact for electrode used: igniting the arc at a distance ELECTRODE WELDING ELECTRODE approximately 5 cm from DIAMETER CURRENT LENGTH...
  • Página 37: Tig Welding

    7. TIG WELDING In order for a better understanding of the descriptions of the welding parameters reported, related to the TIG mode, when necessary to make reference to the trends shown below: Torch Button 2t mode with ramps : start current, start time : welding current : background current : end current, end time...
  • Página 38: Pulsed Tig Welding

    To select this welding mode : 7.1 PULSED TIG WELDING Pulsed TIG welding is used to reduce the heat turn switch 10, select TIG and press input to the workpiece, allowing excellent welding confirm. results to be obtained even on very thin sheets. Select mode This type of welding is very useful when using fill- ing materials, or to produce highly aesthetic weld...
  • Página 39 ADJUSTMENTS AND SETTINGS: Slope up: Used to set the duration of the ramp-up Button 9 controls the current and the machine of the welding current. power. Slope down: Used to set the duration of the ramp- Button 10 adjusts the welding settings on the down of the welding current.
  • Página 40: Tig Automatic Spot Welding In 2T And 4T Modes

    7.3 TIG AUTOMATIC SPOT WELDING IN 2T AND 4T MODES In the machines which have this function it is possible to activate the automatic spot weld function, with the single repetition mode (setting only this pot weld parameter) or multiple repetition (setting the spot weld and pause parameter, for the machines which have these features).
  • Página 41 The figures below show graphs of the current with the automatic spot weld function active in 2t and 4t/4bilevel mode; the first impulse, shaded, is the only one performed if the spot weld function is set to single repetition (value of the Pause parameter equal to 0), while all the others are performed only if the spot weld function is set to multiple repetitions (value of the Pause parameter not 0).
  • Página 42: Tig Welding (Hf)

    7.4 TIG WELDING (Hf) 4s: In the 4t operating mode when the button is The HF TIG welding allows you to strike the arc pressed for the first time the protective gas is without tungsten contamination. released, then when the electrode is raised from Button 9 controls the current and the machine power.
  • Página 43: Connector For Tig Welding

    End time: Used to set the time for which the 8. CONNECTOR FOR TIG WELDING current determined by the final current parameter is 1) Connect the earth cable to the appropriate ‘+’ applied. socket on the front of the device (14 of fig.1). Insert In 4t/4bi mode this time has no effect and the ini- by lining-up the key with the groove and turn in a tial current is maintained as long as the torch but-...
  • Página 44 Fig.8...
  • Página 45: Memorising The Work Point

    14. MEMORISING THE WORK POINT 15. LOCKING A WORK POINT As illustrated in the previous paragraphs, the The welder can lock the functions of welder allows for a notable personalisation switch 9 and 10, so that once a work point of the work point (when used both manually has been saved it cannot be changed, and synergically).
  • Página 46 3. Once the password has been confirmed Appendix: titles/button symbols/function buttons the display will show the message in Fig. and pop-up notifications C, a lock symbol in the area 1 of the In the following figure and table, you will find display and the functions Unlock the descriptions of the principal title/button Reset pw...
  • Página 47 Position Position Symbol Description Symbol Description display display When the management F2 key This means the infor- function of the keyboard POP UP mation in the pop-mes- lock is activated, using swit- sage is an error messa- ch 9 (fig.1), this indicates ge, which blocks the key to press for can- machine functions.
  • Página 48: Error Code

    16. ERROR CODE Below lists the errors that you may encounter and their description: Codice Description 8101 Invalid data buffer 8102 Error while writing data 8103 Invalid CAN index/subindex 8104 Read-only CAN object 8105 Error while reading data 8106 Timeout expired while writing data 8107 Timeout expired while reading data 8108...
  • Página 49: Troubleshooting

    17. TROUBLESHOOTING Below are a list of some of the most common problems that may arise, with the relati- ve solutions. CAUSE/S SOLUTION/ADVICE INDICATION Lack of tension on the supply grid. Refresh the power supply Machine switches off [display: off] tension.
  • Página 50: Block Diagram

    18. BLOCK DIAGRAM 1. Power rectifier 6. Control circuit 2. Power converter 7. Control panel 3. Power transformer 8. Up transformer 4. Power rectifying 50Khz 5. Inductance 9. For control transformer...
  • Página 51: Tt 258Evo - Tt 305Evo Spare Parts

    19. TT 258EVO - TT 305EVO SPARE PARTS...
  • Página 52: Tt 425Evo Spare Parts

    20. TT 425EVO SPARE PARTS...
  • Página 53 H A N D - U N D WA R T U N G S B U C H Fimer dankt Ihnen für den Erwerb dieses Gerätes. Es wird Sie für viele Jahre ohne Probleme bei Ihrer Arbeit begleiten, wenn Sie die folgenden Angaben und Hinweise im diesem Hand- und Wartungsbuch richtig befolgen.
  • Página 54 VERWENDETE SYMBOLE...
  • Página 57: Allgemeine Eigenschaften Und Angaben Zur Einsicht Des Handbuchs

    1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN UND ANGABEN ZUR EINSICHT DES HANDBUCHS Die Schweißgeräte des Typs „TT 258 ”, „TT 305 ” und „TT 425 ” sind Geräte, die mit der Technologie INVERTER hergestellt wurden. Es handelt sich um Geräte, die extrem kompakt und vielseitig sind, und in den Situationen perfekt einsetzbar sind, in denen ein Minimum an Platzaufwand und maximale Leistung benötigt werden.
  • Página 58: Beschreibung Des Geräts

    Gekennzeichneter Wert: Zeigt den Parameter an, der mit Drehknopf 10 verstellt wird. ANSICHTEN : - Beim Einschalten werden das Fimer Firmenlogo und die Revision der Firmware angezeigt. BEDIENSCHALTER: (2, 3, 4, 5 der Abb. 1) Jedem Schalter wird eine spezielle Funktion zugewiesen, die auf dem Fig.
  • Página 59: Mma Schweissen

    3. MMA SCHWEISSEN 3.1 MANUELLES MMA SCHWEISSEN Man gelangt zu diesen Einstellungen über die Zur Auswahl dieser Schweißtechnik: Auswahl durch Druck auf den Drehknopf 10. Über den Drehknopf 10 wählen Sie MMA und drücken Sie ENTER Nach Auswahl gelangt Display Verfahren wählen „Schweißen": Wahl MMA Verfahren...
  • Página 60: Schweisstabelle

    4. SCHWEISSTABELLE 6. ERZEUGEN DES LICHTBOGENS BEI MMA Über die nachfolgende Tabelle können Sie die Schweissstromstärke je nach verwendeter EINSCHALTEN Elektrode berechnen. Erzeugen Sie den Kontakt zum Zünden des Bogens ELEKTRODEN- SCHWEISS- LÄNGE DER etwa DURCHMES- STROM- ELEKTRODE STÄRKE festgesetzten Beginn der Schweißnaht entfernt.
  • Página 61: Wig Schweissen

    7. WIG SCHWEISSEN Um zu einem besseren Verständnis der Beschreibung der Schweißparameter beri- chtet, bezogen auf das WIG, wenn notwendig, auf die Trends unten machen: Torch Knopf TIG 2t Modus mit Rampen : Anfangsstrom, Anfangszeit : Schweißstrom : Grundstrom : Ende Strom, Endzeit x100: Impuls Gleichgewicht : Pulsfrequenz : Nachgaszeit...
  • Página 62: Wig Puls-Schweißen

    Zur Auswahl dieser Schweißtechnik: 7.1 WIG Puls-Schweißen Das WIG Puls-Schweißen wird eingesetzt, um die Über den Drehknopf 10 wählen Sie WIG Wärme, die dem Werkstück beim Schweißvorgang und drücken zur Bestätigung. zugeführt wird, zu vermindern. So lässt sich eine optimale Schweißarbeit auch auf besonders dün- Verfahren wählen nem Material erzielen.
  • Página 63 2/4 Takt/S-4 Takt: Ermöglicht die Einschaltung der Stromanstiegszeit: Ermöglicht die Einstellung der Zweitakt- oder Viertakt-Betriebs. Dauer der Anstiegszeit des Schweißstroms. 2T: Im Zweitaktbetrieb löst der Druck auf die Taste Stromabsenkzeit: Ermöglicht die Einstellung der das Ausströmen von Schutzgas aus; beim Dauer der Absenkzeit des Schweißstroms.
  • Página 64: Automatisches Wig-Punktschweißen In 2T Und 4T

    7.3 AUTOMATISCHES WIG-PUNKTSCHWEIßEN IN 2T UND 4T Bei den dazu vorgesehenen Geräten kann die Funktion des automatischen Punktschweißens eingestellt werden, mit Einzelpunktschweißen (nur Punktschweiß-Parameter eingestellt) oder Mehrfachpunktschweißen (Einstellung von Punktschweiß-Parameter und Pause-Parameter bei den dazu vorgesehenen Geräten). Beim Einzelpunktschweißen behält das Gerät den Lichtbogen nach der Zündung für einen durch den Punktschweißparameter bestimmten Zeitraum bei.
  • Página 65 In den Abbildungen unten ist der Verlauf des Stroms je nach eingeschaltetem automati- schem Punktschweißen in 2T und 4T/4 Bilevel angegeben, der erste schattiert darge- stellte Impuls wird als einziger ausgeführt, wenn das Einzelpunktschweißen eingestellt ist (Wert des Pauseparameters gleich 0) während alle anderen ausschließlich dann ausgeführt werden, wenn die Punktschweißfunktion auf Mehrfachpunktschweißen gestel- lt ist (Wert des Parameters ≠...
  • Página 66: Wig Schweissen (Hf)

    7.4 WIG SCHWEISSEN (Hf) 4T: Im Viertaktbetrieb löst der erste Druck auf die Die HF WIG-Schweißen können Sie den Bogen ohne Taste das Ausströmen von Schutzgas aus, beim Wolfram Verschmutzung zu schlagen. Abheben der Elektrode vom Werkstück wird also Durch Drehen des Drehknopfes 10 kann unter den der Lichtbogen gezündet.
  • Página 67: Anschluss Für Wig Schweissen

    Gasnachströmzeit : Ermöglicht die Einstellung der 8. ANSCHLUSS FÜR WIG Dauer der Gasausströmung nach Abschluss der SCHWEISSEN Abgabe des Schweißstroms. 1) Verbinden Sie das Massenkabel mit der Puls-Funktion : Ermöglicht die Einschaltung vorgesehenen Buchse „+" im Vorderbereich (14 (Hz/kHz) oder Ausschaltung (OFF) der Abb.1).
  • Página 68: Netzanschlüsse

    9. NETZANSCHLÜSSE 12. ANSCHLUSS DER GASFLASCHE UND DES GASREGLERS Vor dem Verbinden mit der Stromquelle kontrollieren für Schweißen. Sollten Sie die Spannung, Phasenzahl und die Frequenz Schweißverfahren verwenden, dann der Stromversorgung. Überprüfen Sie weiterhin, überspringen Sie dieses Kapitel. dass der gelieferte Stecker mit den Steckdosen Ihres Landes übereinstimmt.
  • Página 69: Speichern Des Schweisspunkts

    14. SPEICHERN DES SCHWEISSPUNKTS 15. SPERREN DES SCHWEISSPUNKTES Wie in den vorherigen Abschnitten aufgezeigt Das Schweißgerät gestattet das Sperren von gestattet das Schweißgerät, den Schweißpunkt Funktionen der Knöpfe 9 und 10, so dass nach persönlich einzurichten (sowohl in manuell als der Speicherung eines Schweißpunkts dieser auch in synergisch).
  • Página 70 Entsperren erinnern. Wird über Knopf 10 (Abb. Zur Anwendung dieser Funktion ist es Funktion Tastatursperre aktiviert, Key F1 nötig, dass Sie direkt den technischen gibt sie an, welche Taste zur Sperrung zu drücken Kundendienst FIMER kontaktieren. ist.
  • Página 71 Angabe der Firmware- nern. Zur Anwendung die- Versionen /SD im Gerät). ser Funktion ist es nötig, dass Sie direkt den tech- nischen Kundendienst FIMER kontaktieren. Die Pop-up Nachricht POP UP verlangt die Eingabe von Gibt dass Daten durch den Nutzer Tastatursperre eingeschal- (Z.B.
  • Página 72: Error Code

    16. ERROR CODE Im Folgenden sind die Fehler, die auftreten können und ihre Beschreibungen: Code Beschreibung 8101 Ungültiger Pufferspeicher 8102 Fehler während der Dateneingabe 8103 Ungültiger CAN Index/Unterindex 8104 Objekt nur lesen 8105 Fehler während der Datenablese 8106 Zeitlimit wàhrend Dateneingabe erreicht 8107 Zeitlimit Datenablese erreicht 8108...
  • Página 73: Fehlersuche

    17. FEHLERSUCHE Nachfolgend werden die häufigsten Probleme aufgeführt, die sich ergeben können, sowie die dazugehörige Lösung. LÖSUNGEN/EMPFEHLUNGEN ANZEICHEN URSACHE/N Keine Netzspannung vorhanden Stellen Sie die Netzspannung Gerät schaltet sich aus wieder her [Display: ausgeschaltet] Netzwerkfehler 1) Ausfall einer Netzversorgung Phase 1) Überprüfen Sie den Anschluss an das Stromnetz und überprüfen Sie, ob die Sicherungen intakt sind.
  • Página 74: Blockschaldbild

    18. BLOCKSCHALDBILD 1. Leistungsgleichrichter 5. Induktanz 6. Steuerstromkreis 2. Leistungsumwandler 7. Kontrol-Panel 3. Netztransformator 8. Transformator 4. Leistungsgleichrichterschaltung 50Khz 9. Für Steuertransformator...
  • Página 75: Ersatzteile Tt 258Evo-Tt 305Evo

    19. ERSATZTEILE TT 258EVO-TT 305EVO...
  • Página 76: Ersatzteile Tt 425Evo

    20. ERSATZTEILE TT 425EVO...
  • Página 77 M A N U E L D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE Fimer vous remercie d'avoir choisi cet appareil qui vous garantira de nombreuses années de fonctionnement sans problèmes à condition d’être utilisé en respectant les indications du manuel d’utilisation et de maintenance.
  • Página 78 SYMBOLES UTILISÉS...
  • Página 81: Caractéristiques Générales Et Recommandations Pour La

    1. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET RECOMMANDATIONS POUR LA CONSULTATION DE CE MANUEL Les postes à souder de type “TT 258EVO, TT 305EVO et TT 425EVO ” sont des appareils réalisés avec la technologie ONDULEUR. Il s'agit d'appareils extrêmement compacts et polyvalents, pouvant être utilisés dans toutes les situations où un encombrement minimum doit s'associer aux prestations les plus élevées.
  • Página 82: Description De L'appareil

    Valeur sélectionnée : Elle indique le paramètre qui est modifié par le biais du bouton rotatif 10. VUES: - À l’allumage, le logo Fimer apparaît ainsi que le numéro de révision du Firmware. TOUCHES DE COMMANDE: (2, 3, 4, 5 di fig.1) Une fonction spécifique affichée sur l'afficheur est associée à...
  • Página 83: Soudure Mma

    3. SOUDURE MMA 3.1 SOUDAGE MMA Manuel Pour choisir ce mode de soudage : L’on accède à ce mode de fonctionnement en Choisir MMA à l’aide du bouton rotatif 10 et appuyant sur le bouton rotatif 10. appuyer pour confirmer. Choisir la procédure Après avoir effectué...
  • Página 84: Tableau De Soudage

    4. TABLEAU DE SOUDAGE 6. ALLUMAGE DE L'ARC À travers le tableau indiqué ci-après il sera possible ALLUMAGE de calculer le courant de soudage selon l'électrode utilisée. Créer le contact pour allumer l'arc à environ 5 DIAMÈTRES COURANT DE LONGUEUR DE distance SOUDAGE L'ÉLECTRODE...
  • Página 85: Soudage Tig

    7. SOUDAGE TIG Pour une meilleure compréhension de la description des paramètres de soudage rap- porté, lié à la mode TIG, lorsqu'il est nécessaire de faire référence aux tendances indiquées ci-dessous: BOUTON TORCH TIG 2T avec rampes : courant initial, temps initial : courant de soudage : courant de base : courant final, temps final...
  • Página 86: Soudage Tig Pulsé

    Pour choisir ce mode de soudage : 7.1 SOUDAGE TIG PULSÉ Le soudage tig pulsé s'utilise pour réduire l'ap- Choisir TIG à l’aide du bouton rotatif 10 et port thermique à la pièce à souder en permettant appuyer pour confirmer. d'obtenir un excellent soudage même sur les matériaux très fins.
  • Página 87 RÉGLAGES ET PARAMÈTRES : T de départ : Permet de sélectionner le temps Au cours du soudage, il est possible de régler le d'application du courant établi par le paramètre courant en se servant du bouton 9 de la fig. 1. Courant initial.
  • Página 88: Tig Pointage Automatique En 2T Et 4T

    7.3 TIG POINTAGE AUTOMATIQUE EN 2T ET 4T Sur les machines qui le prévoient, il est possible d'activer la fonction de pointage automatique dans les modes à répétition simple (uniquement configuration du paramètre Pointage) ou à répétition multiple (configuration du paramètre Pointage et du paramètre Pause pour les machines qui le prévoient). En mode à...
  • Página 89 Dans les figures ci-après, il est possible de voir le développement du courant avec la fonc- tion de pointage automatique activée en 2t et 4t/4 à deux niveaux ; la première impulsion, ombrée, est la seule effectuée dans le cas où seule la fonction de pointage est configurée comme répétition simple (valeur du paramètre Pause égale à...
  • Página 90: Soudage Tig (Hf)

    7.4 SOUDAGE TIG (Hf) Au relâchement, la machine commence la Rampe La saldatura Tig HF permette di innescare l’arco de descente du courant et/ou le Courant final, s'ils senza contaminazioni di tungsteno. ont été sélectionnés. La rotation du bouton 10 permet de choisir parmi 4t : Au cours du fonctionnement dans la modalité...
  • Página 91: Branchement Pour Le Soudage Tig

    I final: Permet de sélectionner la valeur attein- 8. BRANCHEMENT POUR LE te par le courant de soudage à la fin de la rampe SOUDAGE TIG de descente, en pourcentage du courant de 1) Brancher le câble de masse au connecteur + soudage l1.
  • Página 92: Branchement De L'alimentation

    9. BRANCHEMENT DE 12. BRANCHEMENT DE LA BOUTEILLE L’ALIMENTATION ET DU RÉGULATEUR DU GAZ Uniquement pour le soudage TIG et MIG. Pour Avant de brancher l’appareil, contrôler la tension, le procéder au soudage MMA, sauter ce chapitre nombre de phases et la fréquence de l’alimentation. dans son entier.
  • Página 93: Mémorisation Du Point De Travail

    14. MÉMORISATION DU POINT DE 15. BLOCAGE DU POINT DE TRAVAIL TRAVAIL Le poste à souder permet de bloquer les Comme illustré dans paragraphes fonctions des boutons 9 et 10 de façon à ce précédents, le poste à souder permet de que, après avoir fixé...
  • Página 94 Pour pouvoir utiliser ce type de clavier est activée par le Touche F1 biais du bouton 10 (figure fonction, il faut contacter directement 1), elle indique la touche service d'assistance technique à appuyer pour activer le blocage. FIMER.
  • Página 95 POP UP tacter directement le ser- indiqué dans le pop-up vice d'assistance techni- demande une saisie de que FIMER. la part de l'usager (par ex. saisie du nom du programme, saisie du mot de passe de bloca- Indique que le blocage ge/déblocage du clavier)
  • Página 96: Code D'erreur

    16. CODE D'ERREUR Ci-dessous répertorie les erreurs que vous pouvez rencontrer et leur description: Code Description 8101 Buffer données non valide 8102 Erreur pendant l'écriture des données 8103 Index/sous-index non valable 8104 Sujet seulement en lecture 8105 Erreur pendant la lecture des données 8106 Timeout pendant l'écriture des données 8107...
  • Página 97: Résolutions Des Problèmes

    17. RÉSOLUTIONS DES PROBLÈMES Nous présentons ci-après les problèmes les plus communs qu’il est possible de rencontrer ainsi que les solutions correspondantes. SOLUTIONS/CONSEILS CAUSE/S SIGNALISATION Absence de courant sur le réseau d’a- Rétablir le courant Extinction du poste à souder [afficheur : éteint] limentation 1) Manque d'une phase du réseau.
  • Página 98: Schéma Des Liaisons

    18. SCHÉMA DES LIAISONS 1. Redresseur de puissance 5. Inductance 6. Le circuit de contrôle 2. Convertissseur de puissance 7. Pupitre de contrôle 3. Transformateur de puissance 8. Transformateur 4. Redresseuse de puissance 50KHz 9. Pour transformateur de commande...
  • Página 99: Pièces De Rechange Tt 258Evo - Tt 305Evo

    19. PIÈCES DE RECHANGE TT 258EVO - TT 305EVO...
  • Página 100: Pièces De Rechange Tt 425Evo

    20. PIÈCES DE RECHANGE TT 425EVO...
  • Página 101 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Fimer les agradece que hayan elegido este aparato; les acompañará en su trabajo por muchos años siéndoles de gran utilidad si lo utilizan siguiendo las indicaciones que aparecen en este manual de uso y mantenimiento.
  • Página 102 SÌMBOLOS UTILIZADOS...
  • Página 105: Características Generales Y Notas Para Consultar El Manual

    1. CARACTERÍSTICAS GENERALES Y NOTAS PARA CONSULTAR EL MANUAL Las soldadoras tipo “TT 258EVO, TT 305EVO y TT 425EVO” son aparatos realizados con tecnología INVERTER; se trata de aparatos extremadamente compactos y versátiles que se pueden utilizar en todas las situaciones en las que, el menor estorbo, se tiene que conjugar con las mejores prestaciones.
  • Página 106: Descripción Del Aparato

    10). Valor evidenciado: Indica el parámetro que se varía con la ruedecilla 10. PUNTOS DE VISTA: - Cuando se enciende, visualiza el logotipo Fimer y la revisión del Firmware. BOTÓN DE MANDO: (2, 3, 4, 5 di fig.1) A cada botón de mando se le asocia una función específica que se Fig.
  • Página 107: Soldadura Mma

    3.1 SOLDADURA MMA Manual SOLDADURA MMA Para escoger esta modalidad de soldadura: Si se pulsa la ruedecilla 10 se accederá a estas Con la ruedecilla 10 escoger MMA y pulsar para modalidades de funcionamiento. confirmar. Seleccione el metodo Una vez efectuada la selección, se accederá a la pantalla de soldadura: COMIENZO Seleccione proceso MMA...
  • Página 108: Tabla De Soldadura

    4. TABLA DE SOLDADURA 6. CEBADO DEL ARCO MMA Con la ayuda de la tabla que se muestra a ENCENDIDO continuación se podrá calcular la corriente de soldadura según el electrodo utilizado. Crear contacto para encender arco CORRIENTE DIÁMETRO LONGITUD aproximadamente 5 cm de ELECTRODO ELECTRODO...
  • Página 109: Soldadura Tig

    7. SOLDADURA TIG Con el fin de una mejor comprensión de las descripciones de los parámetros de sol- dadura se informó, relacionado con el modo TIG, cuando sea necesario para hacer referencia a las tendencias que se muestran a continuación: Antorcha interruptor soldadura 2t modo TIG con rampas : corriente inicial, tiempo inicial...
  • Página 110: Soldadura Tig Pulsada

    Para escoger esta modalidad de soldadura: 7.1 SOLDADURA TIG PULSADA La soldadura tig pulsada se utiliza para disminuir el con la ruedecilla 10 escoger TIG y pulsar para aporte térmico a la pieza que hay que soldar, per- confirmar. mitiendo obtener una óptima soldadura incluso Seleccione el metodo sobre materiales muy finos.
  • Página 111 REGULACIONES Y PARÁMETROS: Subida de corriente: Permite configurar la Durante la soldadura se puede regular la duración de la rampa de subida de la corriente corriente utilizando la ruedecilla 9 de la fig.1. de soldadura. Bajada de corriente: Permite configurar la Con la ruedecilla 10 se pueden regular los parámetros de soldadura visualizados en el display: duración de la rampa de bajada de la corriente...
  • Página 112: Tig Soldadura Por Puntos Automática En 2T Y 4T

    7.3 TIG SOLDADURA POR PUNTOS AUTOMÁTICA EN 2T Y 4T En las máquinas que lo prevén, se puede activar la función de soldadura por puntos automá- tica, en modo con repetición individual (configuración solamente del parámetro Soldadura por puntos) o con repetición múltiple (configuración del parámetro Soldadura por puntos y del parámetro Pausa, para las máquinas que lo prevén).
  • Página 113 En las siguientes figuras se muestra la evolución de la corriente con función de solda- dura por puntos automática activa en 2t y 4t/4bilevel; el primer impulso, interrumpido, es el único ejecutado cuando la función de soldadura por puntos esté configurada como repetición individual (valor del parámetro Pausa igual a 0), mientras que todos los demás se ejecutan solamente si la función de soldadura por puntos está...
  • Página 114: Soldadura Tig (Hf)

    7.4 SOLDADURA TIG (HF) 4t: En el funcionamiento en modo 4 tiempos, cuando se pulsa el botón por primera vez se La soldadura TIG HF le permite iniciar el arco sin produce la salida del gas de protección; luego al contaminación del tungsteno.
  • Página 115: Conexión Para Soldadura Tig

    T final: Permite configurar el tiempo durante el que 8. CONEXIÓN PARA SOLDADURA TIG se aplica la corriente establecida por el parámetro 1) Conectar el cable de masa al debido conector + que Corriente final. se encuentra en la parte frontal (14 de la Fig 1). La En modo 4t/4bi dicho tiempo no influye y la inserción se deberá...
  • Página 116: Conexión De La Alimentación

    9.CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 12. CONEXIÓN DE LA BOMBONA Y DEL REGULADOR DEL GAS Antes de conectar la máquina controlar la tensión, el número de fases y la frecuencia de la Solo para soldadura TIG; en el caso de que se alimentación.
  • Página 117: Memorización Del Punto De Trabajo

    14. MEMORIZACIÓN DEL PUNTO DE BLOQUEO PUNTO TRABAJO TRABAJO Como se ha ilustrado en los apartados anteriores, La soldadora permite bloquear las funciones de la soldadora permite una notable personalización las ruedecillas 9 y 10 de modo que, una vez que del punto de trabajo (ya sea durante el se haya fijado un punto de trabajo, este ya no funcionamiento en manual que en sinérgico).
  • Página 118 Para poder utilizar este tipo de función, Tecla F1 través de la ruedecilla 10 hay que contactar directamente al (fig.1), indica la tecla que hay que presionar para servicio de asistencia técnica FIMER. activar el bloqueo.
  • Página 119 (ej. introducción stencia técnica FIMER. nombre programa, intro- ducción contraseña de Indica que el bloqueo b l o q u e o / d e s b l o q u e o teclado está...
  • Página 120: Código De Error

    16. CÓDIGO DE ERROR A continuación se enumeran los errores que pueden surgir y sus descripciones: Código Descripción 8101 Buffer datos no valido 8102 Error durante la escritura de datos 8103 Indice/subindice CAN no valido 8104 Objecto de solo lectura 8105 Error durante la lectura de datos 8106...
  • Página 121: Squeda De Averías

    17. SQUEDA DE AVERÍAS A continuación se muestran los problemas más comunes que se pueden encontrar y las relativas soluciones. SOLUCIONES/ SEÑALIZACIÓN CAUSA/S RECOMENDACIONES La ausencia de tensión en la red de Restaurar el poder suministrar Apagado de la máquina [display: apagado] suministro de energía 1) falta de una fase de la red...
  • Página 122: Diagrama De Bloques

    18. DIAGRAMA DE BLOQUES 1. Rectificador de potencia 5. Inductancia 6. El circuito de control 2. Convertidor de potencia 7. Panel de control 3. Transformador de potencia 8. Hasta transformador 4. Rectificador de potencia 50Khz 9. Para el control de transformador...
  • Página 123: Piezas De Repuesto Tt 258Evo - Tt 305Evo

    19. PIEZAS DE REPUESTO TT 258EVO - TT 305EVO...
  • Página 124: Piezas De Repuesto Tt 425Evo

    20. PIEZAS DE REPUESTO TT 425EVO...
  • Página 125 NOTE: ................................................................................................................................................................................
  • Página 126 NOTE: ................................................................................................................................................................................

Este manual también es adecuado para:

Tt305 evoTt425 evo

Tabla de contenido