Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Modelo:
Soulstice
• Incluye instrucciones im-
portantes de funciona-
miento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la infor-
mación en es
as instrucciones al pie de la
t
letra, puede producirse una explosión o un
incendio, causando daños a la propiedad
o a personas, incluso la muerte.
• No almacene ni utilice gasolina u otros vapo-
res y líquidos infl amables en las cercanías de
este o cualquier otro aparato.
• Qué hacer si huele gas
- No trate de encender ningún aparato.
- No toque ningún interruptor eléctrico. No utilice
ningún teléfono en su edifi cio.
- Llame inmediatamente a su proveedor de
gas desde la casa de un vecino. Siga las
instrucciones de su proveedor de gas.
- Si no puede contactar a su proveedor de gas,
llame al departamento de bomberos.
• La instalación y la reparación deben ser realiza-
das por un instalador califi cado, una agencia de
servicio, o proveedor de gas.
Este aparato puede ser instalado como una instalación OEM
en una casa prefabricada (sólo en EE.UU.) o una casa móvil. Y
debe ser instalado conforme a las instrucciones del fabricante
y los estándares de construcción y seguridad para casas pre-
fabricadas, título 24 del CFR, parte 3280 o los estándares de
construcción en casas móviles, CAN/CSA Z240MH.
Este aparato se debe utilizar con el o los tipos de gas indicados
en la placa de especifi caciones.
PRECAUCIÓN
CONSERVE ESTE MANUAL
• Lea, entienda y siga estas instrucciones
para lograr una instalación y funciona-
miento seguros.
Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08
Instalación y funcionamiento
• Deje este manual con la
persona responsable del
uso y funcionamiento.
ADVERTENCIA
¡SUPERFICIES CALIENTES!
El vidrio y otras superfi cies están ca-
lientes durante el funcionamiento Y el
periodo de enfriamiento.
El vidrio puede causar quemaduras.
• No tocar el vidrio hasta que se enfríe
• NUNCA dejar a los niños tocar el vidrio
• Mantenga a los niños alejados
• VIGILE CUIDADOSAMENTE a los niños cuando estén en la
habitación donde se encuentra la chimenea.
• Alerte a niños y a adultos acerca de los peligros de las
temperaturas altas.
Su ropa u otros materiales infl amables pueden incendiarse
debido a las altas temperaturas.
• Mantenga alejados ropa, muebles, cortinas y otros materiales
infl amables.
Este aparato ha sido suministrado con una barrera integral
para evitar el contacto directo con el panel fi jo de vidrio.
NO utilice el aparato sin la barrera.
Contacte a su concesionario si la barrera no está presente, o
si necesita ayuda para instalar una correctamente.
En la Commonwealth de Massachusetts:
• La instalación debe ser realizada por un plomero certifi cado
o gasista.
Vea el índice para consultar los requisitos adicionales de la
Commonwealth de Massachusetts.
La instalación y reparación de este aparato deben ser
realizadas por personal califi cado. Hearth & Home
Technologies sugiere profesionales entrenados por la
fábrica, certifi cados por el NFI o técnicos supervisados
por un profesional certifi cado del NFI.
Manual del
propietario
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heat & Glo Soulstice

  • Página 1 Este aparato se debe utilizar con el o los tipos de gas indicados fábrica, certifi cados por el NFI o técnicos supervisados en la placa de especifi caciones. por un profesional certifi cado del NFI. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 2 Modelo: XXXXXXXXXXXXXXXX Número de serie ALTITUD 0-0000 PIES. 0000-0000 PIES. MAX. ENTRADA DE BTUH: 00,000 00,000 MIN. ENTRADA DE BTUH: 00,000 00,000 Serie: XXXXXXXXXXXXXXXX TAMAÑO DEL ORIFICIO: #XXXX #XXXX Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ........26 = contiene información actualizada Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 4: Homologación Y Códigos De Aprobación

    fi bras de plantas, plásticos materiales que puedan prenderse fue- go y quemarse, hayan o no recibido un tratamiento igní- fugo o de enlucido. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 5: Requisitos De La Commonwealth De Massachusetts

    Vea la sección Conexión del gas para conocer a media (1/2) pulgada: “TUBO DE ESCAPE DE GAS DI- requisitos adicionales de la Commonwealth de RECTAMENTE ABAJO. MANTENER LIBRE DE TODA Massachusetts. OBSTRUCCIÓN”. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 6: Preparativos Iniciales

    Tornillos auto perforadores Nº 6 o Nº 8 de 1/2 o 3/4 de pulgada de largo Manómetro Voltímetro Cinta métrica Solución anticorrosiva para revisar fugas. Una conexión hembra de 1/4 pulgada (para el ventilador opcional). Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 7: Armazón Y Distancias

    • Distancias y proyecciones salientes de la repisa (Secciones 3.C y 3.D) • Distancias del tubo de escape y el armazón ( Sección 6). Figura 3.1 Ubicación del aparato Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 8: Construcción Del Cajón Para El Aparato

    Piso Detrás del Los lados (Tubo de Escape) (Altura) (Fondo) (Ancho) al cielorraso Combustible Combustible aparato del aparato Pulgadas 16-1/4 37-1/4 Milímetros Figura 3.2 Distancias a los materiales combustibles. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 9: Proyecciones Salientes De La Repisa

    DE LA ABERTURA DEL APARATO Nota: Todas las medidas están en pulgadas. Figura 3.4 Sólo para el frente halo: Distancias a las repisas u otros materiales combustibles sobre el aparato Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 10: Ubicaciones De La Terminación

    20 pulg. min. Distancia horizontal entre terminaciones 20 pulg. 24 pulg. min. Distancia a una pared perpendicular 18 pulg. 18 pulg. Distancia vertical entre terminaciones Figura 4.3 Terminación vertical múltiple Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 11 Figura 4.4 Distancias mínimas de la terminación PRECAUCIÓN: SI LAS PAREDES EXTERIORES ESTÁN ACABADAS CON REVESTIMIENTO EXTERIOR DE VINILO, SE RECOMIENDA LA INSTALACIÓN DEL JUEGO PROTECTOR DE VINILO. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 12: Información Del Tubo De Escape Y Diagramas

    45º (consulte DVP12MI 3 a 12 76 a 305 la Figura 5.1). DVP24MI 3 a 24 76 a 610 Figura 5.2 El largo efectivo del tubo DVP Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 13: Diagrama Del Tubo De Escape

    3-1/2 pies 1067 mm 7 pies 2,1 m 4-1/2 pies 1,4 m 15 pies 4,6 m = 38 pies (11,6 m) Máximo = 15 pies (4,6 m) Máximo INSTALADO HORIZONTALMENTE Figura 5.4 Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 14 15 pies 4,6 m 1 pie 305 mm 5-1/2 pies 1,7 m 15 pies 4,6 m = 15 pies (4,6 m) Máximo = 38 pies (11,6 m) Máximo Figura 5.5 Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 15 15 pies 4,6 m = 38 pies (11,6 m) Máximo *No hay restricciones específi cas en este valor EXCEPTO que no pueden exceder 38 pies (11,6 m) Figura 5.7 Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 16 4,6 m = 15 pies (4,6 m) Máximo * No hay restricciones específi cas en este valor EXCEPTO que = 38 pies (11,6 m) Máximo INSTALADO HORIZONTALMENTE Figura 5.8 Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 17: Distancias Del Tubo De Escape Y El Armazón

    1 pulg. DE DISTANCIA A LA PARTE DE ABAJO PROTECTOR Y LOS LADOS DE PAREDES CORTAFUEGOS PARED Figura 6.2 Distancias a los materiales combustibles para ventilación horizontal. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 18: Armazón Para Una Penetración Vertical

    • Si el aislamiento sobrepasa la altura del INSTALADO SOBRE EL CIELORRASO INSTALADO DEBAJO DEL CIELORRASO escudo aislante para áticos agregue más altura de protección. Figura 6.5 Instalación del escudo aislante para áticos Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 19: Preparación Del Aparato

    El no mantener el aislamiento, armazón u otros materiales alejados del aparato puede causar un incendio. Figura 7.2 Colocación, nivelación y aseguramiento correcto del aparato. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 20: Instalación Del Material De Revestimiento Incombustible

    • Utilice tornillos para tablaroca en las áreas que no están sombreadas. • Utilice una toalla o un cepillo suave para quitar el polvo o suciedad del material de revestimiento. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 21: Instalación Del Tubo De Escape

    ,a menos que se indique lo contrario. Nota: Los extremos de las secciones del tubo que tienen las lanzas/lengüetas deben ser orientados hacia la chimenea. Figura 8.2 Anillo de fi bra de vidrio Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 22 Utilice tornillos que no sobrepasen 1 pulgada de largo. Si decide realizar las perforaciones previamente, NO atraviese el tubo interior. INCORRECTO Figura 8.5 Junturas Figura 8.4 Figura 8.3 Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 23 Si la sección deslizante es muy larga, corte los tubos de escape interiores y exteriores según sea necesario. Figura 8.8 Tornillos en la sección deslizante Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 24: Cómo Separar Las Secciones Del Tubo De Escape

    Un soporte incorrecto puede permitir que el tubo de escape cuelgue o se separe. Figura 8.12 Alinee y separe las secciones del tubo de escape Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 25: Instalación Del Escudo Térmico Y El Respiradero Horizontal

    DVP-HPC1 se puede extender 2-1/8 pulg. (De 4-1/4 a 6-3/8) ble una extensión de este material para enmarcar el ladrillo. DVP-HPC2 se puede extender 4-1/8 pulg. (De 6-3/8 a 10-1/2) Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 26: Instalación Del Tapajuntas Para Techos Y El Respiradero Vertical

    • Si hay materiales combustibles bloqueando el respiradero, estos se pueden incendiar. • El fl ujo de aire restringido afecta el funciona- miento del quemador. Figura 8.15 Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 27 Enmasille alrededor de la parte de arriba del collarín para tormentas (vea la fi gura 8.15). Soportes Figura 8.17 Ensamblaje del collarín para tormentas Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 28: Información Sobre El Gas

    Gas Natural Propano Presión mínima de 5,0 pulgadas 11,0 pulgadas entrada de gas Presión máxima de 14,0 pulgadas 14,0 pulgadas entrada de gas 3,5 pulgadas 10,0 pulgadas Presión del colector Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 29 NO cambie los ajustes de la válvula. • Esta válvula ha sido preajustada en la fábrica. • Modifi car estos ajustes puede representar un riesgo de incendio o de lesiones personales. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 30: Información Sobre La Instalación Eléctrica

    VÁLVULA VEA NOTA 1 CONTROL REMOTO NEUTRO CALIENTE TIERRA VÁLVULA BLANCO ROJO REMOTE INTERRUPTOR DEL REMOTO/RECEPTOR Figura 10.1 Diagrama del cableado de la ignición del piloto Intellifi re (IPI) Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 31: Interruptor De Pared

    • Mantenga el largo de los cables tan corto como pueda, eliminando el exceso de cable. • No se puede compartir baja tensión y tensión de 110 VAC dentro de la misma caja de pared. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 32: Acabado

    Figura 11.2 Sólo para el frente halo: Distancias a las repisas u • No se debe sustituir ningún material sin la otros materiales combustibles sobre el aparato autorización de Hearth & Home Technologies. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 33: Requisitos Del Material De Acabado

    1/2 pulgada en los lados del aparato. abertura del vidrio. • El no seguir estas instrucciones puede resultar en un incendio. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 34: Extensión De La Solera

    ESTÁN AL RAS DE LAS CABEZAS DE LOS TORNILLOS ESTÁ BIEN SI HAY MATERIALES INFLAMABLES Figura 11.8 Acabado de la solera ESTÁ BIEN SI HAY MATERIALES INFLAMABLES Figura 11.7 SÓLO para un frente Halo Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 35: Preparación Del Aparato

    • Reemplace las brasas cada año. tradas son sufi cientes para 3 o 5 aplicaciones. La colocación incorrecta de las brasas puede interferir con el funcionamiento correcto del quemador. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 36: Colocación De Los Troncos

    Los contornos de la parte inferior del tronco se ajustarán a los contornos de la superfi cie del quemador. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 37: Para Retirar El Conjunto De Vidrio

    Quemador 3/16 pulg. 7/16 pulg. CONJUNTO DE VIDRIO PESTILLOS Figura 12.8 Conjunto de vidrio Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 38: Instrucciones De Funcionamiento

    • El reemplazo del conjunto vidrio debe ser cualquier componente del sistema de control y de gas que hecho por un técnico califi cado. ha estado bajo el agua. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 39: Encendido Del Aparato

    Para obtener información adicional acerca de como utilizar su aparato marca Hearth & Home Technologies, por favor visite www.fi replaces.com Inspección fi nal hecha por______________________________ Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 40: Después De Que El Aparato Es Encendido

    En un sistema de ignición Intellifi re es normal ver la llama del piloto, pero se debe apagar encendida continuamente? cuando el interruptor ON/OFF está apagado. En un sistema de ignición de piloto fi jo, el piloto siempre estará encendido. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 41: Solución De Problemas

    Verifi que que el módulo esté fi rmemente conectado a tierra en el armazón del aparato. llama. conectado a tierra. Verifi que que el arnés esté fi rmemente conectado al módulo. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 42 Asegúrese de que la placa del piloto está en su lugar (vea la sección 7). se mantiene no está en su lugar. prendido después de seguir las instrucciones de encendido cuida- dosamente. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 43: Mantenimiento Y Reparación Del Aparato

    • Corredores de aire, rejillas, quemador. compartimento de control • Quemador, hoyos del quemador Riesgo de: • Incendio • Ignición retardada o explosión • Exposición a gases de combustión • Olores Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 44: Tareas De Mantenimiento

    2. Reemplace las baterías en el transmisor remoto y los receptores alimentados con baterías. 3. Verifi que que las baterías han sido retiradas de la bandeja para baterías en los sistemas IPI, para preve- nir fallas prematuras o derrames. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 45: Materiales De Referencia

    Ubicación Pulgadas Milímetros Ubicación Pulgadas Milímetros 42-7/8 1089 32-1/2 38-7/8 1-3/4 5-3/4 25-1/2 2-1/8 12-3/4 31-1/8 10-1/8 31-1/8 36-5/8 10-5/8 24-3/4 16-1/4 2-1/2 5-1/8 Figura 16.1 Dimensiones del aparato Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 46: Diagrama De Los Componentes Del Tubo De Escape

    (305 mm) 5 pulg. 6 pulg. (127 mm) (152 mm) DVP-WS (Protector de paredes cortafuego) DVP-HVS (Soporte del tubo de escape) Figura 16.2 Componentes del tubo de escape DVP Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 47 Nota: Si se usa el PVK-80 se debe también instalar el Respiradero vertical (Viento fuerte) reductor del tubo de escape vertical. Figura 16.3 Componentes del tubo de escape DVP Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 48 9-1/2 pulg. 13-7/8 pulg. (241 mm) (352 mm) DVP-HSM-B 14 pulg. Escudo Térmico Extendido (356 mm) DRC-RADIUS Protector para un respiradero Figura 16.4 Componentes del tubo de escape DVP Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 49 Fecha de inicio de fabricación: 1-05 Diagrama detallado de las piezas Fecha de conclusión de fabricación: ___ Conjunto de troncos * La lista con los números de pieza está en la siguiente página. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 50: Lista De Piezas De Repuesto

    Sí Esprea del piloto de gas propano 446-517 Sí Regulador gas natural NGK-DXV Sí Regulador de gas propano LPK-DXF Sí En la siguiente página hay más piezas de repuesto. Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 51 Orifi cio GN (#47 C) 582-847 Sí Orifi cio PL (1.25 mm C) 582-8125 Sí Conjunto de cables para el termostato 2045-024 Sí Soporte para tierra 385-512 Soporte de la válvula 2081-119 Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 52: Garantía Limitada De Por Vida

    HEAT & GLO también se reserva el derecho a descontinuar estilos y productos. © 2007 Hearth & Home Technologies Inc. 060-981E 10/07 Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...
  • Página 53: Información De Contacto

    6769426, 6774802, 6796302, 6840261, 6848441, 6863064, 6866205, 6869278, 6875012, 6880275, 6908039, 6919884, D320652, D445174, D462436; (Canadá) 1297749, 2195264, 2225408, 2313972; (Australia) 780250, 780403, 1418504 u otras patentes extranjeras y de EE.UU. que están pendientes. Impreso en EE.UU. - Derechos Reservados 2008 Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iSP Rev. F • 2/08...

Tabla de contenido