L L e e a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e e e s s t t e e m m a a n n u u a a l l a a n n t t e e s s d d e e h h a a c c e e r r f f u u n n - -
c c i i o o n n a a r r s s u u a a p p a a r r a a t t o o . .
C C o o n n s s é é r r v v e e l l o o p p a a r r a a f f u u t t u u r r a a s s c c o o n n s s u u l l t t a a s s . .
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del aparato.
Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione
dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
Página 1
MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA 32PC5 * L L e e a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e e e s s t t e e m m a a n n u u a a l l a a n n t t e e s s d d e e h h a a c c e e r r f f u u n n - - c c i i o o n n a a r r s s u u a a p p a a r r a a t t o o .
ACCESORIOS Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto. POWER INPUT MUTE RATIO EXIT MENU Q.VIEW LIST SLEEP I/II TIME HOLD SIZE POSITION REVEAL INDEX TEXT...
CONTENIDO A A C C C C E E S S O O R R I I O O S S ............1 PREPARATION PREPARATIVOS PICTURE CONTROL CONTROL DE LA IMAGENA CONTROLES DEL PANEL FRONTAL ......4 VISUALIZACIÓN PIP (PICTURE-IN-PICTURE) ..41 INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR ....
Página 5
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA Configuración del reloj..........65 ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPO- RIZADOR................66 CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR....67 CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO ..68 TELETEXTO Entrar / Salir de teletexto..........69 Texto SIMPLE ..............69 Texto SUPERIOR ............70 FASTEXT ................70 Funciónes teletexto especiales........71 APÉNDICE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........72 MANTENIMIENTO ............74...
PREPARATIVOS CONTROLES DEL PANEL FRONTAL A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligera- mente de la apariencia real del televisor. Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado. Sensor del mando a distancia Indicador de encendido/en espera...
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR A continuación se muestra una representación simplificada del panel posterior. Su aspecto puede diferir ligera- mente de la apariencia real del televisor. COMPONENT IN VARIABLE AUDIO IN AV OUT AV IN (RGB/DVI) VIDEO AUDIO AV 2 AV 1 COMPONENT COMPONENT IN...
PREPARATIVOS INSTALACIÓN CON PIE Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños. Monte el pie del producto tal como se indica. Fije correctamente los 4 pernos en los orificios de la parte posterior del producto.
FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED Esta función no está disponible en todos los modelos. Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás. Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que con- siste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante.
PREPARATIVOS TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES Disponga los cables como se muestra en la ilus- tración. DISPOSICIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN/ Disponga los cables como se muestra en la ilus- tración. Tras conectar el cable de alimentación al terminal de entrada de CA, extraiga el perno d el ori- ficio de la cubierta posterior y fije el cable de ali- mentación al TV con la escuadra p ara fijar el cable de alimentación.
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Recomendamos el uso de un soporte para el montaje en pared de la marca LG para instalar la TV en una pared.
PREPARATIVOS Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. CONEXIÓN DE LA ANTENA Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena. La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD Si realiza la conexión con un cable Component COMPONENT IN VIDEO VIDEO AUDIO...
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un cable HDMI Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la HDMI IN HDMI/DVI IN toma de entrada de H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 o H H D D M M I I I I N N 2 2 de la unidad.
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI COMPONENT IN VARIABLE AUDIO IN (RGB/DVI) VIDEO AUDIO RGB IN(PC) HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN HDMI IN HDMI IN Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL DVD Si realiza la conexión con un cable Component COMPONENT IN Conecte las salidas de vídeo (Y, P ) del DVD a las tomas VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O de la unidad. Siga el código de colores de las tomas.
Si realiza la conexión con un euroconector AV 2 AV 1 Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma A A V V 1 1 de ABLE AUDIO IN COMPONENT IN (RGB/DVI) la unidad. Utilice el cable euroconector blindado. VIDEO AUDIO Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Página 18
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un cable HDMI Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entra- da de H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 o H H D D M M I I I I N N 2 2 de la unidad. HDMI/DVI IN HDMI IN Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 o HDMI 2...
CONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV. Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
Página 20
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un euroconector AV 2 AV 1 IABLE AUDIO IN (RGB/DVI) Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma A A V V 1 1 de la unidad. IN(PC) Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón P P L L A A Y Y del VCR.
ESTÉREO EXTERNO Puede utilizarlo para conectar un amplificador externo o para incorporar un subwoofer al sistema de sonido envolvente. VARIABLE Conecte la toma de entrada del amplificador analógico estéreo a las tomas V V A A R R I I A A B B L L E E A A U U D D I I O O O O U U T T de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL PC Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor. Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas AV 2 AV 1 AUDIO IN...
NOTA Para obtener un sonido e imagen vivos, conecte La forma de la entrada de sincronización para fre- un PC a la unidad. cuencias horizontales y verticales es independiente. Haga lo posible por no tener una imagen fija Recomendamos utilizar los valores 852x480, durante mucho tiempo en la pantalla.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Configuración de pantalla para el modo PC Config. automático (sólo en modo RGB [PC]) POWER Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen. Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona adecuadamente INPUT MUTE...
Ajuste de las opciones Fase, Reloj y Posición de la pantalla POWER Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen. INPUT MUTE Para corregir el tamaño de la pantalla, ajuste Reloj .
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Selección del modo VGA panorámico POWER Para ver una imagen normal, haga coincidir la resolución del modo RGB y la selección del modo VGA. INPUT MUTE La opción funciona en los modos siguientes: modo RGB[PC]. MENU RATIO EXIT Imagen...
Inicialización POWER (reajuste de los valores originales de fábrica) Esta función está operativa en el modo actual. INPUT MUTE Para inicializar el valor ajustado MENU RATIO EXIT Imagen Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar Modo de imagen Temp.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor. POWER nciende la unidad (On) desde el modo de espera o la (Encendido) apaga (Off) parapasar al modo des espera. POWER Vuelve a TV desde cualquier modo.
TECLAS CENTRALES Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la (Arriba/Abajo/Izquierd configuración del sistema según sus preferencias. POWER /Derecha) Acepta la selección o muestra el modo actual. Volumen arriba Ajusta el volumen. /abajo Programas Selecciona un programa. arriba/abajo INPUT MUTE SIMPLINK...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS ENCENDIDO DEL TELEVISOR Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido. POWER En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación. En ese momento, el televisor pasará al modo de espera. Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones INPUT MUTE , I I N N P P U U T T , P P R R...
SELECCIÓN DE PROGRAMAS POWER Pulse el botón o los botones numéricos para seleccionar un D D / / E E número de canal. INPUT MUTE RATIO EXIT MENU AJUSTE DEL VOLUMEN Pulse el botón para ajustar el volumen. Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón M M U U T T E E . Q.VIEW LIST SLEEP...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual. El OSD utiliza, fundamentalmente, imágenes para modelos de TV de plasma. Pulse el botón de M M E E N N U U y entonces el botón D D / E E para visualizar cada menú.
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS POWER La memoria de esta unidad permite almacenar hasta 100 emisoras de TV, mediante los números de programa (0 a 99). Una vez que haya introducido los canales, podrá utilizar los botones o las teclas numéricas para cambiar de un canal a otro. INPUT MUTE Los canales se pueden programar de forma automática o manual.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras POWER y disponerlas en el orden que usted prefiera. Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el INPUT MUTE...
SINTONIZACIÓN FINA Normalmente, la sintonización fina sólo es necesaria cuando la recepción es POWER pobre. INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Configur Sintonización auto Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el Sintonización manu menú...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS ASIGNACIÓN NOMBRES DE EMISORAS Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada POWER número de programa. INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Configur Sintonización auto Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el Sintonización manu menú...
EDICIÓN DE PROGRAMAS Esta función le permite borrar u omitir los programas almacena- POWER dos. También puede mover algunos canales a otros números de programa o insertar datos de un canal en blanco en el número de programa seleccionado. INPUT MUTE Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS PROGRAMA FAVORITO Esta función le permite seleccionar directamente sus programas POWER favoritos. Presione en varias ocasiones el botón de F F A A V V para seleccionar programas preferidos salvados. INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Configur Sintonización auto Pulse el botón M M E E N N U U y el botón...
VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas. POWER INPUT MUTE MENU RATIO EXIT P P a a r r a a v v i i s s u u a a l l i i z z a a r r l l a a l l i i s s t t a a d d e e p p r r o o g g r r a a m m a a s s Pulse el botón L L I I S S T T para visualizar el modo Resumen programas.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS BLOQUEO TECLAS El televisor puede ajustarse de modo a controlarlo exclusiva- POWER mente mediante el mando a distancia. Esta característica se puede utilizar para evitar que se mire la televisión sin su permiso. La unidad está programada para recordar la última opción con- INPUT MUTE figurada, incluso si se apaga la unidad.
Página 41
Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Verifique el logo SIMPLINK. POWER Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin necesidad de cables o configuraciones adicionales. INPUT MUTE Si no desea activar el menú SIMPLINK, seleccione “Descon”. RATIO EXIT MENU...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS Funciones de SIMPLINK R R e e p p r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n d d e e d d i i s s c c o o s s , O O K K y los botones de reproducción, Puede controlar los dispositivos AV conectados pulsando los botones parada, pausa, retroceso y avance rápido y selección de capítulos.
CONTROL DE LA IMAGENA VISUALIZACIÓN PIP (PICTURE-IN-PICTURE) El modo PIP permite al usuario obtener dos entradas distintas (fuentes) en la pan- talla del TV al mismo tiempo. Una de las fuentes es grande y la otra más pequeña POWER (muestra una imagen menor insertada). La función PIP está...
CONTROL DE LA IMAGENA Selección de fuente de entrada para imágenes secundarias Pulse el botón P P I I P P I I N N P P U U T T para seleccionar una fuente de entrada para la imagen secundaria. Cada vez que pulse el botón P P I I P P I I N N P P U U T T , aparecerá...
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen; E E s s p p e e c c t t a a c c u u l l o o , P P a a n n t t a a l l l l a a POWER l l l l e e n n a a , O O r r i i g g i i n n a a l l , 4 4 : : 3 3 , 1 1 6 6 : : 9 9 , 1 1 4 4 : : 9 9 y Z Z o o o o m m 1 1 / / 2 2 .
Página 46
CONTROL DE LA IMAGENA • 1 1 6 6 : : 9 9 • Z Z o o o o m m 1 1 Al realizar la selección podrá ajustar la imagen Al realizar la selección podrá ver la imagen sin ningu- horizontalmente, con proporciones lineales, para na alternancia y ocupando toda la pantalla.
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES Picture Mode (Modo de imagen) – Presintonía de POWER imágenes D D i i n n á á m m i i c c o o Seleccione esta opción para obtener una imagen definida. E E s s t t á á n n d d a a r r Estado más general y natural de la imagen en pantalla.
CONTROL DE LA IMAGENA Control automático del tono de color(Frio POWER /Medio /Caliente) Para inicializar los valores (restaurar los ajustes predetermina- dos), seleccione la opción Frio . INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Utilice la opción Caliente para mejorar los colores cálidos como el rojo, o seleccione Frío para ver los colores menos intensos con más azul.
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN Opción Picture Mode (Modo de imagen) - User POWER (Usuario) C C o o n n t t r r a a s s t t Ajusta la diferencia entre los niveles de claridad y oscuridad de la imagen.
CONTROL DE LA IMAGENA Tono del color – opción User (Usuario) POWER Utilice esta opción para ajustar el rojo, verde y azul a la temperatu- ra de color que desee. INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Función disponible en Usuario1/2 modo Picture solamente. Imagen Modo de imagen Pulse el botón M M E E N N U U y el botón...
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN XD es la tecnología de imagen exclusiva de LG Electronic’s con la que POWER se consigue mostrar una señal real de alta definición (HD) como algoritmo avanzado de procesamiento de señal digital. Esta función no está disponible en el modo RGB-PC.
CONTROL DE LA IMAGENA DEMO Utilice esta función para ver la diferencia entre activar y desac- tivar la función XD demo. POWER Esta función no está disponible en el modo RGB-PC. INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Imagen Modo de imagen Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar Temp.
ADVANCED (AVANZADO) - CINEMA (CINE) Configura el televisor para obtener la mejor imagen posi- ble al ver películas de cine. POWER Esta función sólo está disponible en modos de televisión analógica, AV y Component 480i/576i. INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Imagen Modo de imagen Pulse el botón M M E E N N U U y el botón...
CONTROL DE LA IMAGENA ADVANCED (AVANZADO) – BLACK LEVEL (NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD) Mientras está viendo una película, esta función ajusta la unidad POWER para obtener la mejor apariencia de imagen. Se ajusta el con- traste y la luminosidad de la pantalla gracias al nivel de oscuri- dad de la pantalla.
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN Vuelve a los valores predeterminados de fábrica Modo de ima- POWER gen, Temp. de color, XD, Avanzado, Relac. de aspecto. INPUT MUTE RATIO EXIT MENU Imagen Modo de imagen Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar Temp.
CONTROL DE LA IMAGENA MÉTODO ISM (IMAGE STICKING MINIMIZATION) - REDUCCIÓN DE PERMANENCIA DE IMAGEN) Las imágenes fijas congeladas de fuentes de PC o de videojue- gos que aparecen en la pantalla durante mucho tiempo pueden POWER terminar por generar imágenes con neblina que no desaparecen incluso si se cambia de canal.
MODO DE IMAGEN LOW-POWER (BAJO CONSUMO) Se trata de la función para reducir el consumo de energía de la POWER unidad. En el modo In-Store, incluso cuando la función de potencia baja está activa, no será efectiva. INPUT MUTE RATIO EXIT MENU Opción...
CONTROL DE LA IMAGENA REAJUSTE DE FÁBRICA Inicializa todos los ajustes de OSD (Mensaje en pantalla). POWER Aparece de nuevo la ventana de configuración de la guía de instalación tras la inicialización. INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Opción Idioma(Language) Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar País SIMPLINK...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA NIVELADOR AUTO VOLUME (VOLUMEN AUTOMÁTICO) Con la opción Volumen auto (Volumen automático) se mantiene POWER automáticamente un nivel de volumen constante, incluso si cam- bia de canal. INPUT MUTE RATIO EXIT MENU Audio Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para Modo de sonido Volumen auto...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – SOUND MODE (MODO DE SONIDO) Puede seleccionar el ajuste de sonido que prefiera, Surround Max, POWER Estándar, Música, Película o Deportes así como modificar la frecuencia de sonido del ecualizador. La opción Modo de sonido permite al usuario disfrutar del mejor INPUT MUTE...
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USER (USUARIO) Ajuste el ecualizador de sonido. POWER INPUT MUTE RATIO EXIT MENU Audio Modo de sonido Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para Volumen auto seleccionar el menú...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA BALANCE Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los nive- POWER les que desee. INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Audio Modo de sonido Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para Volumen auto seleccionar el menú...
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV Puede ajustar el estado del altavoz interno. POWER En el modo AV, COMPONENT, RGB[PC] y HDMI, el audio del altavoz interno se puede obtener aunque no exista señal de vídeo. INPUT MUTE Si desea utilizar un equipo estéreo de alta fidelidad externo, RATIO...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA I/II Recepción Estéreo/Dual POWER Al seleccionar un programa, la información de sonido para el canal apparece a con- tinuación del número y nombre de programa. INPUT MUTE Emisión Información en Pantalla RATIO EXIT MENU Mono MONO Estéreo STEREO...
Recepción NICAM Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de emisión recibida pulsando el botón I I / / I I I I repetidamente: Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar NICAM MONO o FM MONO.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/ SELECCIÓN DE PAÍS E E s s t t a a f f u u n n c c i i ó ó n n n n o o e e s s t t á á d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e e e n n t t o o d d o o s s l l o o s s p p a a í í s s e e s s . . POWER El menú...
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de uti- POWER lizar la función de conexión/desconexión de tiempo. Si la configuración de la hora actual se borra debido a un fallo de alimentación o al desenchufar la unidad, vuelva a ponerlo en hora.
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el tiempo programa- POWER Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la función de hora de encendido, volverá...
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes de irse a dormir. El temporizador cambia automáticamente la POWER unidad al modo de espera a la hora preseleccionada. INPUT MUTE MENU RATIO EXIT Pulse el botón SLEEP varias veces para seleccionar el número de minutos.
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO Si esta opción está activada y no hay señal de entrada, el TV se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos. POWER INPUT MUTE RATIO EXIT MENU Hora actual Reloj Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el Off tiempo menú...
TELETEXTO E E s s t t a a f f u u n n c c i i ó ó n n n n o o e e s s t t á á d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e e e n n t t o o d d o o s s l l o o s s p p a a í í s s e e s s . . Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los canales de TV, con el fin de propor- cionar la información más reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de valores y muchos otros temas.
TELETEXTO TEXTO SUPERIOR En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente. S S e e l l e e c c c c i i ó...
FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALES R R E E V V E E L L A A R R Pulse este botón para visualizar información oculta, como por ejemplo la solución a enigmas o puzles. Vuelva a pulsar este botón para que la información desaparezca de la pantalla. T T A A M M A A Ñ...
APÉNDICE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS L L a a o o p p e e r r a a c c i i ó ó n n n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a c c o o n n n n o o r r m m a a l l i i d d a a d d . . Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda interferir.
Página 75
L L a a f f u u n n c c i i ó ó n n d d e e a a u u d d i i o o n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a . . Pulse el botón ( ( o V V o o l l u u m m e e ) ) .
APÉNDICE MANTENIMIENTO Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de ali- mentación cuando vaya a realizar la limpieza. Limpieza de la pantalla A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 32PC5 * MODELOS 32PC50-ZB/ 32PC51-ZB/ 32PC52-ZD 819,9 x 599,8x 258,4 mm Dimensiones pie incluido 32,3 x 23,6 x 10,2 pulgadas (Ancho x Alto x Profundidad) 819,9 x 554,2 x 78,1 mm pie no incluido 32,3 x 21,8 x 3,1 pulgadas...