Página 4
Ansprüche an Qualität, Funktio- Citromatic de luxe nalität und Design zu erfüllen. Wir wün- Stecken Sie den Netzstecker in die schen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät Steckdose. viel Freude. Nehmen Sie den Deckel 5 ab und stellen Mit Ihrer Braun Citromatic de luxe können Sie ein Glas oder anderes Gefäß...
Página 5
(a). enjoy your new Braun appliance. When lifting the fruit off the cone, the With your Braun Citromatic de luxe you motor will turn off again. can extract the juice of citrus fruits fast After the juice you are extracting has flown and easily.
Página 6
Français Les procédés de pointe de fabrication Comment extraire le jus avec le Braun Citromatic de luxe de nos produits réunissent au plus haut Brancher l’appareil. niveau, qualité, fonctionnalité et Retirer le couvercle 5 et placer un verre ou design. C’est ainsi que vous pourrez un autre récipient dans l’encoche située...
Página 7
Braun. recipiente bajo el vertedor 2. El vertedor debe estar abierto hacia abajo. Con su Braun Citromtic de luxe puede Ud. Entonces presione la mitad de un cítrico extraer fácil y rapidamente el zumo de contra la piña 4: El motor empieza a frutos cítricos.
Página 8
Braun. outro recipiente sobre o vertedor 2. O vertedor deve estar aberto para baixo. Com o seu Braun Citromatic de luxe V. Depois pressione metade de um citrino pode extrair fácil e rápidamente o sumo contra o espremedor 4.
Página 9
Inserire la spina in una presa di corrente. zionalità e design. Togliere il coperchio 5 e sistemare sotto il Ci auguriamo che il prodotto Braun che beccuccio 2 un bicciere o un qualsiasi avete acquistato soddisfi pienamente le altro recipiente. Abbassare il beccucchio.
Página 10
Braun apparaat. begint vanzelf te draajen (a). De motor stopt zodra u de perskegel vrijlaat. Met de Braun Citromatic de luxe perst u moeiteloos en snet sap uit citrusvruchten. Als het glas is volgelopen, dan de schenk- De praktische, inklapbare schenktuit 2 tuit 2 naar boven dichtklappen om nad- voorkomt nadruppelen.
Página 11
Braun produkt. afløbstuden 2. Afløbstuden skubbes nedad. Mes Deres Braun Citromatic de luxe kan Pres derpå en halv citrusfrugt mod De hurtigt og let presse saft af citrus- pressekeglen 4. Motoren starter auto- frugter. Den praktiske afløbstud 2, der matisk (a).
Página 12
Braun produkt. konen 4. Motoren starter da automatisk (a). Når frukten blir løftet av, stopper motoren Met Braun Citromatic de luxe kan du raskt igjen. Etter at saften er rent ned i behol- og enkelt presse juice av sitrusfrukter. Den deren, skyves tuten 2 opp (b);...
Página 13
Braun-produkt. När frukten avlägsnas från presskonen, stänger motorn av sig själv. Efter att Med Braun Citromatic de luxe går det fruktsaften har runnit ner i glaset, fäll pipen snabbt och enkelt att pressa saft från 2 uppåt (b). Detta för att förhindra dropp.
Página 14
Kun nostat hedelmän puserrinkatiolta, on Teille paljon hyötyä. moottori pysähtyy automaattisesti. Kun puserrettu mehu on valunut astiaan, Braun Citromatic de luxe -sitruspuser- käännä mehukouru 2 ylös (b): näin mehua timella saat sitrushedelmistä mehua ei pääse tippumaan pöydälle. nopeasti ja helposti. Kätevän ylöskääntyvän mehukourun 2 ansiosta...
Página 15
Kanal aµaπ∂ya doπru çevrilmis ederiz. olmal∂d∂r. Yar∂m olarak kesilmiµ meyveyi (narenciye) Sat∂n ald∂π∂n∂z Braun ürünü Gillette San. koninin 4 üzerine bast∂r∂n∂z. Motor ve Tic. A.Ω. taraf∂ndan ithal edilmiµ olup, otomatik olarak dönecektir (a). servis hizmetleri bir TEBA Ωirketler Grubu Meyveyi koninin üzerinden çektiπiniz...
Página 21
The guarantee becomes void if Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen repairs are undertaken by unauthorised wir nach unserer Wahl durch Reparatur persons and if original Braun parts are not oder Austausch des Gerätes unentgeltlich used. alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Página 22
Clause spéciale pour la France Servicio al consumidor: Para localizar a Outre la garantie contractuelle exposée ci- su Servicio Braun más cercano o en el dessus, nos clients bénéficient de la caso de que tenga Vd. alguna duda garantie légale des vices cachés prévue referente al funcionamiento de este aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Página 23
Braun Customer sul funzionamento dell’apparecchio. Service Centre. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun con parti non originali Braun. Customer Service Centre bij u in de buurt.
Página 24
Braun reservedeler benyttes. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt For service i garantitiden skal hele gældende fra købsdatoen. Inden for produktet leveres eller sendes sammen garantiperioden vil Braun for egen regning med kopi av kjøpskvittering til nærmeste...
Página 25
·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Takuu Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun. Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 ·fi...