Elite EliteARC 200 Manual De Usuario

Soldador multiprocesos tipo inversor

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elite EliteARC 200

  • Página 2 MANUAL DE USUARIO SOLDADOR MULTIPROCESOS TIPO INVERSOR EliteARC 200 SI7200 DV R01 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO, LEA ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIONS FOR THE USE AND MAINTENANCE, READ THIS MANUAL BEFORE STARTING THE EQUIPMENT www.ELITETOOLS.co...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO 1. SEGURIDAD Riesgo de choque eléctrico o electrocución.................. 6 Riesgo generado por las chipas de la soldadura................8 Riesgo generado por los humos de la soldadura................9 Riesgo generado por el arco eléctrico................... 9 Riesgo inducido por campos electromagnéticos................9 ADVERTENCIA..........................
  • Página 4 TABLA DE CONTENIDO 7. SERVICIO Y MANTENIMIENTO....................22 Mantenimiento..........................22 Limpieza – desconecte el equipo antes de limpiarlo..............22 Lubricación............................ 22 Diagnóstico............................ 23 8. LISTA DE REFACCIONES....................24-25 PÓLIZA DE GARANTÍA........................ 26 www.ELITETOOLS.co Keep Working...
  • Página 5 IMPORTANTE Cualquier modificación del equipo, en sus partes internas o externas, tales como carcasa, transformador, panel frontal, tarjetas electrónicas, cableado interno, ANULA de forma automática la garantía. Cortar el cable de alimentación (sin abrir el equipo), NO ANULA LA GARANTÍA. El uso de extensiones en la entrada del equipo, aunque es posible, no es recomendable (excepto equipos AUTOVOLT).
  • Página 6: Seguridad

    1. SEGURIDAD Todo el manual de instrucciones debe leerse. Ignorar estas instrucciones puede generar riesgo de choque eléctrico, incendio y/o heridas severas. También se recomienda la lectura de los reglamentos para la prevención de accidentes de la asociación de trabajadores de la industria metalmecánica (BGV D1, BGI 855 etc.).
  • Página 7 Asegúrese de que el tablero de alimentación tenga el interruptor termomagnético de 60 Amperes y la conexión a tierra conectada correctamente. • Asegúrese de que el cable de alimentación este correctamente conectado a la toma eléctrica. Si el caso es que instale una clavija asegúrese de respetar la simbología y no debe modi carse de ninguna forma, utilizar clavijas de acuerdo con norma para reducir el riesgo de choque eléctrico.
  • Página 8: Riesgo Generado Por Las Chipas De La Soldadura

    • El tipo de corriente directa (DC) es de bajo voltaje utilizada por el equipo inversor hace apropiado para el uso del equipo en espacios confinados o húmedos. Sin embargo, se debe evitar humedad o sudoración excesiva en las prendas de vestir Asegure que tiene una superficie aislada en la que se pueda ubicar o usar como soporte.
  • Página 9: Riesgo Generado Por Los Humos De La Soldadura

    Riesgo generado por los humos de la soldadura: Respirar los humos, gases y partículas generados por la soldadura puede provocar serios problemas para su salud, a corto y a largo plazo. • Mantenga la cabeza alejada de los humos. • Asegure ventilación adecuada, utilice un sistema de extracción de aire apropiado. •...
  • Página 10: Riesgo Inducido Por Campos Electromagnéticos

    • Las ventanas deben estar protegidas contra la radiación cubriéndolas por lo menos hasta la altura de la cabeza. • Utilice guantes para soldar que ofrezcan protección a los brazos cuando el operario se encuentra soldando. • Utilice botas que protejan el pie de las chispas que produce el proceso. •...
  • Página 11 La circulación de corriente en el proceso de soldadura genera campos electromagnéticos que pueden afectar dispositivos como marcapasos u otros implantes médicos. • Trabajadores Con implantes médicos no deben usar el producto. • Nunca enrolle los cables de soldadura alrededor del cuerpo. •...
  • Página 12 • El proceso de soldadura puede afectar dispositivos médicos como los marcapasos. Si es un usuario de estos dispositivos manténgase alejado y consulte con su médico. • Nunca use la máquina para otras actividades u operaciones que no sean de soldadura. •...
  • Página 13: Descripcion Del Producto

    2. Descripción del producto. El equipo ELITE SI 7200 DV, ha sido diseñado para ofrecer las mejores prestaciones en soldadura de corriente directa (DC). Excepcionales características de arco, permitiendo soldar 7018, 6010, 6011, 6013 y toda clase de electrodos. Características: •...
  • Página 14: Datos Técnicos

    *¡Advertencia!: No exceda los ciclos de trabajo establecidos en la placa de datos incluida en la soldadora y en este instructivo. Datos técnicos Voltaje de Frecuencia Voltaje Rango de Ciclo de Entrada en vacío corriente trabajo a 40° 110V / 220V – 1ph 50/60 Hz 10 –...
  • Página 15: Ficha Técnica

    Ficha técnica eliteARC 200 REF. SI7200DV L- C186 FABRICACIÓN: XXXXX CUMPLE CON LA NXM-J-038-1-ANCE-2016 220V 110V 10A/18.4V - 200A/26.0V 10A/18.4V - 120A/22.8V 100% 100% 200A 134A 104A 120A =80V 26.0V 23.4V 22.2V 22.8V 21.2V 20.5V = 36A = 24A = 220V...
  • Página 16: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Tensión nominal a circuito abierto ( Voltaje en vacío) Tensión nominal de alimentación (Voltaje de conexión eléctrica entrada) 1max Corriente nominal máxima de alimentación (entrada) Corriente alimentación efec�va máxima (entrada) 1eff Corriente de salida (salida) Alimentación eléctrica monofásica, frecuencia 50/60Hz Salida polaridad posi�va (portaelectrodo) Salida polaridad nega�va (pinza de trabajo(�erra)
  • Página 17: Ensamble Y Uso Inicial

    4. Ensamble y uso inicial Nota: necesario utilizar portaelectrodo cumpla norma NMX-J-038/11-ANCE. Utilice una careta de acuerdo con normativa y que tenga lentes protectores de acuerdo con normativa, el nivel de protección (sombra) debe ser como mínimo 9-10. Debe tenerse un martillo para la escoria y cepillo de alambre. Antes de ensamblar asegúrese que el interruptor de alimentación se encuentra apagado (off) y que el socket de alimentación del equipo se encuentre desconectado.
  • Página 18: Operación

    5. Operación Condiciones del ambiente a) Temperatura ambiente de operación: −10℃〜+40℃ Temperatura de transporte y almacenaje: −20℃〜+55℃ b) Humedad relativa: Hasta 50% a 40℃ y hasta 90% a 20℃ c) Entorno de operación con niveles normales de polvo, acido, gases corrosivos que no sean diferentes a los producidos por el proceso de soldadura y que permitan una adecuada ventilación.
  • Página 19: Explicación De Los Símbolos (Display)

    Explicación de los símbolos (Display) Para la explicación de los símbolos mostrados en el display de la máquina referirse a la siguiente tabla: Símbolo Descripción ¡Precaución!: Leer manual del usuario. Indicador de protección de temperatura. Indicador de selección de proceso soldadura MIG/MAG/FCAW.
  • Página 20: Instrucciones Para Ajuste Y Parametrización Del Equipo

    Instrucciones para ajuste y parametrización del equipo. Para MMA y TIG: Use el codillo de selección para cambiar entre proceso TIG y MMA Gire la perilla para ajustar la corriente. La pantalla mostrará el valor de corriente ajustada. www.ELITETOOLS.co Keep Working...
  • Página 21: Preparación Para Aplicar Soldadura

    Preparación para aplicar soldadura Conecte la pinza de trabajo (tierra) a la pieza a soldar. Asegure que hay buena conexión eléctrica en el equipo. Retire cualquier oxido, pintura o cualquier contaminación usando un cepillo de alambre o pulidora (amoladora, esmeriladora angular) antes de conectarla. Si utiliza una mesa metálica para soldar debe revisar regularmente la conexión de la pinza de trabajo (tierra) si hay señales de contaminación o corrosión.
  • Página 22: Electrodo Pegado (Anti Stick)

    Electrodo pegado (ANTI STICK) Si el electrodo no prende, o el arco se apaga mientras se está soldando el electrodo se puede pegar en la pieza a soldar. Esta situación es detectada por la tarjeta electrónica del equipo y la corriente de soldado se reduce automáticamente. Esto le permite liberar el electrodo atascado de la superficie a soldar moviéndolo hacia adelante y hacia otras.
  • Página 23: Instalación Del Proceso Tig

    6. Instalación del proceso TIG 1. Encienda el equipo 2. Seleccione la corriente de acuerdo con el diámetro de aporte a fundir. 3. Conexión de los cables la antorcha TIG debe conectarse en el conector con polaridad negativa y la pinza de trabajo con polaridad positiva. Instalación del GAS EN TIG el gas debe estar conectado directamente a...
  • Página 24: Ignición Tig Lift Arc

    Ignición TIG LIFT ARC 1. COLOQUE LA ANTORCHA 2. RASPE LIGERAMENTE 3. SEPÁRELO DE 2 A 4 MM EN POSICIÓN EL TUGNSTENO CONTRA PARA INICIAR EL ARCO LA PIEZA A SOLDAR 7. Servicio y Mantenimiento Mantenimiento El equipo ha sido construido para largos periodos de uso con un mínimo de mantenimiento.
  • Página 25: Diagnóstico

    Diagnóstico Si el equipo no funciona normalmente, suspenda su uso y utilice la siguiente tabla para encontrar la posible causa y su respectiva solución. Falla Posible causa Solución • Sin suministro de corriente. • Chequear conexión Sin potencia • Fusible o Breaker •...
  • Página 26 9. Lista de refacciones www.ELITETOOLS.co Keep Working...
  • Página 27 NO. Referencia de repuesto DESCRIPCIÓN Cantidad por máquina SI7200DV-201 Manija SI7200DV-002 Carcaza Puente de Diodos Rectificador SI7200DV-003 Disipador de IGBT's SI7200DV-004 SI7200DV-005 Transformador de Disparo de IGBT's SI7200DV-006 IGBT SI7200DV-007 Relé SI7200DV-008 Disipador de diodos de salida SI7200DV-009 Diodo de rectificación de salida SI7200DV-010 Transformador de corriente SI7200DV-011...
  • Página 28: Póliza De Garantía

    PÓLIZA DE GARANTÍA IMPORTANTE: Cualquier modificación del equipo, en sus partes metálicas, tales como carcasa, transformador, panel frontal, ANULA de forma automática la garantía. a) Los accesorios pueden ser adquiridos en el centro de atención a clientes ubicado en Carretera Federal Puebla Tehuacán No. Km 8.5, Col. Casa Blanca, CP. 72995, Amozoc, Puebla, tel.: 22229144294.

Tabla de contenido