english
REMOTE CONTROL
GAMMA
Press GM+ or GM- to select between gamma settings .
STORE
Press STORE, then one digit 0-9, to store user setting in
memory .
RECALL
Press RECALL, then one digit 0-9, to recall user setting from
memory .
0-9
Used for various numeric functions such as PIN code and
user memory .
* (ASTERISK)
Used for RC ID control . See the explanation above .
26
FERNBEDIENUNG
deutsch
GAMMA
Drücken Sie auf GM+ bzw . GM-, um durch die
verschiedenen Gamma-Einstellungen zu gehen .
STORE
Drücken Sie auf STORE und danach eine Zahl von 0 - 9,
um die Benutzereinstellungen im Speicher zu hinterlegen .
RECALL
Drücken Sie auf RECALL und danach eine Zahl von
0 - 9, um die Benutzereinstellungen aus dem Speicher
abzurufen .
0-9
Dienen für verschiedenen nummerische Funktionen, wie z .
B . die PIN-Codeeingabe oder den Benutzerspeicher .
*
Dient zur RC-ID-Steuerung . Nähere Erläuterungen finden
Sie oben .
TELECOMMANDE
francais
GAMMA
Appuyez sur GM+ ou GM – pour choisir les réglages
GAMMA .
STORE
Appuyez sur STORE, puis sur une touche numérique de 0 à
9, pour garder le réglage de l'utilisateur
en mémoire .
RECALL
Appuyez sur RECALL, puis sur une touche numérique de 0
à 9, pour rappeler le réglage
de l'utilisateur de la mémoire .
0-9
Utilisé pour les différentes fonctions numériques comme le
code PIN et la mémoire de l'utilisateur .
*
Utilisé pour le contrôle RC ID . Voir le légende ci-dessus .
MANDO A DISTANCIA
español
GAMMA
Pulse GM+ o GM- para seleccionar entre los ajustes de
gamma .
STORE
Pulse STORE y luego un dígito del 0 al 9 para guardar la
selección del usuario en la memoria .
RECALL
Pulse RECALL y luego un dígito del 0 al 9 para recuperar la
selección del usuario de la memoria .
0-9
Se utilizan para distintas funciones numéricas como el
código PIN y la memoria del usuario .
*
Se usa para el control de ID del mando a distancia . Véase la
explicación más arriba .