Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL
SUOMI
FRANÇAIS
NEDERLANDS
NORSK
SVENSKA
DC 3900
a/c/L/a Turbo/c Turbo/c Twin Turbo/L Twin
Bruksanvisning i original
Translation of the Original Instructions
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Traduction des instructions de service d'origine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Oversettelse av originale instruksjoner
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Art.nr. 94171-E
2019-01-08

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dustcontrol DC 3900 a

  • Página 1 DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL SUOMI FRANÇAIS NEDERLANDS NORSK SVENSKA DC 3900 a/c/L/a Turbo/c Turbo/c Twin Turbo/L Twin Bruksanvisning i original Translation of the Original Instructions Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions de service d'origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traducción del manual de instrucciones de servicio original Alkuperäiskäyttöohjeen käännös Oversettelse av originale instruksjoner Oversættelse af den originale betjeningsvejledning...
  • Página 2 Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten. Dustcontrol se réserve le droit de modifier les spécifications sans indication préalable et sans aucune obligation de changer les produits déjà livrés. Dustcontrol n’est pas responsable des erreurs et omissions faites dans ce livret.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Innehållsförteckning DC 3900 ........................5 Sikkerhedsforskrifter .................... 5 Funktionsbeskrivelse .................... 7 Tekniske data ....................... 7 Drift ........................9 Service/vedligeholdelse ..................11 Forbrugsartikler ....................12 Garanti ....................... 12 Fejlfinding ......................13 EF-overenstemmelseserklæring ................ 13 DC 3900 ........................15 Sicherheitsvorschriften ..................15 Funktionsbeschreibung ..................
  • Página 4 Funktionsbeskrivning ..................87 Teknisk data ....................... 87 Drift ........................89 Service/Underhåll ....................91 Förbrukningsartiklar ................... 92 Garanti ....................... 92 Felsökning ......................92 Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Recambios/ Varaosat/Reserveonderdelen/Reservedeler/Reservdelar ........95 EG-försäkran ...................... 93 Dustcontrol Worldwide ..................104 DC 3900, Art.nr. 94171-E...
  • Página 5: Dc 3900

    Sikkerhedsforskrifter Læs følgende sikkerhedsanvisninger, inden du starter maskinen. Gem brugsanvisningen. Hvis sikkerhedsforskrifterne ikke følges, bortfalder garantien, og det kan medføre person- og maskinskade. Dustcontrol er ikke ansvarlig for skader på udstyr, som skyldes forkert installation eller betjening af udstyret. Advarsel Denne maskine er beregnet til professionel brug.
  • Página 6 Maskinen må ikke flyttes ved at trække i strømledningen. Udsæt ikke strømledningen for varme eller skarpe genstande. Kontrollér strømledningen regelmæssigt. Maskinen må ikke anvendes, hvis strømledningerne eller kontakterne er beskadiget. Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af Dustcontrol eller af et serviceværksted, som Dustcontrol har autoriseret. Vigtig forholdsregel Inden rengøring eller vedligeholdelse af maskinen skal du slukke for hovedafbryderen...
  • Página 7: Funktionsbeskrivelse

    Funktionsbeskrivelse Støvudskilleren arbejder med undertryk (sug), der trækker luften gennem sugedæksel/ mundstykke, slangesystem samt for- og støvudskiller. Grovudskillelse sker i enhedens cyklon, hvilket er en meget effektiv metode til udskillelse af alt det grove støv. Det fine støv udskilles i enhedens filter. Filterrensning med luftpuls giver filtrene ekstra lang levetid.
  • Página 8 DC3900c DC3900a DC3900L Filterareal mikrofilter [m Udskilningsgrad finfilter, 99,995 99,995 99,995 EN 60335-2-69, klasse H [%] Filterklassificering, EN HEPA H13 HEPA H13 HEPA H13 1822-1 Lydniveau [dB(A)] DC 3900c DC 3900L Twin Twin H x B x D [mm] 1450 x 660 x 1450 x 660 x Vægt [kg] Indløb [mm]...
  • Página 9: Drift

    DC 3900a DC 3900c DC 3900c Turbo Turbo Turbo Twin Filterareal mikrofilter [m Udskilningsgrad finfilter, EN 99,995 99,995 99,995 60335-2-69, klasse H [%] Filterklassificering, EN 1822-1 HEPA H13 HEPA H13 HEPA H13 Lydniveau [dB(A)] Drift Tilslutning Tilslut maskinen til et eludtag med spænding i henhold til specifikationerne på maskinens mærkeplade.
  • Página 10 Tømning a – Beholder Beholderen under cyklonen skal tømmes, når den er ca. 2/3 fuld. c – Plastsæk Plastsækken må kun udskiftes, når filtrene er blevet renset. Den skal udskiftes, når støvniveauet er omkring 5 cm under udtagningsklappen. Rens filtret, og brug støvudskilleren. L –...
  • Página 11: Service/Vedligeholdelse

    Drej holderen til den position, hvor den kan trækkes nedad. Anbring et sækkemagasin i holderen, og monter den igen. Klip de 4 bånd op, som holder sækkemagasinet sammen, og træk den inderste ende af sækken op over gummilisten. Træk derefter sækken fast med spændebåndet.
  • Página 12: Forbrugsartikler

    Motor For ventilatormotorer er den typiske levetid for originale børster 600-700 timer Børsten kan udskiftes. For den anden børstepakke er levetiden ca. 400 timer og for den tredje børstepakke ca. 300 timer. Herefter er kollektoren slidt op, og motoren skal udskiftes. Regelmæssig kontrol Kontrollér regelmæssigt, at strømledningen ikke er beskadiget.
  • Página 13: Fejlfinding

    Reparationer skal udføres af Dustcontrol eller af personer, som er godkendt af Dustcontrol. Ellers bortfalder garantien. Fejlfinding Problem Årsag Afhjælpning Motoren kører Der er ikke tilsluttet strøm. Tilslut strøm. ikke. Motoren stopper Forkert sikring. Skift til korrekt sikring.
  • Página 14 Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 DC 3900, Art.nr. 94171-E...
  • Página 15: Dc 3900

    Lesen Sie die nachfolgenden Sicherheitsvorschriften durch, bevor Sie die Maschine starten. Heben Sie die Betriebsanleitung auf. Bei Nichtbefolgung der Sicherheitsvorschriften verliert die Garantie ihre Gültigkeit, und Personen- bzw. Maschinenschäden können die Folge sein. Dustcontrol haftet nicht für Schäden am Gerät infolge unsachgemäßer Installation oder unsachgemäßer Bedienung des Geräts.
  • Página 16 Gegenständen aus. Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig. Die Maschine darf nicht zum Einsatz kommen, wenn die Kabel oder Kontakte beschädigt sind. Ist das Kabel beschädigt, muss es von Dustcontrol oder einer von Dustcontrol autorisierten Servicewerkstatt ausgetauscht werden. Wichtige Maßnahmen Schalten Sie den Hauptschalter ab und nehmen Sie die Maschine vom Netz, bevor Sie sie reinigen bzw.
  • Página 17: Funktionsbeschreibung

    Ordnung sind. Die Tragegriffe müssen stets trocken und frei von Öl und Fett sein. Kontrolle Es ist regelmäßig sicherzustellen, dass die Einheit weder beschädigt ist noch Verschleiß aufweist. Eventuelle Schäden sind von einer von Dustcontrol autorisierten Servicewerkstatt zu beheben. Funktionsbeschreibung Der Staubabscheider arbeitet mit Unterdruck (Ansaugen), d.h.
  • Página 18: Technische Daten

    Technische Daten DC3900c DC3900a DC3900L HxBxL [mm] 1450 x 600 1450 x 600 x 1450x 600 x x 760 Gewicht [kg] Einlass [mm] Ø 50 Ø 50 Ø 50 Schlauchlänge (Ø 50 mm) 5-10 5-10 5-10 Sammelbehälter [l] longopac Durchsatz max. [m Unterdruck max.
  • Página 19: Betrieb

    DC 3900c DC 3900L Twin Twin Abscheidegrad, Mikrofilter, EN 99,995 99,995 60335-2-69, Klasse H [%] Filterklassifizierung, EN 1822-1 HEPA H13 HEPA H13 Mikrofilter Schallpegel [dB(A)] DC 3900a DC 3900c DC 3900c Turbo Turbo Turbo Twin HxBxL [mm] 1535 x 600 1450 x 600 1450 x 660 x 807...
  • Página 20 Filterreinigung Die Maschine ist mit einer Filteranzeigelampe ausgerüstet, die bei Reinigungs- oder Wechselbedarf des Filters leuchtet. Reinigen des Filters: Bei der Filterreinigung muss die Maschine in Betrieb und der Schlauch vom Ansaugrohr abgetrennt sein. 1. Drücken Sie die Anschlussmuffe auf den schwarzen Stopfen am Luftauslasskanal oder gegen den Boden, damit im Zyklon der maximale Unterdruck erzeugt wird.
  • Página 21 Den Filter reinigen und den Staubabscheider verwenden. L - Longopack Wenn der Sack bis auf das geeignete Niveau gefüllt ist, wird er mit den beiliegenden Kabelbindern verschlossen. Ein weiterer Kabelbinder wird ein wenig höher angebracht. Dort liegt dann den Boden des nächsten Sacks. Der gefüllte Sack wird dann losgeschnitten und die Maschine ist wieder einsatzbereit.
  • Página 22: Service/Wartung

    Service/Wartung Reinigung Bei Reinigung und Pflege muss die Maschine ausgeschaltet und der Stecker gezogen sein. Filterwechsel Der Feinfilter sollte mindestens einmal im Jahr gewechselt werden. Es dürfen nur Originalfilter verwendet werden. Mikrofilter müssen nach 300 Stunden ausgetauscht werden. Der Filterwechsel darf nur von geschultem Personal vorgenommen werden. Schutzmaske und geeignete Ausrüstung sind zu tragen.
  • Página 23: Verbrauchsmaterialien

    Die Gehwährleistungfrist beträgt zwei Jahre und bezieht sich auf Herstellungsmängel. Die Gehwährleistung gilt, wenn die Maschine vorschriftsmäßig eingesetzt und gewartet wird. Normaler Verschleiß wird nicht ersetzt. Reparaturen sind von Dustcontrol oder einer von Dustcontrol autorisierten Person durchzuführen. Andernfalls verfällt die Gehwährleistung. Fehlersuche und -behebung...
  • Página 24: Eg-Konformitätserklärung

    Maschine. EG-Konformitätserklärung Hiermit wird bestätigt, dass unser Modell DC 3900 den folgenden Vorschriften und Normen entspricht: 2006/42/EC, 2014/35/EC, 2014/30/EC, EN 60204-1:2006/ A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 DC 3900, Art.nr. 94171-E...
  • Página 25: Dc 3900

    Guide. Failure to comply with the safety instructions voids the warranty and may result in personal injury and damage to the machine. Dustcontrol is not responsible for damage to the equipment caused by improper installation or improper operation of the equipment.
  • Página 26 Regularly inspect the power cord. The machine must not be used if the power cords or contacts are damaged. If the power cord is damaged, it must be replaced by Dustcontrol or a Dustcontrol authorized service center. Important safety precaution Turn off the main power switch and disconnect the machine from the power supply before cleaning or performing maintenance on the machine.
  • Página 27: Functional Description

    Functional description The dust extractor uses negative pressure (suction) to force the air through a suction cover/nozzle, hose system, pre-separator and dust separator. Coarse separation is carried out in the machine’s cyclone, providing very effective separation of any coarse dust. Fine dust is separated in the units filter. Reverse-pulse filter cleaning ensures extended filter life.
  • Página 28 DC3900c DC3900a DC3900L Efficiency, fine filter, EN 99,9 99,9 99,9 60335-2-69, Class M [%] Filter area, HEPA filter Efficiency, fine filter, EN 99,995 99,995 99,995 60335-2-69, Class H [%] Filter classification, EN HEPA H13 HEPA H13 HEPA H13 1822-1 Sound level [dB(A)] DC 3900c Twin DC 3900L Twin HxWxL [mm]...
  • Página 29: Operation

    DC 3900a DC 3900c DC 3900c Turbo Turbo Turbo Twin Fine filter, polyester, area Efficiency, fine filter, EN 99,9 99,9 99,9 60335-2-69, Class M [%] Filter area, HEPA filter [m Efficiency, fine filter, EN 99,995 99,995 99,995 60335-2-69, Class H [%] Filter classification, EN HEPA H13 HEPA H13...
  • Página 30 Emptying a – Container The container underneath the cyclone should be emptied when about 2/3 full. c – Plastic bag You must clean the filters before replacing the plastic bag. It should be replaced when the dust level is about 5 cm below the discharge flap. Clean the filter and use the dust extractor.
  • Página 31: Service/Maintenance

    Rotate the holder to the position in which it can be pulled down. Insert a bag magazine into the holder and refit it. Cut the four tapes that hold the bag magazine together and pull the inner end of the bag upwards over the rubber strip. Then secure the bag with the strap. Pull the outer end over the holder, and tie a cable tie in place as a bottom closure.
  • Página 32: Consumables

    Normal wear and tear is not covered. Repairs must be carried out by Dustcontrol or personnnel authorized by Dustcontrol. Otherwise, the warranty is void. Troubleshooting...
  • Página 33: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity We hereby declare that DC 3900 is in conformity with the following Directives and Standards: 2006/42/EC, 2014/35/EU, 2014/30/EU, EN 60204-1:2006/A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 DC 3900, Art.nr. 94171-E...
  • Página 34 DC 3900, Art.nr. 94171-E...
  • Página 35: Dc 3900

    Manual. Si no se siguen las instrucciones de seguridad, la garantía dejará de tener validez y, como consecuencia de ello, se pueden producir lesiones personales y en la máquina. Dustcontrol no asume ninguna responsabilidad por los daños producidos en el equipo derivados de una instalación incorrecta o de un manejo incorrecto del equipo.Dustcontrol no asume ninguna responsabilidad por los daños producidos en el...
  • Página 36 La máquina no se debe utilizar si los cables de alimentación o los contactos están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Dustcontrol o un taller de servicio autorizado por Dustcontrol. Medida importante Apague el interruptor de alimentación principal y desconecte la máquina de la fuente...
  • Página 37: Descripción De Las Funciones

    Control Compruebe periódicamente que la unidad no tiene daños ni desgaste. En caso de aparecer daños, los debe subsanar un taller de servicio autorizado por Dustcontrol. Descripción de las funciones El separador de polvo funciona con presión negativa (succión) que aspira el aire desde el colector de aspiración/boquerel, pasa a través de la manguera, y...
  • Página 38 DC3900c DC3900a DC3900L Entrada [mm] Ø 50 Ø 50 Ø 50 Longitud de la manguera 5-10 5-10 5-10 (Ø 50 mm) [m] Capacidad contenedor [l] longopac Caudal Max. [m Presión negativa Max. [kPa] Potencia de salida [W] 2600 2600 2600 Filtro fino poliéster, superficie [m²] Grado filtración filtro...
  • Página 39: Funcionamiento

    DC 3900a DC 3900c DC 3900c Turbo Turbo Turbo Twin HxAxF [mm] 1535 x 600 1450 x 600 1450 x 660 x 807 x 970 x 970 Peso [kg] Entrada [mm] Ø 50 Ø 50 Ø50 Longitud de la manguera (Ø 5-10 5-10 5-10...
  • Página 40 Durante la limpieza del filtro, la máquina debe estar en marcha y la manguera se debe retirar del tubo de aspiración. 1. Presione el manguito de conexión contra el tope negro del conducto de salida o contra el suelo, de tal modo que se cree la máxima presión negativa en el ciclón. Abra la tapa lateral 3-6 veces.
  • Página 41: Puesta A Punto/Mantenimiento

    Limpie el filtro y utilice el separador de polvo. L- Longopack Cuando se considera que la bolsa está llena en el nivel que considere adecuado, se cierra con las bridas que se incluyen. Hay una brida adicional que se fija un poco más arriba.
  • Página 42: Consumibles

    Cambio de los filtros El filtro fino se debe cambiar por lo menos una vez al año. Solo se deben utilizar filtros originales. El microfiltro se debe cambiar al cabo de 300 horas. El cambio de los filtros solo lo debe realizar personal formado. Utilice una mascarilla protectora y el equipo adecuado.
  • Página 43: Garantía

    No se sustituyen las piezas que han sufrido un desgaste normal. Las reparaciones las deberán realizar Dustcontrol o una persona autorizada por Dustcontrol. De lo contrario, la garantía quedará anulada.
  • Página 44: Declaración De Conformidad Para El Marcado Ce

    Declaración de conformidad para el marcado Por la presente, declaramos que la máquina DC 3900 cumple los siguientes reglamentos y normas: 2006/42/EC, 2014/35/CE, 2014/30/EC, EN 60204-1:2006/ A1:2009 y EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08...
  • Página 45: Dc 3900

    Turvallisuusohjeet Lue seuraavat turvaohjeet ennen koneen käynnistämistä. Talleta käyttöohje. Jos turvaohjeita ei noudateta, takuu raukeaa ja seurauksena voi olla henkilövahinkoja ja koneen vaurioitumista. Dustcontrol ei vastaa laitteistolle aiheutuneista vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai laitteiston virheellisestä käsittelystä. Varoitus Tämä kone on tarkoitettu ammattikäyttöön.
  • Página 46 Työympäristö Älä altista konetta kastumiselle. Älä käytä sitä kosteissa tai märissä tiloissa eikä helposti syttyvien nesteiden tai kaasujen lähellä. VARO Tätä konetta saa käyttää ja säilyttää vain kuivissa ympäristöissä. VARO Konetta ei saa huuhdella vedellä. Ylikuormitus Älä anna koneen koskaan toimia täysin kuristettuna, sillä se aiheuttaa ylikuumenemisvaaran.
  • Página 47: Toimintojen Kuvaus

    Toimintojen kuvaus Pölynerotin toimii alipaineella (imu), joka vetää ilman imukotelon/suukappaleen, letkujärjestelmän ja esi- sekä pölynerottimen läpi. Karkea erottelu tapahtuu laitteen syklonissa, mikä on hyvin tehokas tapa karkean pölyn erottamiseksi. Hieno pöly erotetaan laitteen suodattimessa. Suodatinpuhdistus ilmasykäyksen avulla antaa suodattimelle erittäin pitkän käyttöiän. Koneessa on mikrosuodatin. Pölynerotin on luotettava ja kestävä.
  • Página 48 DC3900c DC3900a DC3900L Mikrosuodattimen suodatuspinta-ala [m²] Hienosuodattimen 99,995 99,995 99,995 suodatusaste, EN 60335-2-69, luokka H [%] Suodatinluokka, EN HEPA H13 HEPA H13 HEPA H13 1822-1 Äänitaso [dB(A)] DC 3900c Twin DC 3900L Twin KxLxS [mm] 1450 x 660 x 1450 x 660 x Paino [kg] Tulo [mm] Ø...
  • Página 49: Käyttö

    DC 3900a DC 3900c DC 3900c Turbo Turbo Turbo Twin Hienosuodatin polyesteri, pinta-ala [m Hienosuodattimen 99,9 99,9 99,9 suodatusaste, EN 60335-2-69, luokka M [%] Mikrosuodattimen suodatuspinta-ala [m²] Hienosuodattimen 99,995 99,995 99,995 suodatusaste, EN 60335-2-69, luokka H [%] Suodatinluokka, EN 1822-1 HEPA H13 HEPA H13 HEPA H13...
  • Página 50 Tyhjentäminen a - Säiliö Syklonin alla oleva säiliö on tyhjennettävä, kun sen täyttöaste on noin 2/3. c- Muovisäkki Muovisäkin saa vaihtaa vasta sen jälkeen, kun suodattimet on puhdistettu. Se on vaihdettava, kun pölytaso on n. 5 cm päässä pohjaläpästä. Puhdista suodatin ja käytä pölynerotinta. L - Longopack Sulje säkki mukana toimitetulla nippusiteellä, kun arvelet sen olevan riittävän täynnä.
  • Página 51: Huolto/Ylläpito

    Käännä pidike sellaiseen asentoon, että sitä voidaan vetää alaspäin. Aseta säkkipakkaus telineeseen ja asenna se paikalleen. Katkaise säkkipakkauksen 4 nauhaa ja vedä säkin sisäpää ylöspäin kumilistan yli. Kiinnitä säkki paikalleen kiristyshihnalla. Vedä ulompi pää alaspäin pidikkeen päälle ja sulje säkin alapää nippusiteellä. Huolto/Ylläpito Puhdistus Kone on sen puhdistuksen hoidon ajaksi sammutettava ja sähköpistoke on irrotettava.
  • Página 52: Kulutusosat

    Moottori Puhallinmoottoreiden tyypillinen käyttöaika on 600-700 tuntia. Harja on mahdollista vaihtaa. Toisen harjapaketin käyttöaika on noin 400 tuntia, ja kolmannen harjapaketin noin 300 tuntia. Tämän jälkeen kollektori on kulunut loppuun ja moottori on vaihdettava. Säännöllinen tarkastus Tarkasta virtajohto säännöllisesti vaurioitten varalta. Koneen toimivuus on kokeiltava ja se on tarkastettava vähintään kerran vuodessa, koska koneella käsitellään terveydelle vaarallista materiaalia.
  • Página 53: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Koneesta kuuluu Tilaa huolto. epänormaalia ääntä. EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme, että DC 3900 täyttää seuraavien asetusten ja standardien vaatimukset; 2006/42/EY, 2014/35/EY, 2014/30/EY, EN 60204-1:2006/A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 DC 3900, Art.nr. 94171-E...
  • Página 54 DC 3900, Art.nr. 94171-E...
  • Página 55: Dc 3900

    Lire les instructions suivantes avant de démarrer la machine. Conserver la notice d’utilisation. Le non-respect des consignes de sécurité entraîne l’annulation de la garantir et peut entraîner des dommages matériels et corporels. Dustcontrol n'est pas responsable des dommages de l'équipement résultant d’une mauvaise installation ou d’une utilisation incorrecte de l’équipement.
  • Página 56 La machine ne doit pas être utilisée si les cordons d'alimentation ou les contacts sont endommagés. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Dustcontrol ou par un centre de service autorisé Dustcontrol. Mesure importante Éteindre la machine avec l'interrupteur principal et la débrancher de l'alimentation secteur avant tout nettoyage ou entretien.
  • Página 57: Description Fonctionnelle

    Contrôle Contrôler régulièrement que l’unité n'est pas endommagée ni usée. Les dommages éventuels doivent être réparés par un centre de service autorisé Dustcontrol. Description fonctionnelle Le dépoussiéreur fonctionne avec une dépression (aspiration) qui conduit l'air à travers le couvercle d'aspiration/buse, les systèmes de tuyaux ainsi que les pré- séparateurs et les dépoussiéreurs.
  • Página 58 DC3900c DC3900a DC3900L Poids [kg] Entrée [mm] Ø 50 Ø 50 Ø 50 Longueur de tuyau (Ø 50 5-10 5-10 5-10 mm) [m] Récipient de collecte [l] longopac Débit max. [m Sous-pression max. [KPa] Puissance de sortie [W] 2600 2600 2600 Filtre fin polyester, surface [m²]...
  • Página 59: Fonctionnement

    DC 3900a DC 3900c DC 3900c Turbo Turbo Turbo Twin HxlxP [mm] 1535 x 600 1450 x 600 x 1450 x 660 x 807 x 970 Poids [kg] Entrée [mm] Ø 50 Ø 50 Ø50 Longueur de tuyau (Ø 50 5-10 5-10 5-10...
  • Página 60 Pendant le nettoyage du filtre, la machine doit être en marche et le tuyau retiré du tube d'aspiration. 1. Appuyer le manchon de raccordement contre la butée noire du canal de sur le conduit de sortie ou contre le sol afin de générer une dépression maximale dans le cyclone.
  • Página 61: Entretien/Maintenance

    Vider le filtre et utiliser le dépoussiéreur. L- Longopack Une fois le sac rempli au niveau jugé approprié, le fermer avec le collier fourni. Un autre collier est attaché un peu plus haut. Cela forme le fond du sac suivant. Le sac rempli est ensuite coupé...
  • Página 62: Consommables

    Remplacement de filtre Le filtre fin doit être changé au moins une fois par an. Seuls des filtres d’origine peuvent être utilisés. Les microfiltres doivent être remplacés après 300 heures. Le remplacement du filtre ne peut être effectué que par un personnel formé. Utiliser un masque de protection et un équipement approprié.
  • Página 63: Garantie

    à condition que la machine soit utilisée dans des conditions normales et que l’entretien nécessaire est réalisé. L’usure normale n’est pas couverte par la garantie. Les réparations sont effectuées par Dustcontrol ou par une personne agréée par Dustcontrol. Sinon, la garantie est annulée.
  • Página 64: Déclaration Ce

    Déclaration CE Nous certifions que la machine DC 3900 est conforme aux normes et directives suivantes ; 2006/42/CE, 2014/35/CE, 2014/30/CE, EN 60204-1:2006/A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 DC 3900, Art.nr. 94171-E...
  • Página 65: Dc 3900

    Als de veiligheidsinstructies niet worden gevolgd is de garantie niet langer geldig en dit kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan de machine. Dustcontrol is niet verantwoordelijk voor schade aan de apparatuur die is ontstaan vanwege onjuiste installatie of onjuiste omgang met de apparatuur.
  • Página 66 Controleer het netsnoer regelmatig. De machine mag niet worden gebruikt als het netsnoer of de stekker beschadigd zijn. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Dustcontrol of door een door Dustcontrol geautoriseerde werkplaats.
  • Página 67: Beschrijving Van De Werking

    Controle Controleer het apparaat regelmatig op schade of slijtage. Bij schade moet dit verholpen worden door een door Dustcontrol geautoriseerde werkplaats. Beschrijving van de werking De stofafscheider werkt met onderdruk (zuiging) die de lucht door de zuigkap/het mondstuk, slangensysteem en voor- en stofafscheider leidt.
  • Página 68 DC3900c DC3900a DC3900L Ingang [mm] Ø 50 Ø 50 Ø 50 Slanglengte(Ø50 mm) [m] 5-10 5-10 5-10 Opvangcontainer [l] longopac Flow max [m Onderdruk max [kPa] Vermogen [W] 2600 2600 2600 Fijnfilter polyester, oppervlak [m Filtervermogen fijnfilter, 99,9 99,9 99,9 EN 60335-2-69, Klasse M Filteroppervlak microfilter [m...
  • Página 69: Bediening

    DC 3900a DC 3900c DC 3900c Turbo Turbo Turbo Twin HxBxD [mm] 1535 x 600 1450 x 600 x 1450 x 660 x 807 x 970 Gewicht [kg] Ingang [mm] Ø 50 Ø 50 Ø50 Slanglengte(Ø50 mm) [m] 5-10 5-10 5-10 Opvangcontainer [l] Flow max [m...
  • Página 70 Tijdens het reinigen van het filter moet de machine in bedrijf zijn en moet de slang losgemaakt zijn van de afzuigbuis. 1. Druk de aansluitmof tegen het zwarte stopblok op het afvoerkanaal of tegen de vloer om de maximale onderdruk in de cycloon te bereiken. Open het deksel aan de zijkant 3 tot 6 keer.
  • Página 71 Maak het filter schoon en gebruik de stofafscheider. L - Longopack Wanneer de zak vol is tot het niveau dat volgens u geschikt is, wordt hij dichtgebonden met de bindbandjes die meegeleverd worden. Een stukje hoger wordt nog een bindbandje bevestigd. Dit vormt de bodem voor de volgende zak. Vervolgens wordt de volle zak losgeknipt en is de machine klaar om opnieuw gebruikt te worden.
  • Página 72: Service/Onderhoud

    Service/onderhoud Schoonmaken Bij het reinigen en onderhoud van de machine, moet de machine worden uitgezet en de stekker uit het contact worden gehaald. Filter vervangen Het fijn filter moet ten minste eenmaal per jaar worden vervangen. Er mogen alleen originele filters worden gebruikt. Microfilters moeten na 300 uur worden vervangen. Een filter vervangen mag alleen worden uitgevoerd door geïnstrueerd personeel.
  • Página 73: Verbruiksartikelen

    Normale slijtage wordt niet vergoed. Reparaties moeten worden uitgevoerd door Dustcontrol of door een persoon die door Dustcontrol is goedgekeurd. Anders kan de garantie komen te vervallen.
  • Página 74: Eg-Verklaring

    EG-verklaring Wij verklaren hierbij dat de DC 3900 in overeenstemming is met de volgende verordeningen en normen; 2006/42/EC, 2014/35/EC, 2014/30/EC, EN 60204-1:2006/ A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 DC 3900, Art.nr. 94171-E...
  • Página 75: Dc 3900

    Før du starter maskinen, må du lese følgende sikkerhetsinstruks. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis sikkerhetsinstruksjonene ikke følges, gjelder ikke garantien, og det kan også føre til personskader og materielle skader. Dustcontrol kan ikke holdes ansvarlig for skader på utstyret som oppstår som følge av feil installasjon eller feil bruk av utstyret.
  • Página 76 Ikke dra maskinen etter strømledningen. Ikke utsett strømledningen for varme eller skarpe gjenstander. Kontroller strømledningen regelmessig. Maskinen skal ikke brukes hvis strømledningene eller kontaktene er skadet. Hvis strømledningen er skadet, må den byttes av Dustcontrol eller ett av Dustcontrols godkjente serviceverksteder. Viktige tiltak Før du rengjør eller utfører vedlikehold på...
  • Página 77: Funksjonsbeskrivelse

    Funksjonsbeskrivelse Støvsugeren arbeider med undertrykk (sug) som driver luften gjennom sugekåpe/ munnstykke, slangesystem og grov- og støvutskiller. Grovutskillingen gjøres i enhetens syklon, som gir svært effektiv utskilling av grovere partikler. Det fine støvet skilles ut i enhetens filter. Filterrensing med luftpuls gir filtrene ekstra lang levetid. Maskinen er utstyrt med mikrofilter.
  • Página 78 DC3900c DC3900a DC3900L Utskillingsgrad finfilter, EN 99,995 99,995 99,995 60335-2-69, klasse H [%] Filterklassifisering, EN HEPA H13 HEPA H13 HEPA H13 1822-1 Lydnivå [dB(A)] DC 3900c DC 3900L Twin Twin H x B x D [mm] 1450 x 660 x 1450 x 660 x Vekt [kg] Innløp [mm]...
  • Página 79: Drift

    DC 3900a DC 3900c DC 3900c Turbo Turbo Turbo Twin Filteroverflate mikrofilter [m Utskillingsgrad finfilter, EN 99,995 99,995 99,995 60335-2-69, klasse H [%] Filterklassifisering, EN 1822-1 HEPA H13 HEPA H13 HEPA H13 Lydnivå [dB(A)] Drift Tilkobling Koble maskinen til en stikkontakt med spenning som tilsvarer spesifikasjonene på maskinens merkeplate.
  • Página 80 Tømming a – beholder Beholderen under syklonen bør tømmes når den er 2/3 full. c – plastsekk Plastsekken skal kun byttes etter at filtrene har blitt renset. Den må byttes når støvnivået ligger ca. 5 cm under utmatingsklaffen. Rens filteret, og bruk støvsugeren. L –...
  • Página 81: Service/Vedlikehold

    Vri holderen til den posisjonen der den kan dras nedover. Monter et sekkemagasin i holderen, og monter holderen igjen. Klipp opp de fire båndene som holder sammen sekkemagasinet, og trekk den indre enden av sekken oppover over gummilisten. Fest deretter sekken med spennbåndet.
  • Página 82: Forbruksartikler

    Motor For viftemotorer er normal levetid for originalbørste 600–700 timer. Børsten kan byttes. For den andre børstepakken er levetiden cirka 400 timer, og for den tredje børstepakken er levetiden cirka 300 timer. Deretter er kollektoren utslitt, og motoren må byttes. Regelmessig kontroll Kontroller regelmessig at strømledningen ikke har blitt skadet.
  • Página 83: Feilsøking

    Reparasjoner skal utføres av Dustcontrol eller en person som Dustcontrol har godkjent. Ellers bortfaller garantien. Feilsøking Problem Årsak Tiltak Motoren går ikke. Strøm er ikke tilkoblet. Koble til strøm. Motoren stopper Feil sikring. Bytt til riktig sikring. umiddelbart etter start.
  • Página 84 Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 DC 3900, Art.nr. 94171-E...
  • Página 85: Dc 3900

    Läs följande säkerhetsinstruktion innan du startar maskinen. Spara bruksanvisningen. Om inte säkerhetsinstruktionen följs gäller inte garanti och person- och maskinskada kan bli följden. Dustcontrol ansvarar ej för skador på utrustningen som uppkommit på grund av felaktig installation eller felaktigt handhavande av utrustningen.
  • Página 86 Dra aldrig maskinen med hjälp av elkabeln. Utsätt inte elkabeln för värme eller skarpa föremål. Kontrollera elkabeln regelbundet. Maskinen får inte användas om elkablarna eller kontakterna är skadade. Om elkabeln är skadad måste den bytas av Dustcontrol eller av Dustcontrol auktoriserad serviceverkstad. Viktig åtgärd Stäng av huvudströmbrytaren och koppla bort maskinen från elnätet innan du rengör...
  • Página 87: Funktionsbeskrivning

    Funktionsbeskrivning Stoftavskiljaren arbetar med undertryck (sug) som driver luften genom sugkåpa/ munstycke, slangsystem samt för- och stoftavskiljare. Grovavskiljning sker i enhetens cyklon, vilket är en mycket effektiv avskiljning av allt grövre damm. Findammet avskiljs i enhetens filter. Filterrensning med luftpuls ger filtren extra lång livslängd. Maskinen är utrustad med mikrofilter.
  • Página 88 DC3900c DC3900a DC3900L Filterklassificering, EN HEPA H13 HEPA H13 HEPA H13 1822-1 Ljudnivå* [dB(A)] DC 3900c DC 3900L Twin Twin HxBxD [mm] 1450 x 660 x 1450 x 660 x Vikt [kg] Inlopp [mm] Ø 50 Ø 50 Slanglängd (Ø 50 mm) [m] 5-10 5-10 Uppsamlingsbehållare [l]...
  • Página 89: Drift

    DC 3900a DC 3900c DC 3900c Turbo Turbo Turbo Twin Avskiljningsgrad finfilter, EN 99,995 99,995 99,995 60335-2-69, Klass H [%] Filterklassificering, EN 1822-1 HEPA H13 HEPA H13 HEPA H13 Ljudnivå* [dB(A)] Drift Anslut Anslut maskinen till ett eluttag med spänning enligt specifikationerna på maskinens märkplåt.
  • Página 90 Tömning a - Behållare Behållaren under cyklonen bör tömmas när den är fylld till ca 2/3. c- Plastsäck Plastsäcken får endast bytas efter det att filtren har rensats. Den ska bytas när dammnivån ligger ca 5 cm under utmatningsklaffen. Rensa filtret och använd stoftavskiljaren. L - Longopack När säcken anses vara fylld till den nivå...
  • Página 91: Service/Underhåll

    Vrid hållaren till det läge där den kan dras neråt. Applicera ett säckmagasin i hållaren och montera tillbaka den. Klipp upp de 4 banden som håller ihop säckmagasinet och dra den inre änden av säcken uppåt över gummilisten. Dra därefter fast säcken med spännbandet. Den yttre änden dras neråt över hållaren och ett buntband fästs som bottenförslutning.
  • Página 92: Förbrukningsartiklar

    Garantitiden är två år och avser fabrikationsfel. Garantin gäller under förutsättning att maskinen används på normalt sätt och får den service som krävs. Normalt slitage ersätts inte. Reparationer ska utföras av Dustcontrol eller av person som godkänts av Dustcontrol. I annat fall förverkas garantin.
  • Página 93: Eg-Försäkran

    Beställ service. maskinen. EG-försäkran Vi försäkrar härmed att DC 3900 är i överensstämmelse med följande bestämmelser och standarder; 2006/42/EC, 2014/35/EC, 2014/30/EC, EN 60204-1:2006/A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 DC 3900, Art.nr. 94171-E...
  • Página 94 DC 3900, Art.nr. 94171-E...
  • Página 95: Reservedele/Spare Parts/Ersatzteile/Pièces De Rechange/Recambios/Varaosat/Reserveonderdelen/Reservedeler/Reservdelar

    Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Recambios/Varaosat/ Reserveonderdelen/Reservedeler/Reservdelar...
  • Página 104: Dustcontrol Worldwide

    BENELUX enquiry@artizandiamond.co.nz sales@goodland.com.tw www.smhequipements.com Dustsolutions B.V. www.artizandiamond.co.nz www.goodland.com.tw Tel: +31(0)38-2020154 sales@dustsolutions.nl www.dustsolutions.nl Dustcontrol AB France- Industry Efixo Tel: +46 8 53194027 Global Enterprises Trading Co info@dustcontrol.fr Tel: (00511) 583-8541 Tel: +971-2-555 4733 www.dustcontrol.com Cel: (0051) 968-140-066 global@globalentco.com contacto@efixo.pe Metaltech14 Ltd www.globalentco.com...

Este manual también es adecuado para:

Dc 3900 cDc 3900 lDc 3900 a turboDc 3900 c turboDc 3900 c twin turboDc 3900 l twin

Tabla de contenido