Página 4
Diese Technische Produktinformation ist Installation: ausschließlich für den Installateur oder Rohrleitungen nach DIN 1988 spülen! eingewiesene Fachkräfte! Einbau eines Temperaturbegrenzers möglich Bitte an den Benutzer weitergeben! (Best.-Nr. 46 375). Anwendungsbereich: Funktion: Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen Anschlüsse auf Dichtheit und Armatur auf Funktion Warmwasserbereitern) ist nicht möglich.
¡Esta información técnica de productos está Instalación: ¡Purgar las tuberías! destinada exclusivamente para el instalador o Es posible el montaje de un limitador de temperatura profesionales del sector! (Núm. de pedido 46 375). ¡Por favor, entréguesela al usuario! Funcionamiento: Campo de aplicación Comprobar la estanqueidad de las conexiones y el No es posible el funcionamiento con acumuladores sin funcionamiento de la grifería.
Página 6
Denna tekniska produktinformation är Installation: uteslutande avsedd för installatören eller Spola rent rörledningarna ifrån kopparspån och anvisade fackmän! smuts! Var vänlig lämna vidare till användaren! Installation av en temperaturbegränsare är möjlig (best nr. 46 375). Användningsområde: Funktion: Drift med lågtrycksbehållare (öppna varmvattenberedare) är Kontrollera att alla anslutningar är täta och fungerar inte möjlig! felfritt.
Página 7
Tämä tekninen tuotetiedote on tarkoitettu Asennus: yksinomaan asentajille tai koulutuksen saaneille Huuhdo putket! ammattimiehille! Hanaan voidaan asentaa lämpötilan rajoitin Anna se edelleen laitteen käyttäjälle! (tilausnumero 46 375). Toiminta: Käyttöalue: Tarkasta liitäntöjen tiiviys ja hanan toiminta. Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien lämminvesiboilerien) kanssa ei ole mahdollista. Virtausmäärän rajoitin: Tekniset tiedot Emme suosittele käyttämään läpivirtauksen rajoitinta...
Página 8
Αυτή η τεχνική πληροφορία προϊόντος Εγκατάσταση: Ξεπλύνετε τις σωληνώσεις! προορίζεται αποκλειστικά για τον εγκαταστάτη ή ∆υνατή τοποθέτηση ενός περιοριστή θερµοκρασίας για τους εξειδικευµένους τεχνίτες! (αρ. παραγγελίας 46 375). Παρακαλούµε παραδώστε την και στο χρήστη! Λειτουργία: Πεδίο εφαρµογής: Ελέγξτε τη στεγανότητα των συνδέσεων και τη Η...
Página 9
Estas Informações Técnicas sobre o produto Instalação: Purgar as tubagens! destinam-se exclusivamente aos instaladores ou É possível montar um limitador da temperatura pessoal especializado instruido para o efeito! (nº de enc.: -Nr. 46 375). Por favor, entregue-as ao utilizador! Função: Campo de aplicação: Verificar a estanqueidade das ligações e testar o Não é...
Página 10
Tehnične informacije o izdelku so izključno Vgradnja: namenjene instalaterjem ali ustreznemu Izperite cevovod! strokovnemu osebju! Možna vgradnja omejilca temperature Prosimo, predajte navodilo naprej uporabniku! (naroč.-št. 46 375). Funkcija: Področje uporabe Preverite priključke glede tesnosti in armaturo glede Ni možna uporaba z odprtimi zbiralniki (odprti grelniki vode) ! funkcije.
Página 11
Käesolev tehniline tooteinformatsioon on Paigaldamine: Viige läbi torustiku montaažijärgne pesu vastavalt suunatud eranditult paigaldajale või pädevale normatiividele. spetsialistile. Võimalik on paigaldada temperatuuri piiraja Palume edastada see kasutajale! (tellimisnr.: 46 375). Kasutusala: Funktsioon: Ei ole võimalik kasutada koos survevaba boileriga (lahtise Veenduge, et ühenduskohad ei leki ja segisti töötab.
Aceste informaţii tehnice despre produs sunt Instalare: Se spală ţevile de alimentare! destinate exclusiv pentru instalator sau Este posibilă montarea unui limitator de temperatură personalul de specialitate instruit! (număr catalog 46 375). Vă rugăm să le transmiteţi utilizatorului! Funcţionare: Domeniu de utilizare: Se verifică...
Página 13
33 284 Смеситель для умывальника Смеситель для биде Сливной гарнитур Контргайка Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг 2,25 1,75 1,75 2,25 1,85 Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...