MONTAGGIO SACCO RACCOGLIERBA
I
• Inserire la struttura metallica all'interno del
tessuto - disegno 1.
• Con l'aiuto del manico arrotondato di un
comune cucchiaio inserire la struttura
all'interno dei bordi di aggancio disegni
2-3-4.
• Nell'eseguire questo accoppiamento è
consigliabile agganciare prima i Iati lunghi
A e B e quindi i Iati corti C e D - dise-
gno5.
MONTAGE DU SAC-HERBE
f
• Insérez la structure métallique dans le sac
en tissu - dessin 1.
• A l'aide du manche arrondi d'une simple
cuiller, insérez la structure métallique à
l'intérieur des bords de fixation - dessins
2, 3 et 4.
• Lorsque vous effectuez cette manoeuvre,
il est conseillé de fixer d'abord les long
côtes A et B et ensuite les côtes courts C
et D - dessin 5.
32
1
INSTRUCTIONS FOR THE ASSEMBLY
gb
OFGRASSCATCHERS
• Insert metal frame into cloth-bag (drawing 1).
• Fix it inside clamping rims of cloth-bag by
means of a simple rounded-off tool - a spo-
on handle. for instance (drawings 2-3-4).
• We suggest to clamp long sides A and B
first and short sides C and D after (drawing
5).
MONTAGERASENMAHER
d
GRASSFANGSACK
• Stecken Sie die Metallstruktur innerhalb
des Stoffes - Zeichnung 1.
• Mit der Hilfe des gerundeten Holm eines
gemeinen Löffel, stecken Sie die Struktur
innen der Kupplungsrändern - Zeichnun-
gen 2-3-4.
• Wann Sie diese Kupplung machen, raten
wir Ihnen, vorher die langen Seiten A und
B und danach die kurtenSeiten C und D
zu verbinden - Zeichnung 5.
2