Publicidad

Enlaces rápidos

AQUALINE-THERM SWV
AQLT0036
2000107947
7612982186493
EN
Installation and operating instructions
DE
Montage- und Betriebsanleitung
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию
Shower panel
Duschpaneel
Panneau de douche
Pannello doccia
douchepaneel
Panel prysznicowy

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke AQUALINE-THERM SWV

  • Página 1 AQUALINE-THERM SWV AQLT0036 2000107947 7612982186493 Installation and operating instructions Shower panel Montage- und Betriebsanleitung Duschpaneel Notice de montage et de mise en service Panneau de douche Instrucciones de montaje y servicio Istruzioni per il montaggio e l'uso Pannello doccia Montage- en bedrijfsinstructies douchepaneel Instrukcja montażu i obsługi...
  • Página 2 1× 1× 1× 2× 4× 2× - 2 -...
  • Página 3 - 3 -...
  • Página 4  Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen gemäß ► After installing the fitting or removing the DIN 1988 spülen! thermocouple, adjust the scald protector. ► Nach Montage der Armatur oder Demonta- ►...
  • Página 5: Asennus- Ja Käyttöohje

     Notice de montage et de mise en service Návod pro montáž a provoz Remarques importantes Důležité pokyny ► Rincer les conduites avant d’installer ! ► Před instalací potrubí propláchněte! ► Après le montage du robinet ou le ► Po montáži armatury nebo demontáži démontage du thermocouple, régler la termočlánku nastavte ochranu proti protection contre les échaudures.
  • Página 6 ► Tiempo de flujo a 38 °C (ajustable) 1-50 s ► Virtausaika 38 °C lämpötilassa (säädettä- vissä) 1-50 s ► Para realizar una desinfección térmica ► Puoliautomaattisen lämpödesinfektion semiautomática se necesita un accesorio toteuttamiseen tarvitaan erillinen lisälaite. independiente. Istruzioni per il montaggio e Инструкция...
  • Página 7: Montage- En Bedrijfsinstructies

    - koud 0,15 l/s - warm 0,15 l/s ► Volumestroom - armatuur0,20 l/s - bypass0,05 l/s ► Stromingstijd bij 38 °C (instelbaar) 1-50 s ► Voor uitvoering van een halfautomatische thermische desinfectie zijn aparte toebehoren vereist. www.franke.com - 7 -...
  • Página 8 Strahlbild Shower jet Straalbeeld Tvar proudu Schéma du jet Strumień wody Suihkukuvio Imagen de proyección del chorro Sprutbild Структура струи Schema del getto A = 2200 mm D = 22° 0,15 l/s 1000 0,20 l/s 1100 - 8 -...
  • Página 9 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 29 mm 2,10 m 1,97 m - 2,17 m 2,30 m - 9 -...
  • Página 10 - 10 -...
  • Página 11 - 11 -...
  • Página 12 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento 1 - 50 s - 12 -...
  • Página 13: Fließzeit Einstellen

    Fließzeit einstellen EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu průtoku FR Régler la durée d'écoulement PL Ustawić czas przepływu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV Ställa in flytförmĺgan RU Регулировка времени истечения IT Impostazione della durata di flusso - 13 -...
  • Página 14: Verbrühungsschutz Einstellen

    Verbrühungsschutz einstellen EN Adjust scald protection NL Bescherming tegen CS Nastavte ochranu proti opaření verbranding instellen FR Réglage du dispositif de PL Ustawianie zabezpieczenia FI Palovammasuojan asettaminen protection contre les échau- przed poparzeniem dures ES Ajustar la protección contra SV Inställning av skållningsskydd RU Настройка...
  • Página 15 Waarschuwing Indien de temperatuur van de watervoorziening hoger is dan 45 °C, de bescherming tegen verbranding instellen. Veronachtzaming kan letsel door verbranden veroorzaken. 4 mm 40°C - 15 -...
  • Página 16: Strahlwinkel Einstellen

    Strahlwinkel einstellen EN Set shower angle NL Straalhoek instellen CS Nastavte úhel proudu FR Régler l'angle du jet PL Ustawianie kąta strumienia FI Suihkutuskulman säätäminen ES Ajustar ángulo de radiación SV Inställning av sprutvinkel RU Настройка угла струи IT Impostare l‘angolo del getto 5°...
  • Página 17 - 17 -...
  • Página 18: Paneelabdeckung Abnehmen

    Paneelabdeckung abnehmen EN Removing the panel cover NL Paneelafdekking erafhalen CS Sundejte panelový kryt FR Retirer le cache PL Zdejmowanie pokrywy panelu FI Irrota paneelisuojus ES Retirar cubierta del panel SV Ta av locket RU Снять панельную крышку IT Rimozione della copertura pannello - 18 -...
  • Página 19: Paneelabdeckung Montieren

    Paneelabdeckung montieren EN Mounting the panel cover NL Paneelafdekking monteren CS Namontujte panelový kryt FR Monter le cache PL Montowanie pokrywy panelu FI Asenna paneelisuojus ES Montar cubierta del panel SV Montera locket RU Установить панельную крышку IT Montaggio della copertura pannello - 19 -...
  • Página 20: Siebe Wechseln

    10. Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки 29 mm - 20 -...
  • Página 21 - 21 -...
  • Página 22: Durchflussmengenregler Wechseln

    11. Durchflussmengenregler wechseln EN Replace the flow rate regulator NL Debietregelaar vervangen CS Byt flödesregulator FR Remplacement du régulateur PL Wymiana regulatora wielkości FI Läpivirtausmäärän säätimen vaihto de débit przepływu ES Cambiar el regulador SV Byt flödesregulator RU Заменить регулятор расхода volumétrico de paso IT Sostituire il regolatore di portata - 22 -...
  • Página 23: Rückflussverhinderer Wechseln

    12. Rückflussverhinderer wechseln EN Replace the return flow inhibitor NL Terugstroomklep vervangen CS Vyměňte zábranu zpětného průtoku FR Remplacement du clapet de  PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausestäjän vaihto non-retour ES Reemplazar la válvula antiretorno SV Byt återströmningsskydd RU Заменить клапан обратного течения...
  • Página 24 - 24 -...
  • Página 25: Thermoelement Wechseln

    13. Thermoelement wechseln EN Replace the thermocouple NL Thermisch element vervangen CS Vyměňte termočlánku FR Remplacement du PL Wymiana termoogniwa FI Lämpöelementin vaihtaminen thermocouple ES Reemplazar el termoelemento SV Byt termoelement RU Заменить термоэлемент IT Sostituire il termoelemento Warning Ostrzeżenie After installing the fitting or removing the Po zamontowaniu baterii lub demontażu termoogniwa thermocouple, adjust the scald protector.
  • Página 26 Waarschuwing Na de montage van de armatuur of demontage van het thermische element de bescherming tegen verbranding instellen. Veronachtzaming kan letsel door verbranden veroorzaken. 4 mm - 26 -...
  • Página 27 - 27 -...
  • Página 28 14. Funktionsteil wechseln EN Replace the functional part NL Functie-element vervangen CS Vyměňte funkční díl FR Changer la partie fonctionelle PL Wymiana części funkcjonalnej FI Toimintaosan vaihto ES Cambiar el elemento funcional SV Byt funktionsdel RU Заменить функциональную часть IT Sostituire l‘elemento funzionale - 28 -...
  • Página 29 - 29 -...
  • Página 30 15. Tastendruck einstellen EN Setting the keystroke NL Drukken op knop instellen CS Nastavte sílu stlačení FR Régler l'actionnement des touches PL Ustawianie wciśnięcia FI Aseta näppäimen painallus przycisku ES Ajustar pulsación de teclas RU Отрегулировать нажатие на клавишу IT Impostazione della pressione tasto SV Ställ in knapptrycket 8 mm <1...
  • Página 31: Duschkopf Wechseln

    16. Duschkopf wechseln EN Replace the shower head NL Douchekop vervangen CS Výměna sprchové hlavice FR Remplacer la pomme de douche PL Wymiana głowic prysznicowych FI Suihkupään vaihto ES Cambiar roseta de la ducha SV Byta duschhuvud RU Замена душевой лейки IT Sostituire il soffione - 31 -...
  • Página 32 Click - 32 -...
  • Página 33 17. Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Piéces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 1... 2030012243 ESHOW0047 2... 2030012239 ESHOW0045 3... 2030012281 7612982208591 4...
  • Página 34 18. Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Varusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 2000110906 2000111145 2000102675 ZSHOW0012 ZCTRL0001 ZAQUA022 2030008583 2000100432 48 W ZSHOW0014 ZAQUA016 2000100433 AQRE908 12 W A: 105-165 mm 2000100375 2000111076...
  • Página 35 Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 35 -...
  • Página 36 Phone +49 3378 818 530 Phone +41 62 787 3131 Italy Turkey Franke Water Systems AG Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri 4663 Aarburg, Switzerland Sanayi ve Ticaret A.S. 41400 Gebze Kocaeli Numero Verde 800 789 233 Phone +90 262 644 6595...

Este manual también es adecuado para:

Aqlt0036

Tabla de contenido