Franke AQUALINE-THERM SWV Instrucciones De Montaje página 4

Tabla de contenido

Publicidad

Installation and operating
EN
instructions
Important notes
► Before installing flush piping system!
► After installing the fitting or removing the
thermocouple, adjust the scald protector.
► The fitting must be operated only with
original mesh filters and return flow
inhibitors!
Technical data
► Minimum flow pressure 1.0 bar
► Maximum operating pressure 10 bar
► Recommended flow pressure 1-5 bar
► Calculation flow rate
- cold 0.15 l/s
- hot 0.15 l/s
► Volume flow
- fitting 0.20 l/s
- bypass 0.05 l/s
► Flow time at 38 °C (adjustable) 1-50 s
► Separate accessories are required for
performing a semi-automatic thermal
disinfection.
PL
Instrukcja montażu i obsługi
Ważne wskazówki
► Przed instalacją przepłukać rury!
► Po zamontowaniu baterii lub demontażu
termoogniwa należy ustawić zabezpiecze-
nie przed poparzeniem.
► Armatury należy używać wyłącznie z
oryginalnymi sitkami i zaworami zwrotnymi!
Dane techniczne
► Minimalne ciśnienie przepływu 1,0 bar
► Maksymalne ciśnienie robocze 10 barów
► Zalecane ciśnienie przepływu 1-5 barów
► Obliczeniowa wielkość przepływu
- zimna 0,15 l/s
- ciepła 0,15 l/s
► Objętościowe natężenie przepływu
- armatura 0,20 l/s
- bypass 0,05 l/s
► Czas przepływu w temp. 38 °C 
(z możliwością ustawienia) 1-50 s
► Do przeprowadzenia półautomatycznej
dezynfkcji termicznej wymagane są oddzielne
akcesoria.
DE
Montage- und Betriebsanleitung
Wichtige Hinweise
► Vor Installation Rohrleitungen gemäß
DIN 1988 spülen!
► Nach Montage der Armatur oder Demonta-
ge des Thermoelementes den Verbrü-
hungsschutz einstellen.
► Armatur nur mit original Sieben und
Rückflussverhinderern betreiben!
Technische Daten
► Mindestfließdruck 1,0 bar
► Maximaler Betriebsdruck 10 bar
► Empfohlener Fließdruck 1-5 bar
► Berechnungsdurchfluss
- kalt 0,15 l/s
- warm 0,15 l/s
► Volumenstrom bei 3 bar Fließdruck
- Armatur 0,20 l/s
- Bypass 0,05 l/s
► Fließzeit bei 38° (einstellbar) 1-50 s
► Für die Durchführung einer halbautomati-
schen Thermischen Desinfektion wird se-
parates Zubehör benötigt.
SV
Monterings- och driftinstruktion
Viktiga informationer
► Spola igenom rörledningarna före
installation!
► Ställ in skållningsskyddet efter montering
av armaturen eller demontering av
termoelementet.
► Använd armaturen endast med originalsilar
och originalåterflödesförhindrare!
Tekniska data
► Minsta hydrauliska tryck 1,0 bar
► Maximalt drifttryck 10 bar
► Rekommenderat hydrauliskt tryck 1-5 bar
► Nominellt flöde
- kallt 0,15 l/s
- varmt 0,15 l/s
► Volymström
- armatur 0,20 l/s
- bypass 0,05 l/s
► Flytförmåga vid 38 °C (inställbar) 1-50 s
► För halvautomatisk termisk desinfektion krävs
det separat tillbehör.
- 4 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Aqlt0036

Tabla de contenido