Philips VoiceTracer DVT2050 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VoiceTracer DVT2050:
Tabla de contenido

Publicidad

Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
DVT2050
ES Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips VoiceTracer DVT2050

  • Página 1 Register your product and get support at www.philips.com/dictation DVT2050 ES Manual del usuario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4.7 Conectar al ordenador Índice de contenido 4.7.1 Transferir archivos entre el ordenador y el dispositivo 4.7.2 Desconectar el dispositivo del ordenador 1 Información de seguridad importante 5 Grabación 1.1 Avisos de seguridad 5.1 Crear una grabación 5.1.1 Crear una grabación desde un fuente externa 2 Sobre este manual de usuario 5.2 Iniciar la grabación automáticamente 2.1 Símbolos utilizados...
  • Página 4 9 Configuraciones 9.1 Configuraciones de grabación 9.1.1 Configurar la memoria para grabaciones 9.1.2 Ajustar la calidad de grabación 9.1.3 Ajustar la sensibilidad del micrófono 9.1.4 Activar reducción de ruidos 9.1.5 Configurar el temporizador 9.1.6 Activar y desactivar la función de reconocimiento de voz 9.1.7 Autodivisión desactivada 9.1.8 Activar y desactivar el LED de grabación 9.2 Configuraciones de pantalla...
  • Página 5: Información De Seguridad Importante

    1 Información de seguridad 1.1.1 Batería integrada recargable • No intente sustituir la batería usted mismo. La batería solo se puede importante sustituir en centros de servicio autorizados. • Antes de sustituir la batería en un centro de servicio autorizado, realice una copia de seguridad de sus datos y de sus grabaciones.
  • Página 6 • El fabricante garantiza que la potencia acústica máxima de sus dispositivos de audio cumple con la legislación vigente, pero únicamente con el modelo original de auriculares suministrado inicialmente. Si tiene que sustituir los auriculares le recomendamos que adquiera el modelo original correspondiente de Philips en su comerciante habitual.
  • Página 7: Sobre Este Manual De Usuario

    2 Sobre este manual de usuario Advertencia • Este símbolo advierte de peligros para las personas. Un manejo La vista general en las siguientes páginas le ofrece una visión rápida incorrecto puede dar lugar a lesiones o daños. de conjunto de su equipo. Encontrará información detallada en los siguientes capítulos de este manual de usuario.
  • Página 8: Digital Voice Tracer

    3 Digital Voice Tracer Nos alegramos de que haya elegido un dispositivo Philips. En nuestra página web encontrará soporte técnico en forma de manuales, descargas de software, información sobre la garantía y mucho más: www.philips.com/dictation. 3.1 Destacado en este producto •...
  • Página 9: Contenido De La Caja

    3.2 Contenido de la caja Dispositivo Cable USB de conexión al ordenador Auriculares estéreo Guía de inicio rápido Quick start guide Digital Voice Tracer...
  • Página 10: Vistas Generales Del Producto

    3.3 Vistas generales del producto 3.3.1 Parte delantera/trasera Ranura para tarjeta de memoria (tarjeta MicroSD) Puerto para el ordenador (Micro USB) Micrófonos LED de estado: Rojo – El dispositivo está grabando Verde – El dispositivo reproduce la grabación Amarillo – Transmisión de datos con el ordenador Pantalla Campo de mando con teclas Altavoz...
  • Página 11: Teclas

    3.3.2 Teclas Abrir funciones de menú (tecla de menú) Aumentar volumen, navegación de menú: Seleccionar funciones de menú b Pulsar brevemente: saltar a la siguiente grabación Navegación por el menú: abrir la siguiente pestaña de menú Pulsar prolongadamente: búsqueda rápida hacia delante –...
  • Página 12: Pantalla Inicial

    3.4 Pantalla inicial ‹ Calidad de grabación configurada: Œ – LP, Ž – SP, ‹ – HQ, € – PCM Š – Activación por voz conectada º Sensibilidad del micrófono: ¹ – sensibilidad baja (poca separación), º – sensibilidad alta (mayor separación), Ç – fuente line-in Modo de repetición configurado / Bucle infinito:  – Repetir reproducción del archivo, Á – Repetir reproducción de la carpeta, à– Repetir selección/secuencia, Ä – Modo de repetición casual...
  • Página 13: Vista General Del Menú

    Formatear la memoria 3.4.1 Vista general del menú Activar y desactivar el LED de grabación Activar y desactivar tonos de teclas y de Aviso alarmas Configurar la memoria para grabaciones • Pulse en modo de parada (pantalla inicial) Mostrar información de pantalla en la tecla de menú, para abrir el Resetear el aparato menú.
  • Página 14: Primeros Pasos

    4 Primeros pasos 4.2 Apagar y encender el dispositivo Arrastre hacia abajo el interruptor de encendido/apagado del Con la siguiente ayuda de instalación podrá poner en funcionamiento dispositivo durante aprox. dos segundos. su dispositivo rápida y fácilmente. El dispositivo se encenderá y aparecerá la pantalla inicial. Atención •...
  • Página 15: Proceso De Instalación Inicial

    4.3 Proceso de instalación inicial Durante la puesta en marcha inicial es necesario configurar el idioma de pantalla, así como la hora y fecha del aparato. 4.3.1 Seleccionar el idioma Siga la descripción del capítulo „Seleccionar el idioma“ (Consulte también el capítulo 9.2.1 Seleccionar el idioma, página.32).
  • Página 16: Utilizar Accesorios

    4.6 Utilizar accesorios En función del modelo se dispone de diferentes accesorios. Encontrará más accesorios en su distribuidor. 4.6.1 Conectar los auriculares Advertencia • Regule el volumen de forma moderada y no utilice los auriculares durante periodos excesivamente largos. De lo contrario Empuje la tarjeta en la ranura hasta que se acople.
  • Página 17: Conectar El Micrófono Externo

    Inserte el cable USB en el puerto USB del ordenador. 4.6.2 Conectar el micrófono externo Aviso Inserte el enchufe Micro USB en el puerto USB en la parte inferior del dispositivo. • Al conectar un micrófono externo al dispositivo, el origen de El dispositivo aparecerá...
  • Página 18: Transferir Archivos Entre El Ordenador Y El Dispositivo

    Atención Atención • Nunca desconecte el dispositivo del ordenador mientras se • Nunca desconecte el dispositivo del ordenador mientras se realiza una transferencia de datos (el LED de estado parpadea realiza una transferencia de datos (el LED de estado parpadea en amarillo).
  • Página 19: Grabación

    Para hacer una pausa en la grabación, pulse durante la grabación la 5 Grabación tecla g. La grabación queda en pausa y el LED de estado parpadea en rojo. El dispositivo ofrece múltiples funciones que se pueden utilizar durante la una grabación o con las que se puede mejorar la calidad de Para continuar la grabación pulse la tecla de grabacióng.
  • Página 20: Crear Una Grabación Desde Un Fuente Externa

    El dispositivo empezará a grabar en el momento que se Consejo haya configurado. En ese momento el dispositivo puede estar desconectado o tener activado el bloqueo de teclas. • Si desea realizar una grabación más larga, cárguelas la batería incorporada. 5.2.2 Usar la función de activación por voz Con la función de activación por voz, el dispositivo inicia la grabación 5.1.1 Crear una grabación desde un fuente externa...
  • Página 21: Reproducción

    6 Reproducción 6.2 Reproducir grabaciones o música Seleccione la grabación deseada como se ha descrito. 6.1 Seleccionar una grabación Pulse la tecla de reproducción e para iniciar la reproducción de la Pulse en modo de stop (pantalla inicial) la tecla de stop j, para grabación seleccionada.
  • Página 22: Cambiar La Velocidad De Reproducción

    6.5 Repetir reproducción / bucle sin fin 6.3 Cambiar la velocidad de reproducción Usted dispone de la opción de repetir la reproducción de grabaciones Mantenga pulsada durante la reproducción la tecla de menú. enteras, carpetas completas o secuencias de grabaciones (=bucle sin fin).
  • Página 23: Proteger Grabación / Bloquear Archivo

    Se iniciará entonces la reproducción de la grabación o de la carpeta. Haga su selección con + / – bloquear Consejo Confirme con la tecla de grabación g. • Pulse durante la reproducción la tecla de grabación g, para abrir 6.7 Desactivar protección / desbloquear archivo directamente la función de repetición de Selección/Secuencia.
  • Página 24: Borrar

    Confirme que desea borrar con la tecla de grabación g. 7 Borrar La grabación queda borrada. La numeración de las grabaciones posteriores se renueva entonces. Nuestra grabadora le ofrece la opción de borrar todas las grabaciones 7.2 Borrar todas las grabaciones de una carpeta o sólo las de una carpeta concreta.
  • Página 25: Radio

    8 Radio 8.2 Guardar emisoras de radio Es posible guardar hasta 40 emisoras de radio usando la configuración Aviso previa. • El auricular es la antena del dispositivo. La recepción de radio sólo 8.2.1 Guardar emisoras automáticamente es posible cuando hay un auricular conectado al dispositivo. Pulse en el modo de radio la tecla de grabación g.
  • Página 26: Borrar Emisora

    Seleccione usando + / – la información de la emisora. 8.3 Grabar emisoras de radio Pulse la tecla de grabación g para guardar la emisora seleccionada en la configuración. El dispositivo permite grabar de la radio. Ajuste la recepción de radio como se ha descrito y seleccione la 8.2.3 Borrar emisora emisora que desea grabar.
  • Página 27: Configuraciones

    Confirme con la tecla de grabación g. 9 Configuraciones Seleccione con + / –si quiere guardar las grabaciones en la memoria interna del dispositivo o en la tarjeta MicroSD. El menú de configuración se abre desde la pantalla de stop (pantalla inicial) pulsando la tecla de menú...
  • Página 28: Ajustar La Sensibilidad Del Micrófono

    Seleccione usando + / – la calidad de grabación que desee. 9.1.3 Ajustar la sensibilidad del micrófono En la pantalla aparecerá el símbolo de la configuración de calidad seleccionada: Mediante la sensibilidad del micrófono es posible establecer el tipo € – Calidad óptima, sin comprimir, de entorno para la grabación.
  • Página 29: Activar Reducción De Ruidos

    Consejo Aviso • Pulse la tecla de stop j para interrumpir el proceso sin guardar y • La reducción de ruidos solo es posible con la calidad de grabación volver al modo de stop. PCM €. Al conectar la reducción de ruidos, la grabadora cambia automáticamente a la calidad de grabación PCM €.
  • Página 30: Activar Y Desactivar La Función De Reconocimiento De Voz

    Confirme con la tecla de grabación g. Confirme con la tecla de grabación g. Ajuste así la hora y fecha como se ha descrito (Consulte también el Seleccione con + / – si el dispositivo debe grabar desde un capítulo 9.3.1 Configurar fecha y hora, página.34).
  • Página 31: Autodivisión Desactivada

    Confirme con la tecla de grabación g. 9.1.7 Autodivisión desactivada Seleccione usando + / – la función Para que los archivos de una grabación más larga, como por ejemplo Activación voz los de una reunión de varias horas, no sean excesivamente largos Confirme con la tecla de grabación g.
  • Página 32: Activar Y Desactivar El Led De Grabación

    9.1.8 Activar y desactivar el LED de grabación 9.2 Configuraciones de pantalla Con esta función se desactiva el LED de estado. 9.2.1 Seleccionar el idioma Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) la tecla de menú. Seleccione con h / b el menú para las configuraciones del Aviso dispositivo Õ.
  • Página 33: Ajustar La Intensidad De Contraste De Pantalla

    9.2.3 Activar y desactivar la luz de fondo Consejo Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) la tecla de menú. • Pulse la tecla de stop j para interrumpir el proceso sin guardar y Seleccione con h / b el menú para las configuraciones de volver al modo de stop.
  • Página 34: Configuraciones Del Dispositivo

    Pulse b 9.3 Configuraciones del dispositivo Seleccione usando + / – el mes deseado. 9.3.1 Configurar fecha y hora Pulse b Los datos sobre fecha y hora se guardan como hora de grabación en Seleccione usando + / – el día deseado. cada grabación.
  • Página 35: Configurar La Desconexión Automática

    9.3.3 Activar y desactivar tonos de teclas y de alarmas 9.3.2 Configurar la desconexión automática El dispositivo se apaga automáticamente cuando no se pulsan las teclas Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) la tecla de menú. durante un periodo configurado. De este modo se ahora batería. Seleccione con h / b el menú...
  • Página 36: Mantenimiento

    memoria seleccionada; tiempo de grabación restante en la ud. de 10 Mantenimiento memoria seleccionada, versión del software del fabricante. Pulse la tecla de stop j para volver al modo de stop. No realice trabajos de mantenimiento que no se describan en este manual de usuario.
  • Página 37: Resetear El Aparato

    Confirme con la tecla de grabación g. Toda la configuración volverá a ser la original de fábrica. Deberá no obstante volver a configurar el idioma de pantalla, Haga su selección con + / – la fecha y la hora (Consulte también el capítulo 4.3 Proceso de Aceptar instalación inicial, página.15).
  • Página 38: Subsanación De Errores

    Problema Posible causa / Solución 10.2 Subsanación de errores No empieza la grabación. • Es probable que la función de pregrabación o la de activación por voz Problema Posible causa / Solución esté conectada. No es posible encender el • La batería está vacía. •...
  • Página 39: Anexo

    11 Anexo Toda la información ha sido proporcionada con la mayor diligencia. Las modificaciones y mejoras, especialmente de los datos técnicos, pueden tener lugar en cualquier momento sin aviso previo. 11.1 Datos técnicos Datos técnicos Dimensiones (A × A × G) 37 ×...
  • Página 40 Datos técnicos Frecuencia de muestreo PCM – 48 kHz HQ – 32 kHz SP – 16 kHz LP – 8 kHz Radio FM-estéreo Rango de frecuencia: 87,5 – 108 MHz Memoria 20 emisoras Requisitos mínimos del Sistema operativo: Windows 8, 7, Vista, ordenador XP (32-bit, SP 2), MacOS X 10.8, Linux Rango de temperatura...
  • Página 41 La declaración de conformidad íntegra está disponible en nuestra recogida selectiva de aparatos usados de alguna de las siguientes página web: www.philips.com/dictation. formas: • Su distribuidor se hace cargo del aparato usado si compra uno nuevo Para fabricar el dispositivo se han utilizado materiales y componentes en su establecimiento.
  • Página 42 Este manual de uso es un documento sin carácter contractual. Los errores, erratas y modificaciones quedan reservados. Philips y el logotipo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips Electronics N.V. y son utilizadas por Speech Processing Solutions GmbH bajo licencia concedida por Koninklijke Philips Electronics N.V.
  • Página 43 Anexo...
  • Página 44 © 2017 Speech Processing Solutions GmbH. Todos los derechos reservados. Versión de documento 1.1...

Tabla de contenido