Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
R&S
FPC1000
Spectrum Analyzer
Getting Started
(;ÜYH2)
1178.4124.02 ─ 03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rohde & Schwarz FPC1000

  • Página 1 ® R&S FPC1000 Spectrum Analyzer Getting Started (;ÜYH2) 1178.4124.02 ─ 03...
  • Página 2 Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG. Trade names are trademarks of their owners. Throughout this manual, products from Rohde & Schwarz are indicated without the ® symbol , e.g. ® R&S FPC1000 is indicated as R&S FPC1000.
  • Página 3: Basic Safety Instructions

    Basic Safety Instructions Always read through and comply with the following safety instructions! All plants and locations of the Rohde & Schwarz group of companies make every effort to keep the safety standards of our products up to date and to offer our customers the highest possible degree of safety. Our products and the auxiliary equipment they require are designed, built and tested in accordance with the safety standards that apply in each case.
  • Página 4 Basic Safety Instructions Symbol Meaning Symbol Meaning Caution ! Hot surface Alternating current (AC) Protective conductor terminal Direct/alternating current (DC/AC) To identify any terminal which is intended for connection to an external conductor for protection against electric shock in case of a fault, or the terminal of a protective earth Earth (Ground) Class II Equipment...
  • Página 5 Basic Safety Instructions Operating states and operating positions The product may be operated only under the operating conditions and in the positions specified by the manufacturer, without the product's ventilation being obstructed. If the manufacturer's specifications are not observed, this can result in electric shock, fire and/or serious personal injury or death. Applicable local or national safety regulations and rules for the prevention of accidents must be observed in all work performed.
  • Página 6 Basic Safety Instructions 6. The product may be operated only from TN/TT supply networks fuse-protected with max. 16 A (higher fuse only after consulting with the Rohde & Schwarz group of companies). 7. Do not insert the plug into sockets that are dusty or dirty. Insert the plug firmly and all the way into the socket provided for this purpose.
  • Página 7 Basic Safety Instructions 2. Before you move or transport the product, read and observe the section titled "Transport". 3. As with all industrially manufactured goods, the use of substances that induce an allergic reaction (allergens) such as nickel cannot be generally excluded. If you develop an allergic reaction (such as a skin rash, frequent sneezing, red eyes or respiratory difficulties) when using a Rohde &...
  • Página 8 Basic Safety Instructions 2. Adjustments, replacement of parts, maintenance and repair may be performed only by electrical experts authorized by Rohde & Schwarz. Only original parts may be used for replacing parts relevant to safety (e.g. power switches, power transformers, fuses). A safety test must always be performed after parts relevant to safety have been replaced (visual inspection, protective conductor test, insulation resistance measurement, leakage current measurement, functional test).
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad Elementales

    Instrucciones de seguridad elementales 3. If you use the product in a vehicle, it is the sole responsibility of the driver to drive the vehicle safely and properly. The manufacturer assumes no responsibility for accidents or collisions. Never use the product in a moving vehicle if doing so could distract the driver of the vehicle.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad elementales Además queda en la responsabilidad del usuario utilizar el producto en la forma debida. Este producto está destinado exclusivamente al uso en la industria y el laboratorio o, si ha sido expresamente autorizado, para aplicaciones de campo y de ninguna manera deberá ser utilizado de modo que alguna persona/cosa pueda sufrir daño.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad elementales Símbolo Significado Símbolo Significado Conexión a tierra El aparato está protegido en su totalidad por un aislamiento doble (reforzado) Conexión a masa Distintivo de la UE para baterías y acumuladores Más información en la sección "Eliminación/protección del medio ambiente", punto 1.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad elementales Estados operativos y posiciones de funcionamiento El producto solamente debe ser utilizado según lo indicado por el fabricante respecto a los estados operativos y posiciones de funcionamiento sin que se obstruya la ventilación. Si no se siguen las indicaciones del fabricante, pueden producirse choques eléctricos, incendios y/o lesiones graves con posible consecuencia de muerte.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad elementales integran productos sin interruptor en bastidores o instalaciones, se deberá colocar el interruptor en el nivel de la instalación. 5. No utilice nunca el producto si está dañado el cable de conexión a red. Compruebe regularmente el correcto estado de los cables de conexión a red.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad elementales 17. No utilice el producto en condiciones en las que pueda producirse o ya se hayan producido condensaciones sobre el producto o en el interior de éste, como p. ej. al desplazarlo de un lugar frío a otro caliente.
  • Página 15 Instrucciones de seguridad elementales pueden causar perturbaciones radioeléctricas en entornos residenciales debido a posibles perturbaciones guiadas o radiadas. En este caso, se le podrá solicitar al operador que tome las medidas adecuadas para eliminar estas perturbaciones.  Aparato de clase B: Aparato adecuado para su uso en entornos residenciales, así...
  • Página 16 Instrucciones de seguridad elementales 8. En caso de devolver baterías de litio a las filiales de Rohde & Schwarz, debe cumplirse las normativas sobre los modos de transporte (IATA-DGR, código IMDG, ADR, RID). Transporte 1. El producto puede tener un peso elevado. Por eso es necesario desplazarlo o transportarlo con precaución y, si es necesario, usando un sistema de elevación adecuado (p.
  • Página 17: Customer Support

    Customer Support Technical support – where and when you need it For quick, expert help with any Rohde & Schwarz equipment, contact one of our Customer Support Centers. A team of highly qualified engineers provides telephone support and will work with you to find a solution to your query on any aspect of the operation, programming or applications of Rohde &...
  • Página 18: Documentation Overview

    In addition to the R&S FPC1000 user manual, there is a separate user manual for the R&S InstrumentView software package. This manual contains a description of all features of the R&S InstrumentView software package.
  • Página 19 The printed document is included in the delivery. Data sheet and brochure The data sheet contains the technical specifications of the R&S FPC1000. It also lists the options and their order numbers as well as optional accessories. The brochure provides an overview of the R&S FPC1000 and shows its specific characteristics.
  • Página 20: Preparing For Use

    R&S FPC1000 Preparing for Use The R&S FPC1000 is designated for use in industrial, administrative and labora- tory environments. Use the R&S FPC1000 only for its designated purpose. Observe the safety and usage instructions documented in the operating manual, as well as the operating conditions and performance limits stated in the data sheet.
  • Página 21 ® Preparing for Use R&S FPC1000 Risk of electrostatic discharge (ESD) Electrostatic discharge (ESD) can damage the electronic components of the instrument and the device under test (DUT). ESD is most likely to occur when you connect or disconnect a DUT or test fixture to the instrument's test ports.
  • Página 22 Unpacking and Checking the Instrument Unpacking and Checking the Instrument Unpack the R&S FPC1000 carefully and check the contents of the package. ● Check if all items listed on the delivery note, including the getting started man- ual, are included in the delivery.
  • Página 23 Benchtop operation If the R&S FPC1000 is operated on a bench top, the surface should be flat. The instrument can be used in horizontal position, standing on its feet, or with the sup- port feet on the bottom extended.
  • Página 24: Connecting Ac Power

    After you have established a connection to the power supply, you can turn on the R&S FPC1000. Turning on the R&S FPC1000 ► Turn on the main AC power switch on the rear panel of the R&S FPC1000 (position "I"). The instrument is now supplied with AC power.
  • Página 25 FPC1000 Turning the R&S FPC1000 on and off Turning off the R&S FPC1000 ► Turn off the main AC power switch on the rear panel of the R&S FPC1000 (position "O"). The instrument is no longer supplied with AC power.
  • Página 26: Instrument Tour

    ® Instrument Tour R&S FPC1000 Front Panel Instrument Tour The R&S FPC1000 has various connectors on the front and rear panel. Front Panel Figure 3-1: Front panel of the R&S FPC1000 USB ports (type A) Headphone jack Softkeys Function keys and alphanumeric keypad...
  • Página 27: Power Switch

    A DC input voltage of 50 V must never be exceeded. Power switch The power switch turns the R&S FPC1000 on and off when it is supplied with power. For more information, see Chapter 2.4, "Turning the R&S FPC1000 on and off",...
  • Página 28 You can control the output voltage with the volume control integrated into the firmware. Refer to the user manual for details. If you connect headphones or external speakers, the R&S FPC1000 automati- cally turns off the internal speaker. Risk of hearing damage To protect your hearing, make sure that the volume setting is not too high before putting on the headphones.
  • Página 29: Rear Panel

    Instrument Tour R&S FPC1000 Rear Panel Rear Panel Figure 3-2: Rear panel of the R&S FPC1000 Trigger input / external reference Power supply USB port (type B) Power supply The AC power supply and main power switch are located in a unit on the rear panel of the instrument.
  • Página 30 Note that the reference signal must be stronger than 0 dBm. The LAN interface allows you to connect the R&S FPC1000 to a local network for remote control, printouts or data transfer. The assignment of the RJ-45 connector supports twisted-pair category 5 UTP/STP cables in a star configuration (UTP stands for unshielded twisted pair, and STP for shielded twisted pair).

Tabla de contenido