Página 1
Notice d’utilisation CHIT B 450 Manual del usuario CHIT B 600 Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanleitung...
Página 2
Les informations contenues dans ce manuel vont vous permettre de procéder au montage et à l’utilisation du produit, en toute sécurité pour vous et votre entourage. Vous devez prendre connaissance de la présente notice avant toutes manipulations du produits. Les consignes de sécurité répertoriées dans la notice doivent être appliquées pendant l’utilisation et la manipulation du produit.
ITSASU Page Página Pagina Seite Contenu du carton Contenido de la caja de cartón Inhoud van de doos Kartoninhalt Contenu du sachet d’ accessoires Contenido de la bolsa de accesorios Inhoud van het Accessoirezakte Inhalt des Zubehörbeutels Outillage nécessaire Herramientas necesarias Benodigt gereedshap rforderliches Werkzeug Durée...
Contenu du carton Contenido de la caja de cartón Inhoud van de doos Kartoninhalt Sachet visserie Notice de Montage Bolsa de tornillería Manual de montaje Zakje schroefwerk Montagehandleiding Schraubenbeutel Montageanleitung * Quantité suivant modèle - En función del modelo - Afhankelijk van het model - Entsprechend Modell Contenu du sachet d’...
Instructions de montage Instrucciones de montaje Montage-instructies Montageanleitung - Positionner la plancha (sans la plaque de cuisson, ni le bac à graisse) à la verticale sur la face arrière. - Fixer les pieds 11 et 12 ainsi que les équerres latérales 8 sur la plancha à l’aide des vis 1 et des écrous 2 - Les pieds 11 doivent être positionnés du cotés du raccord de branchement du gaz - Posicione la plancha (sin la placa de cocinado ni el colector de grasa) en vertical sobre la cara posterior.
Página 6
Instructions de montage Instrucciones de montaje Montage-instructies Montageanleitung - Positionner les traverses inférieures 7 sur les pieds 11 et 12 à l’aide des vis 3 - Coloque los travesaños inferiores 7 sobre las patas 11 y 12 con la ayuda de los tornillos 3 - Plaats de dwarsstukken onder 7 op de poten 11 en 12 met behulp van de schroeven 3 - Schrauben Sie die unteren Querstreben 7 mit den Schrauben 3 an die Beine 11 und 12...
Página 7
Instructions de montage Instrucciones de montaje Montage-instructies Montageanleitung - Fixer les lattes 13 et 14 sur les équerres latérales 8 et sur les traverses inférieures 7 à l’aide des vis 4 - Fije los listones 13 y 14 sobre las escuadras laterales 8 y sobre los travesaños inferiores 7 con la ayuda de los tornillos 4 - Bevestig de latten 13 en 14 op de zijhaken 8 en op de dwarsstukken onder 7 met behulp van de schroeven 4 - Befestigen sie die Latten 13 und 14 mit den Schrauben 4 an den seitlichen Winkelträgern 8 und...
Página 8
Instructions de montage Instrucciones de montaje Montage-instructies Montageanleitung Bague Anilla Ring Ring - Introduire l’ axe de roue à travers les pieds 11 - Steek de wielas door de poten 11 - Plaats de 2 wielen 9 op de wielas 10 - Introduire les 2 roues 9 dans l’axe de roue 10 Les roues doivent être positionnées de façon à...
Página 9
Instructions de montage Instrucciones de montaje Montage-instructies Montageanleitung - Redresser la Plancha et son chariot. - Positionner la plaque de cuisson ainsi que le bac a graisse comme indiqué sur la notice de la Plancha - Incorpore la Plancha y su carro. - Coloque la placa de cocinado así...
Página 10
No dude en solicitar consejo a nuestro distribuidor FORGE ADOUR brengt een compleet assortiment hoezen op de markt, speciaal ontworpen om uw product optimaal te beschermen als het niet wordt gebruikt. Aarzel niet om uw dealer om advies te vragen.
Consignes de sécurité Vous devez impérativement prendre connaissance des consignes de sécurité répertoriées ci-dessous avant toutes manipulations et utilisation du chariot et de sa plancha, Le non respect de ces consignes peut engendrer des accidents corporels et matériels graves (brûlures, explosions, incendies...) - Attention : Ne pas placer la bouteille sur les tablettes latérales du chariot ou support.
Informaciones de seguridad Antes de cualquier manipulación del carro y la plancha, deberá leer obligatoriamente todas las instrucciones de seguridad que se presentan a continuación. El incumplimiento de dichas instrucciones podría tener como resultado daños personales y materiales graves (quemaduras, explosión, incendio...) - Atención: No coloque la bombona sobre las repisas laterales del carro o el soporte.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik U moet imperatief kennis nemen van de veiligheidsinstructies hieronder vóór iedere behandeling of gebruik van het wagentje en de plancha. Het niet in acht nemen van deze instructies kan leiden tot ernstige lichamelijke en materiële ongelukken (verbrandingen, explosies, branden…) - Opgelet: Zet de gasfles niet op de zijplankjes van het wagentje of de houder.
Sicherheitshinweise für die Verwendug Vor jeglicher Handhabung und Verwendung des Unterwagens und der Plancha müssen Sie sich unbedingt mit den nachstehend aufgeführten Sicherheitshinweisen vertraut machen. Eine Nichtbeachtung dieser Sicherheitsregeln kann schwere Verletzungen und Sachschäden zur Folge haben (Verbrennung, Explosion,Brand usw.) - Vorsicht: Stellen Sie die Gasflasche nicht auf den seitlichen Ablageflächen von Unterwagen oder Unterbau ab.
Página 15
Garantie Garantía Garantie Garantie Durée de la garantie fabricant : 2 ans. Cette garantie prend effet à la date d’achat du produit. Toutes demandes s’ effectuent auprès de votre revendeur La garantie fabricant ne pourra pas s’appliquer pour les cas suivant : - Dysfonctionnement du à...