Entretien / Maintenance - GYS PANORAMIC 3XL TRUECOLOR Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Notice originale
FONCTIONNEMENT
Le masque opto-électronique PANORAMIC 3XL TRUE COLOR commute instantanément de l'état clair à l'état foncé à l'amorçage de l'arc,
et retourne à l'état clair lorsque l'arc s'arrête.
1
2
3
4
5
PRÉCAUTIONS
• Le masque est utilisable pour tous les types de procédés de soudage excepté le soudage Oxyacétylène, le soudage laser et au gaz.
• Un écran de garde extérieur et intérieur doivent être placés systématiquement de part et d'autre du filtre. L'absence d'écran peut provoquer des dommages irréversibles
et un danger pour votre sécurité.
RÉGLAGE SERRE-TÊTE
Le masque PANORAMIC 3XL TRUE COLOR est équipé d'un serre-tête qui offre 3 réglages au soudeur :
1. Hauteur de port
2. Inclinaison
3. Tour de tête

ENTRETIEN / MAINTENANCE

• Date de péremption : Pas de date de péremption pour ce produit mais avant chaque utilisation l'état de votre masque PANORAMIC
3XL TRUE COLOR doit être vérifié.
• Le masque PANORAMIC 3XL TRUE COLOR ne doit pas chuter.
• N'utiliser aucun outil pour enlever des éléments du masque ou du filtre, ceci pouvant entraîner des dommages pouvant provoquer des
blessures ou annuler la garantie.
REMPLACEMENT DE L' ÉCRAN DE GARDE EXTÉRIEUR
1
2
L'écran de garde extérieur (2) est extractible en plaçant un doigt sous le l'écran sur le point (A) du masque (1).
Lors du changement d'écran, penser à retirer , au préalable, le film protecteur (3). Ce film ne peut être enlevé
quand l'écran de garde est déjà en position dans le masque.
3
A
REMPLACEMENT DE L' ÉCRAN DE GARDE INTÉRIEUR (10)
Pour changer l'écran de garde intérieur (10) , faîtes le glisser, vers
A
le bas, en placant un doigt sur le point (A.)
10
Lors du changement, penser à retirer, au préalable, le film
WARNING
11
protecteur (11)
PANORAMIC 3XL TRUE COLOR
11
6
7
Teinte claire
Teinte foncée
Dimension du filtre
Temps de réaction
Alimentation
Poids
Champs de vision
Champs d'application
Garantie
Température d'utilisation
Température de stockage
1
3
2
1. Potentiomètre «Sensitivity»
2. Potentiomètre «Delay»
8
3. Commutateur de teinte 4-8/8-12
4. Commutateur «WELD» / «GRIND»
5. Potentiomètre «soudage-Grind»
6. Voyant alarme faible charge
9
7. Écran de protection
10
8. Cellule solaire
9. Détecteurs
8
10. Filtre
11. Pile lithium 3V (x2) CR2450
3
4-8 / 8-12
114 x 133 X 9 mm
0,15 ms
solaire + pile
610 g
114 x 85 mm + 80 x 68 mm
MMA 5>400 A / TIG 2>300 A / MIG-MAG 5>400 A / grind
2 ans
-5°C / + 55°C
-10°C / + 60°C
4
FR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

037281

Tabla de contenido