9
10
11
5015830_01
REAR COMPARTMENT ACCESS
ACCÈS AU COMPARTIMENT ARRIÈRE
ACCESO AL COMPARTIMIENTO TRASERO
• Bikes must be removed to lower carrier. Firmly hold the upright assembly
with one hand. Lift lever of lower Hitch Switch™ as illustrated.
Les vélos doivent être retirés pour pouvoir abaisser le porte-vélos. Tenez fermement le
montant droit d'une main. Relevez le levier du Hitch Switch™ inférieur comme indiqué.
¡Se deben sacar las bicicletas antes de bajar el portabicicletas. Sujete firmemente
el ensamblaje del vertical con una mano. Levante la palanca de la parte inferior
del Hitch Switch™ según se muestra en el dibujo.
• Gently lower carrier to built in stop position.
Abaissez le porte-vélos en douceur jusqu'à la butée intégrée.
Baje suavemente el portabicicletas a la posición de tope.
• Reverse operation to return to upright, secured position.
Effectuez l'opération dans l'ordre inverse pour remettre en position
relevée et verrouillée.
Siga los pasos en orden inverso para regresar a la posición vertical fijada.
SECURITY / SÉCURITÉ / SEGURIDAD
• Using Snug-Tite™ Receiver Lock (purchased separately) carrier can be
locked to vehicle hitch.
Le porte-vélos peut être verrouillé sur l'attelage du véhicule à l'aide du verrou
Snug-Tite
Se puede cerrar el portabicicletas al enganche del vehículo usando la cerradura
la Traba para enganches Snug-Tite™ (se vende por separado).
pour attelage (vendu séparément).
MC
5 of 7