POLTI Vaporetto PRO90 TURBO Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Vaporetto PRO90 TURBO:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
REGISTRA IL TUO PRODOTTO
REGISTER YOUR PRODUCT
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
REGISTRA TU PRODUCTO
GERÄTREGISTRIERUNG
REGISTE O SEU PRODUTO
www.polti.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
VIDEO DEMO
www.youtube.com
POLTI
CHANNEL
PRO90_TURBO
PRO80

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para POLTI Vaporetto PRO90 TURBO

  • Página 1 PRO90_TURBO PRO80 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO POLTI GERÄTREGISTRIERUNG CHANNEL VIDEO DEMO REGISTE O SEU PRODUTO www.youtube.com www.polti.com...
  • Página 2 VT PRO90_TURBO VT PRO80 CUFFIA only PRO90_TURBO TUBO FLESSIBILE VAPORE BONNETTE FLEXIBLE STEAM HOSE FUNDA FLESIBILE VAPEUR HAUBE TUBO FLEXIBILE VAPOR PROTEÇÃO ANSCHLUSSSCHLAUCH TUBO FLEXIBILE DE VAPOR SPAZZOLA PAVIMENTI FLOOR BRUSH BROSSE POUR SOLS CEPILLO DE SUELOS FUSSBODENBÜRSTE only PRO90_TURBO ESCOVA PAVIMENTOS LANCIA VAPORE STEAM NOZZLE...
  • Página 3 Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assistenza autorizzati e sul sito www.polti.com. The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service Centre or online at www.polti.com.
  • Página 4 | 4 |...
  • Página 5 NEUTRALIZZANDO E RIMUOVENDO ACARI, GERMI E BATTERI SENZA DETERGENTI CHIMICI. ACCESSORI PER TUTTE LE ESIGENZE REGISTRA IL TUO PRODOTTO CANALE UFFICIALE YOUTUBE Visitando il nostro sito www.polti.com e nei Collegati al sito www.polti.com o chiama il Vuoi saperne di più? Visita il nostro canale migliori negozi di elettrodomestici troverai Servizio Clienti Polti e registra il tuo ufficiale: www.youtube.com/poltispa.
  • Página 6: Avvertenze Di Sicurezza

    MANUALE, E SULL’ A PPARECCHIO. manutenzione o pulizia con accesso alla caldaia assicurarsi di aver spento l’ap- Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità parecchio attraverso l’apposito interrut- in caso di incidenti derivanti da un utilizzo tore e di averlo scollegato dalla rete non conforme di questo apparecchio.
  • Página 7 cendi, elettrocuzione, infortuni, scotta- prolunghe certificate e opportunamente ture sia durante l’uso che durante le dimensionate che supportino 16A e con operazioni di preparazione, manuten- impianto di messa a terra. zione e rimessaggio attenersi sempre • Spegnere sempre l’apparecchio attra- alle precauzioni fondamentali elencate verso l’apposito interruttore prima di nel presente manuale.
  • Página 8 tore o dal suo servizio assistenza tecnica fiamme e/o incandescenti. o comunque da una persona con qualifica • Riavvolgere il cavo quando l’apparecchio similare, in modo da prevenire ogni ri- non è in uso. schio. Non utilizzare il prodotto con il •...
  • Página 9 Orientare il primo getto di vapore su uno straccio. POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche tecniche e costruttive che riterrà neces sarie, senza obblighi di preavviso.
  • Página 10 • Livello medio: per moquette, tappeti, vetri, pavimenti; 6. PULIZIA DI VETRI & SPECCHI E PIASTRELLE • Livello minimo: per vaporizzare piante, pulire tessuti delicati, ATTENZIONE: Per la pulizia di superfici vetrate in stagioni con tappezzerie, divani, ecc. temperature particolarmente basse, preriscaldare i vetri iniziando a vaporizzare da una distanza di circa 50 cm dalla superficie.
  • Página 11 Kalstop è in vendita in confezioni da 20 fiale presso i negozi di elettrodomestici e presso i centri assistenza tecnica autorizzati Polti e su www.polti.com. 11. FUNZIONE TURBO solo per il modello PRO90_TURBO 14.
  • Página 12 sull’apparecchio (11). 14.4 È possibile riporre i tubi prolunga nell’apposito vano portatubi (12). 14.5 È possibile riporre i piccoli accessori nel vano accessori. Per aprire il vano, esercitare una leggera pressione in corrispondenza della scritta “PUSH” (sulla parte inferiore del coperchio) e aprirlo (10).
  • Página 13 Spostare il tasto di bloccaggio nella posizione sizione corretta. corretta, come indicato nel capitolo 2. In caso i problemi riscontrati persistano, rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Servizio Clienti. | 13 |...
  • Página 14 848-800806 a disposizione per rispondere alle tue domande e fornirti tutte le indicazioni utili per sfruttare al meglio le qualità dei prodotti Polti, oppure puoi consultare il nostro sito www.polti.com: troverai tutte le informazioni necessarie. €0,11 al minuto IVA inclusa...
  • Página 15 | 15 |...
  • Página 16 | 16 |...
  • Página 17 Polti news, as appliance. To check the compatibility of an accessory well as buy accessories and consumables.
  • Página 18: Safety Warnings

    ON THE APPLIANCE ITSELF. • To carry out any maintenance or clea- ning requiring access to the boiler, en- Polti S.p.A. declines all liability for any sure that the appliance is switched off accident deriving from any improper use at the power switch and disconnected of this appliance.
  • Página 19 during preparation, maintenance and • To remove the plug from the socket, do storage, always take the fundamental not pull the power cable, but hold the precautions listed in this manual. plug itself to avoid damage to the plug and the cable. RISKS CONNECTED TO THE POWER •...
  • Página 20 ners full of water, e.g. sinks, baths and not use the power cable as a handle. Do swimming pools. not lift the appliance using the power • Do not immerse the appliance, including cable or the steam hoses/vacuum tu- the power cable and plug, in water or bes.
  • Página 21 If you only use tap water, you can reduce the formation of limescale by using the special Kalstop limescale product, • Maximum level: to remove encrustation, stains, grease and distributed by Polti, and available for sale at all major domestic- to sanitise; appliance stores and online at www.polti.com.
  • Página 22 4. CLEANING FLOORS 6. CLEANING GLASS, WINDOWS AND TILES Before using the appliance on delicate surfaces, ensure that WARNING: To clean glass surfaces during cold weather, the part in contact with the surface is free from foreign bodies preheat the windows starting to vacuum from a distance of that could cause scratches.
  • Página 23 Kalstop is sold in packages of 20 phials at household appliance - connect and turn the Vaporetto back on. stores, at Polti authorized service centres and at www.polti.com. WARNING: This operation must always be done after having disconnected the appliance from the mains.
  • Página 24: Troubleshooting

    The blocking button is not in the cor- Turn the blocking button to the correct posi- rect position. tion as indicated in Chapter 2. Should the problems persist, contact an Authorised Polti Service Centre (see www.polti.com for the up-to-date list) or Customer Services. | 24 |...
  • Página 25 To avail of the warranty, the customer should visit one of the Polti Authorised Service Centres with proof of purchase from Polti takes no responsibility for any direct or indirect damage to the seller valid for tax purposes and bearing the date of people, objects or animals caused by non-compliance with the purchase of the product.
  • Página 26 | 26 |...
  • Página 27 DES ACCESSOIRES POUR TOUS LES ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT YOUTUBE BESOINS Voulez-vous en savoir plus ? Visitez notre En visitant notre site Web www.polti.com et Connectez-vous au site www.polti.com ou canal officiel : dans les meilleurs magasins d’électroménager, appelez le Service Après-Vente Polti et www.youtube.com/poltispa.
  • Página 28: Avertissements En Matière De Sécurité

    CE MANUEL ET SUR L’ A PPAREIL. reil au moyen de l’interrupteur et le débrancher du secteur pendant au Polti S.p.A. décline toute responsabilité en moins 2 heures. cas d’accidents causés par une utilisation • Cet appareil ne peut être utilisé par les non conforme de cet appareil.
  • Página 29 cidents et les brûlures aussi bien durant • Toujours éteindre l’appareil en ap- l’utilisation que durant les opérations de puyant sur l’interrupteur prévu à cet ef- préparation, entretien et rangement, tou- fet avant de le débrancher du secteur. jours suivre les précautions élémentaires •...
  • Página 30 • Ne pas toucher ni utiliser l’appareil pas utilisé. pieds nus et/ou avec le corps ou les • Utiliser la poignée pour transporter l’ap- pieds mouillés. pareil. Ne pas tirer sur le câble d’alimen- • Ne pas utiliser l’appareil à proximité de tation.
  • Página 31 Tous les accessoires de Vaporetto peuvent être raccordés POLTI se réserve le droit de procéder à toutes modifications directement à la poignée du tube vapeur ou bien aux tubes de techniques qui s’avéreraient nécessaires sans aucun préavis.
  • Página 32 4. NETTOYAGE DES SOLS NETTOYAGE VITRES, MIROIRS CARREAUX Avant d’utiliser l’appareil sur des surfaces délicates, vérifier que la partie en contact avec la surface est exempte de corps ATTENTION : Pour nettoyer les surfaces vitrées lorsque les étrangers qui pourraient causer des rayures. températures sont basses, préchauffer les vitres en pulvérisant la vapeur à...
  • Página 33 ATTENTION : Cette opération doit toujours être effectuée les magasins d’appareils électroménagers, les centres après avoir débranché l’appareil du réseau électrique. d’assistance technique agréés par Polti ou sur www.polti.com. 14. RANGEMENT 11. FONCTION TURBO 14.1 Éteindre et débrancher l’appareil du secteur.
  • Página 34 Tourner la touche de blocage dans la position la position correcte. correcte, comme il est indiqué au chapitre 2. Si les problèmes persistent, contacter un SAV agréé (www.polti.com pour une liste à jour) ou le Service Clients. | 34 |...
  • Página 35 à l’appareil. de fabrication ou un vice d’origine. En cas de défauts irréparables, Polti se réserve le droit de L’utilisation inappropriée et/ou non conforme aux instructions proposer au client de remplacer gratuitement le produit.
  • Página 36 | 36 |...
  • Página 37: Bienvenido Al Mundo De Vaporetto

    NEUTRALIZANDO Y ELIMINANDO ÁCAROS, GÉRMENES Y BACTERIAS SIN DETERGENTES QUÍMICOS. ACCESORIOS PARA TODAS LAS REGISTRE SU PRODUCTO CANAL OFICIAL YOUTUBE NECESIDADES Conéctese a la página web www.polti.com ¿Quiere saber más? Visite nuestro canal Visitando nuestra página web www.polti.com o llame al Servicio de Atención al Cliente oficial: www.youtube.com/poltispa.
  • Página 38: Símbolos De Seguridad

    PRESENTE MANUALY EN EL APARATO. tenimiento o limpieza con acceso a la cal- dera, asegurarse de haber apagado el Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad aparato mediante el interruptor corre- en caso de accidentes derivados de una spondiente y de que lleve desconectado utilización de este aparato no conforme.
  • Página 39: Riesgos Relacionados Con La Alimentación Eléctrica - Electrocución

    incendios, electrocución, lesiones y que- vamente alargadores certificados y de- maduras durante el uso y durante las bidamente dimensionados que soporten operaciones de preparación, manteni- 16A y con instalación de toma de tierra. miento y conservación, respetar siempre • Apagar siempre el aparato por medio las medidas de precaución fundamenta- del interruptor antes de desconectarlo les enumeradas en el presente manual.
  • Página 40: Riesgos Relacionados Con El Uso Del Producto - Lesiones/Quemaduras

    mentación. peligrosas debe realizarse según las in- • Si el cable de alimentación está dañado, dicaciones de los fabricantes de estas para evitar peligros es necesario que lo sustancias. sustituya el fabricante, personal del servi- • No dirigir el chorro de vapor sobre pol- cio de atención al cliente o personal cuali- vos y líquidos explosivos, hidrocarburos u ficado equivalente.
  • Página 41 La eliminación abusiva del producto por parte del poseedor comporta la aplicación de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente. POLTI S.p.A se reserva el derecho de introducir las modifica- ciones técnicas y constructivas que considere necesarias, sin obligación de preaviso.
  • Página 42 No utilizar agua destilada, agua de lluvia, agua con aditivos • Nivel mínimo: para vaporizar plantas y limpiar tejidos delica- (como por ejemplo almidón o perfume) o agua producida por dos, tapicerías, sofás, etc. otros electrodomésticos, de ablandadores o de jarras filtrantes. No utilizar sustancias químicas o detergentes.
  • Página 43 6. LIMPIEZA DE CRISTALES, ESPEJOS Y regulación (5); para este tipo de superficie, recomendamos el Nivel mínimo de vapor. BALDOSAS 8.3 Asegurarse de que el bloqueo de vapor de la empuñadura ATENCIÓN: Para la limpieza de superficies de vidrio en condiciones esté...
  • Página 44 13.3 Realizar las operaciones normales de limpieza. Kalstop se vende en envases de 20 ampollas en tiendas de electrodomésticos, en centros de asistencia técnica autorizados de Polti o en www.polti.com. 14. CONSERVACIÓN 14.1 Apagar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica.
  • Página 45 Mover la tecla de bloqueo a la posición cor- recta, como se indica en el capítulo 2. En caso de que los problemas detectados persistan, acudir a un Centro de Asistencia Autorizado Polti (www.polti.com para la lista actualizada) o al Servicio de Atención al Cliente.
  • Página 46 En caso de defectos no reparables, Polti puede ofrecer al cliente la sustitución gratuita del producto. Polti declina toda responsabilidad por los daños que puedan provocarse directamente o indirectamente a personas, cosas o Para beneficiarse de la garantía, el consumidor deberá...
  • Página 47 Wenn Sie unsere Webseite www.polti.com Gehen Sie auf unsere Website Möchten Sie mehr wissen? Besuchen Sie besuchen oder sich an die besten www.polti.com oder rufen Sie den Polti- unseren Youtube-Kanal: Elektrofachgeschäfte wenden, werden Sie Kundendienst an, um Ihr Produkt zu www.youtube.com/poltispa.
  • Página 48 Für eventuelle Unfälle, die auf einen dienstzentren kontaktieren. unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts • Bei jedweder Wartungs- oder Reinigun- zurückzuführen sind, lehnt Polti S.p.A gsarbeit mit Zugriff auf den Dampfkes- jegliche Haftung ab. sel sicherstellen, dass das Gerät mit Unter bestimmungsgemäßem Gebrauch...
  • Página 49 Den Kunststoffbeutel fern von Kindern längerungskabel verwenden. Diese kön- halten: es besteht Erstickungsgefahr. nten potenziell zu Überhitzung und da- • Dieses Gerät ist ausschließlich für die mit verbundenem Kurzschluss, Brand, häusliche Benutzung im Innenbereich Unterbrechung der Stromzufuhr und bestimmt. Anlagenschaden führen. Ausschließlich Um Unfallgefahr durch Brand, Strom- zertifizierte und entsprechend bemes- schlag, Unfälle, Verbrennungen sowohl...
  • Página 50 Klappen gequetscht wird. Das Kabel ätzende Stoffe und/oder explosive Flüssig- nicht über Kanten ziehen. Vermeiden, keiten und Parfums gefüllt werden. dass auf das Kabel getreten werden • In den Dampfkessel ausschließlich Was- kann. Nicht über das Kabel steigen. Das ser oder Wassergemische füllen, wie in Netzkabel nicht um das Gerät wickeln Kapitel „Verwendung...
  • Página 51 Diese Anweisungen bitte aufmerksam lesen und aufbewahren. soeben dampfbehandelt worden sind. Im Fall des Verlusts kann die vorliegende Gebrauchsanweisung auf der Website www.polti.com eingesehen bzw. von dieser • Beim Gebrauch das Gerät waagerecht hal- heruntergeladen werden. ten und auf stabile Oberflächen stellen.
  • Página 52 Kalstop reduziert werden, der von Polti vertrieben wird und in Dampfmenge zu erzielen, den Knopf im Uhrzeigersinn drehen. den besten Haushaltsgeschäften oder über unsere Website Wenn er gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, nimmt die www.polti.com erhältlich ist.
  • Página 53 5.2 Die Verlängerungsrohre an das Dampfrohr und die befolgt und die Zubehörteile wie in Kapitel 2 beschrieben Fußbodenbürste an die Verlängerungsrohre anschließen. angeschlossen worden sind. 5.3 Die Dampfdruckstufe durch Drehen des Drehschalters 7.2 Die kleine Bürste mit dem Schlauch verbinden. einstellen (5);...
  • Página 54 Ampullen 11. TURBO-FUNKTION Haushaltsgeschäften, autorisierten Polti Kundendienstzentren oder unter www.polti.com erhältlich. nur bei Modell PRO90_TURBO Mit eingeschalteter TURBO-Funktion stellt das Gerät sich auf 14. AUFBEWAHRUNG einen idealen Dampfdruck für die Entfernung von hartnäckigem 14.1 Das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen.
  • Página 55 Die Arretiertaste in die richtige Stellung stellen, in der richtigen Stellung. wie in Kapitel 2 beschrieben. Sollten die aufgetretenen Probleme andauern, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Polti Kundendienstcenter (auf www.polti.com finden Sie die aktuelle Liste) oder an den Kundendienst. | 55 |...
  • Página 56 Verwendung des Geräts führt zum Garantieverfall. Verbraucher an eine der durch Polti autorisierten technischen Kundendienststellen wenden. Die vom Verkäufer ausgestellte Polti lehnt jede Haftung für eventuelle Schäden ab, die direkt Rechnung, die das Kaufdatum des Produktes enthält, muss oder indirekt Personen, Sachen, Tieren aufgrund mangelnder vorgelegt werden.
  • Página 57: Bem-Vindo Ao Mundo De Vaporetto

    ACESSÓRIOS PARA TODAS AS NECESSIDADES Entre no site www.polti.com ou ligue para Quer saber mais? Visite o nosso canal Ao visitar o nosso site www.polti.com e nas o Serviço Clientes Polti e registe o seu oficial: www.youtube.com/poltispa. melhores Lojas de electrodomésticos pode produto.
  • Página 58 E NO APARELHO. nutenção ou de limpeza com acesso à caldeira, certificar-se de ter desligado o A Polti S.p.A. não se responsabiliza em aparelho através do interruptor especí- caso de acidentes decorrentes do uso fico e de tê-lo desconectado da rede incorreto deste aparelho.
  • Página 59 Para reduzir o risco de acidentes como in- possuírem instalação de ligação à terra. cêndios, eletrocussão e queimaduras, du- • Desligar sempre o aparelho através do rante o uso ou durante as operações de interruptor específico antes de desco- preparação, manutenção e armazena- nectá-lo da rede elétrica.
  • Página 60 Não utilizar o produto com o cabo de ali- ras e líquidos explosivos, hidrocarbonetos, mentação danificado. objetos em chamas e/ou incandescentes. • Não tocar nem usar o aparelho com os • Enrolar o cabo quando o aparelho não pés descalços e/ou com o corpo ou pés for utilizado.
  • Página 61 à imperfeita estabilização térmica. ministrativas previstas pelas normas em vigor. Direcionar o primeiro jato de vapor num pano. Polti S.p.A. reserva-se a faculdade de introduzir as modifica- ções técnicas e de fabricação que considerar necessárias, sem vínculo de pré-aviso.
  • Página 62 • Nível médio: para alcatifa, tapetes, vidros e pavimentos; 6. LIMPEZA DE VIDROS, ESPELHOS E AZULEJOS • Nível mínimo: para vaporizar plantas, limpar tecidos delica- ATENÇÃO: Para a limpeza de superfícies de vidro em dos, tapeçarias, sofás, etc. condições em que a temperatura é particularmente baixa, pré- aquecer os vidros começando a vaporizar a uma distância de 4.
  • Página 63 Kalstop encontra-se à venda em embalagens de 20 monodoses desligar a ficha de alimentação da rede elétrica. nas lojas de eletrodomésticos, em centros de assistência técnica autorizados da Polti ou através da página oficial da marca: www.polti.com. 11. FUNÇÃO TURBO só...
  • Página 64 localizado na escova de soalhos no sistema de arrumação do equipamento (11). 14.4 É possível repor os tubos de extensão no respetivo compartimento destinado ao efeito (12). 14.5 É possível repor os acessórios pequenos no respetivo compartimento destinado ao efeito. Para abrir o compartimento é...
  • Página 65 Mudar o botão de bloqueio para a posição cor- tra na posição correta. reta, conforme indicado no Capítulo 2. Caso os problemas persistam, contatar um Centro de Assistência Autorizado Polti (www.polti.com para a lista atualizada) ou o Serviço Clientes. | 65 |...
  • Página 66 O QUE COBRE A GARANTIA • A montagem de acessórios não originais Polti, modifica- No período de garantia, a Polti garante a reparação gratuita e, dos ou inadequados ao aparelho; então, sem qualquer ónus para o cliente em termos de mão de obra e de material, do produto que apresentar um defeito de O uso inadequado e/ou não em conformidade com as...
  • Página 67 www.polti.com...
  • Página 68 902 351 227 PORTUGAL SERVIÇO AO CLIENTE 707 780 274 UK CUSTOMER CARE 0845 177 6584 DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 03222 109 472 9 OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM POLTI S.p.A. - Via Ferloni, 83 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy www.polti.com Follow us:...

Este manual también es adecuado para:

Vaporetto pro80

Tabla de contenido