n’êtes pas sûr de comment utiliser cet appareil en toute sécurité, ou de comment interpréter les données fournies par cet appareil. • ATTENTION : Veuillez lire avec attention tous les avertissements de sécurités et toutes les instructions. Ne pas suivre ces avertissements et instructions peut conduire à un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Instructions d’utilisation ATTENTION : Portez TOUJOURS des protections oculaires, respiratoires et auditives adaptées ainsi que des gants appropriés lorsque vous travaillez avec cet outil. • Connecter tout d'abord la pince crocodile sur la masse (-) (2), dévisser le bouchon (3) puis faites rentrez en contact la sonde de test (+) (1) avec le circuit, le fil ou l’appareil à...
enchufes si modificar y el uso de tomas de corrientes adecuadas reducirán el riesgo de descargas eléctricas. Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores.
Página 5
GB : 6 -12-24V Voltage Tester Product Familiarisation 1 - Test Probe (+) 2 - mini-clip of measurement lead (-) 3 - Negative Probe Handle 4 - needle head cover 5 - luminotron Specification Voltage: 6-12-24 V DC Cable length: 600 mm Probe diameter: 2 mm Operating conditions: Automatic voltage range detection Double pole design...
Página 6
The instrument may only be used within the operating ranges (parameters) specified in the technical specifications section WARNING: Ensure that the instrument is dry and free from moisture. Failing to do so may cause harm to the operator. Handle with care when Detection Probes are exposed, to avoid puncture wounds and other injuries WARNING: Check instrument for defects.