Campana extractora montada en la pared (50 páginas)
Resumen de contenidos para Aria QBVS110L
Página 1
ULTRA QUIET HIGH AIRFLOW BATHROOM EXHAUST FAN WITH LIGHT VENTILATEUR D’ÉVACUATION ULTRA SILENCIEUX ET HAUT DÉBIT AVEC QBVS110L ÉCLAIRAGE DE SALLE DE BAIN VENTILADOR DE EXTRACCIÓN ULTRASILENCIOSO Y ALTO FLUJO DE AIRE CON LUZ PARA BAÑO OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL USARIO REV.20200113...
Use un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para operar este ventilador . El uso de controles de velocidad puede dañar el motor . Si usa una bombilla fluorescente, no use el interruptor de atenuación para 13 . controlar la luz . Suelo 14 . NO INSTALE EN UN MURO . QBVS110L...
Garantía UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Se debe realizar una inspección a conciencia antes de la instalación y debe reportar inmediatamente cualquier daño . No nos hacemos responsables por fallos o daños que pudieran haberse descubierto o evitado con una inspección y pruebas adecuadas antes de la instalación . Conglom Inc .
*Para un mejor rendimiento, use conductos metálicos redondos de 4" . Otros conductos son aceptables pero pueden afectar el rendimiento. Si se usan los conductos metálicos existentes, será necesario un conector de conducto flexible corto. Si su conducto tiene un diámetro diferente a 4”, se requiere un adaptador de conducto para hacer una conexión hermética. QBVS110L...
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Antes de llevar a cabo la instalación, verifique cuidadosamente que la unidad no presente ningún daño ni que falten piezas. Si hay algún daño o faltan partes, no prosiga con la instalación . En caso de que la unidad esté dañada o falten piezas, comuníquese con el departamento de servicio al cliente vía cs@conglomkb.com o al 1-877-333-0098 (servicio en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 a.m.
Preinstalación (continuación) INSTALACIÓN TÍPICA Tapa para tejado* Aislamiento* Ventilador Cable eléctrico* Conector de conducto flexible o redondo* Cinta de Tapa para Codo* papel la pared* aluminio* * No incluida Fig .1 QBVS110L...
Instalación REEMPLAZAR UN VENTILADOR EXISTENTE ADVERTENCIA: Antes de retirar el ventilador existente, apague el ADVERTENCIA: Siempre use gafas y guantes de seguridad suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el medio de durante la instalación para evitar lesiones . desconexión del servicio para evitar que el equipo se encienda accidentalmente .
Página 8
. Deje un poco suelto Fig . 8 el cable para poder mover el aparato en caso de que sea necesario darle servicio en algún momento . QBVS110L...
Página 9
Instalación (continuación) 11 . Deberá proporcionarse un conector de conducto listado por UL o aprobado por CSA en cada extremo del cable de suministro eléctrico . 12 . El tamaño del cable debe cumplir con todos los códigos y normas locales .
Página 10
Fije el ventilador a la viga del techo con los tornillos . Asegúrese de Conjunto de montaje que la carcasa esté bien fija, luego vuelva a instalar el conjunto de del motor montaje del motor. Enchufe el motor en el receptáculo. Ver figura 15. Fig . 15 QBVS110L...
Página 11
Instalación (continuación) FIJAR EL VENTILADOR A LA VIGA DEL TECHO - NOTA: No se muestran las conexiones eléctricas ni el conducto para mayor claridad. TECHOS INACABADOS PELIGRO: Apague el disyuntor de alimentación o el interruptor de alimentación que se encuentran en la caja de derivación antes de instalar esta unidad .
Página 12
Fig . 21 - Apriete los resortes en la rejilla e inserte los resortes en las ranuras del conjunto de la carcasa. Empuje firmemente la rejilla contra el techo. Ver figura 23. Fig . 22 Techo Fig . 23 QBVS110L...
Funcionamiento ENCENDER Y APAGAR LA UNIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio - Este ventilador con luz puede funcionar con un interruptor o descarga eléctrica, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de la velocidad de externo . estado sólido .
La luz no funciona . - Verifique que la alimentación eléctrica esté encendida en la caja de conexiones o en el disyuntor . - Verifique que la bombilla no esté rota. Hágalo instalando una bombilla que usted sepa que funciona . QBVS110L...
Especificaciones Modelo QBVS110L Suministro de aire (CFM - pies cúbicos por 110 ± 10% minuto) Nivel de ruido (sonios) 0 .9 10 .16 cm (4") Cinta de conductos Potencia del motor (W) Voltaje / Frecuencia 120 VCA / 60Hz Bombilla...
1-877-333-0098 (de lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 5:00 p. m. EST). Identifique la(s) pieza(s) requerida(s) y tenga lista su descripción. Pieza Descripción Código Cantidad Motor QHB183 Aspa del ventilador QHB191 Regulador QHB193 Rejilla QHB180 Soporte del motor QHB186 Juego de canales de suspensión QHB195 Cubierta de la bombilla QHB198 Paquete de accesorios QHB197 QBVS110L...
Página 17
Imported by / Importé par / Importado por : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | cs@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este ) www.conglomkb.com...